DictionaryForumContacts

 Natalia!

link 28.01.2015 11:28 
Subject: когнитивизация gen.
Пожалуйста, помогите перевести "когнитивизация"

Слово встречается в следующем контексте:"усилилось и усложнилось влияние факторов когнитивизации и научно-технической оптимизации деятельности хозяйствующих субъектов в агропромышленной сфере". Заранее спасибо

 Lonely Knight

link 28.01.2015 11:37 
let's start with smth. like "[application/spread of] knowledge-oriented approach"

 NC1

link 28.01.2015 11:56 
А может, все гораздо проще: "agriculture has become substantially more knowledge-intensive" или как-то так?

 Lonely Knight

link 28.01.2015 11:58 
ага, я просто мыслю вслух, первое, что в голову придет)

 Natalia!

link 28.01.2015 14:01 
Спасибо большое, а то меня это слово в ступор поставило.

 Amor 71

link 28.01.2015 14:43 
всё это ерунда. Главное, правильно ударение поставить на втором слоге в слове "усложнилось".

 Syrira

link 28.01.2015 21:18 
ну канешна, сельского хозяйства практически не существует, зато "усилилось и усложнилось влияние факторов когнитивизации" ююю

 NC1

link 28.01.2015 21:31 
Ну почему же... Вполне себе существует. И даже экспортирует -- зерно, масличные культуры, сгущеное и порошковое молоко. В 2010 году даже запрет на экспорт зерна вводили...

 

You need to be logged in to post in the forum