DictionaryForumContacts

 zolotura

link 12.08.2013 19:29 
Subject: получать зарплату по карте gen.
получать зарплату по карте (банковской)

 gni153

link 13.08.2013 6:13 
collect a salary by plastic card

 Supa Traslata

link 13.08.2013 6:35 
153, зачем вы это делаете? Вы не понимаете, что оказываете медвежью услугу, давая неправильные ответы?

 gni153

link 13.08.2013 6:42 
супа, дайте правильный, свой, не надо комментов; ушел, так ушел

 Armagedo

link 13.08.2013 6:45 
Хе-хе...
Я давно говорил, что его нуна четвертовать по самые гланды.
Дык нет же - соберите петицию, мы рассмотрим, голосуйте.
Хуле тут голосовать, если ...

 askandy

link 13.08.2013 6:54 
to get paid into one's salary bank account - тема карточки не раскрыта намеренно, т.к. stands to reason

 Back to Work

link 13.08.2013 7:06 
Supa Traslata, Armagedo, снизойдите, поделитесь мудростью!

 asocialite

link 13.08.2013 7:13 
а мне вот после 13.08.2013 9:42 совсем не хочется никакой правильный ответ показывать. (и кому охота в следующий раз правильный ответ видеть, пусть жалуются на этого товарища модераторам.)

 Back to Work

link 13.08.2013 7:43 
Так и задавите "товарища" знаниями, опытом ну и авторитетом для верности)

 Lorchen29

link 13.08.2013 8:28 
get/receive salary through/via a credit /salary/bank card
Оригинал неграмотный, кстати. Зарплату получают НА банковскую карту.

 Armagedo

link 13.08.2013 8:35 
*Оригинал неграмотный, кстати. Зарплату получают НА банковскую карту.*

Я вас спешу разочаровать, но зарплату (и не только) получают на БАНКОВСКИЙ счет, к которому-таки-да привязан пластик.

Как перевести этот узус?
Будет ли он понятен аборигенам по ту сторону океяна?

Вот задача...

Пока вариант askandy есть отражение действительного состояния дел :)

 Lorchen29

link 13.08.2013 8:45 
Это понятно, что привязана. Я о том, что сотрудник получает ее НА карту, а не ПО ней. ПО ней он уже осуществляет оплату.
А что, вариант, что я предложила, не прокатит для заокеанских аборигенов? Они что, на карту деньги не полдучают :)

 illy

link 13.08.2013 9:05 

 Armagedo

link 13.08.2013 9:07 
- Сынок который час?
- 17 разделить на 23. Бабка дели сама - мне некогда...

13.08.2013 12:05 - в той же струе

 Lorchen29

link 13.08.2013 9:07 
Вот, нашлись примеры с through и with:
A former McDonald's worker in Pennsylvania is suing a franchise owner saying she was required to receive her wages through a debit card that charged fees, resulting in some hourly employees receiving less than minimum wage.
Gunshannon, who filed a lawsuit in the Luzerne County Court of Common Pleas, is hoping to have her case certified as a class action on behalf of the other employees who were paid with the Payroll card.
http://abcnews.go.com/Business/mcdonalds-worker-sues-franchise-paying-wages-debit-card/story?id=19420181

 Armagedo

link 13.08.2013 9:15 
*А что, вариант, что я предложила, не прокатит для заокеанских аборигенов? Они что, на карту деньги не полдучают :)*

Я не знаю.
Поэтому у меня в сообщении стоят знаки вопроса.
Если понимают, то я что - я да...)

 nicola121212

link 13.08.2013 9:17 
Оригинал неверен. от этого и все ошибки в переводе. Зарплату ПЕРЕВОДЯТ на банковскую карту/счет, а с карты уже СНИМАЮТ деньги.
А не получают по карте.

 illy

link 13.08.2013 10:06 
Armagedo
А можно узнать, чем вас не устроила "струя" от 13.08.2013 12:05?
Вы хоть звук с моей стороны слышали о правильности или неправильности предложенного?:)
Могу ошибаться, но, по-моему, ссылки для обсуждения отнюдь не бесполезные да еще и с хорошими (которых нет в МТ) терминами, например, payroll delivery

 asocialite

link 13.08.2013 10:19 
Так и задавите "товарища" знаниями, опытом ну и авторитетом для верности)

этот товарищ - если вы не заметили - ни знаниями, ни опытом, ни еще чем-то добрым и вечным задавлен быть не может. тут только грубая физическая сила поможет

 Armagedo

link 13.08.2013 10:22 
illy

google.com

 illy

link 13.08.2013 10:26 
Armagedo

//google.com//
Не понял вас, честное слово:)

 Tante B

link 13.08.2013 10:28 
вообще-то, и переводят на счёт, и снимают со счёта,
а вот наличные из банкомата вытрясают уже по карте :)

 Lorchen29

link 13.08.2013 11:13 
Вытрясают наличные С карточки, а не по ней ))

 Tante B

link 13.08.2013 11:15 
Лорхен, попробуйте сделать это при отсутствии банкомата :О)

 askandy

link 13.08.2013 11:23 
>>>>>>>при отсутствии банкомата
just to broaden horizons:

Debit card cashback is a service offered to retail customers whereby an amount is added to the total purchase price of a transaction paid by debit card and the customer receives that amount in cash along with the purchase. For example, a customer purchasing $18.99 worth of goods might ask for twenty dollars cashback. They would pay a total of $38.99 ($18.99 + $20.00) with their debit card and receive $20 in cash along with their goods. Many customers find this a useful way to obtain cash, instead of making a separate trip to a cash machine.

 натрикс

link 13.08.2013 11:37 
С карточки можно разве что пленочку попытаться снять, если ее ногтиком пошкрябать. деньги с нее не отдерутся, хоть волшебное слово трах-тибидох говори, хоть на ножке прыгай. это точно такое же народное использование, как и "зарплата по карточке". раньше кассирша сидела и выдавала "по ведомости" (кое-где до сих пор сидит), а сейчас тем, кому повезло, дают "по карточке". так что и то, и другое имеет право на существование как "разговорный вариант", а по сути - нет счета - нет денег (9:54 вариант)

 Back to Work

link 13.08.2013 11:46 
Ужас...
Вам бы русский подтянуть, господа переводчики...
Ногтиком...

 Lorchen29

link 13.08.2013 11:50 
Т.е. снять деньги по карте - это нормальный выражанс? Ну хотя теперь все, что ни скажешь, звучит нормально и правильно - надо быть проще, да? :)

По карточке в блокаду продукты выдавали, в застойные годы по талонам (примерно то же самое) тоже продукты (которых не было в магазине) в определенном количестве на месяц. "По ведомости" - да, можно где-то и сейчас получить, предлог тут выбран абсолютно верно - ибо "по" здесь в значении "в соответствии с ..." (так же как и "по-договору-в соответствии с договором").
С банковской же карточки можно так же, как со счета, к которому она привязана, снять/содрать/списать сумму. Это уж неоспоримый факт, как бы живо и весело язык не развивался.

 натрикс

link 13.08.2013 11:52 
ужос пишется через О: читайте пока книшки по переводу, лет через пять я с вами пообщаюсь (возможно)

 Karabas

link 13.08.2013 11:59 
Back to Work, вы, как я понимаю, новичок здесь, не так ли? Не след вам учить аборигенов грамоте. Вы потусуйтесь на форуме хотя бы года два (а лучше, и правда, пять) - может, и освоитесь.

 Lorchen29

link 13.08.2013 12:23 
И все же, господа, сколько бы кто и где ни тусовался, грамотность речи - пока вроде бы не порок, или я ошибаюсь?

 Karabas

link 13.08.2013 12:29 
Улыбайтесь, господа ! Самые большие глупости в мире делаются с серьезным выражением лица (c). Это для Вас, Lorchen.

 Tante B

link 13.08.2013 12:45 
(с серьезным выражением на лице)
единственное, что можно сделать по банковской карточке (чтобы предлог был уместен), это получить наличные посредством банкомата;
а шо там для расшырения мово кругозору по-неруски написано, того я прочитать не в состоянии

 Lorchen29

link 13.08.2013 12:51 
(Улыбаясь) - может, мы вообще о разном говорим.
Мы сперва получаем зарплату на карточку, а потом скорее бежим совершить операцию по этой карточке с помощью банкомата.

 Tante B

link 13.08.2013 13:03 
лично мы никогда не получаем зарплату на карточку
она у нас зачисляется на банковский счёт
а карточка -- это только золотой ключик :О) и (в данном контексте) просторечие

 Supa Traslata

link 13.08.2013 13:06 
"Два мира - два Шапиро"

 ОксанаС.

link 13.08.2013 13:07 
ну так и спросите и автора. Может, ей просторечие и нужно. Мало ли, что она переводит. Может, записку в тюрьму - мол, как получу зарплату по карточке, так передачку и соберу

 Lorchen29

link 13.08.2013 13:17 
*лично мы никогда не получаем зарплату на карточку* - это все понятно, что на счет, но - извините за мое занудство/дотошность - разве мы не говорим при этом, что "денежки капнули/пришли/поступили на карту?

Supa Traslata, я слышала вариант "Два мира-два кефира" - по-моему, это о том же.

 натрикс

link 13.08.2013 13:31 
забавно бывает наблюдать, как люди выскажутся не в строчку, а потом упорствуют в своем упрямстве... * разве мы не говорим при этом, что "денежки капнули/пришли/поступили на карту? * про "зарплата по карточке" тоже говорим. так что править шило на мыло бессмысленно. а Оксана безусловно права: контекст все решает. (аскер, как обычно, самоликвидировался))
ре. цитаты 15:29. Мне, Наташ, в последнее время все чаще другая цитата в голову приходит, когда я эти дискуссии о профсоюзах на МТ вижу. "ну о чем с тобою говорить? все равно ты порешь ахинею"...

 nicola121212

link 13.08.2013 14:53 
А вот так в нашей деревне говорят.
- Хотел снять деньги с карточки, но банкомат выдал информацию, что не счете недостаточно средств. Видимо, зарплату еще не перевели.((((

 Lingvoman

link 13.08.2013 15:48 
direct deposit - начисление зарплаты на банковский счет, доступ накоторый можно осуществлять с помощью (дебитной) карточки

 Lingvoman

link 13.08.2013 15:49 
direct deposit - начисление зарплаты на банковский счет, доступ на который можно осуществлять с помощью банковской (дебитной) карточки

 AMOR 69

link 13.08.2013 16:11 
По карточке ли, с карточке ли, получать зарплату никак невозможно. Зарплата перечисляется на счет, а со счета снимают, а не получают.
Короче, согласный я со всеми.

 ОксанаС.

link 13.08.2013 16:18 
...так и появилось слово "получка"

 AMOR 69

link 13.08.2013 16:19 
:))))))

 Tante B

link 13.08.2013 16:21 
слово "получка" появилось у окошка кассы :)))

 ОксанаС.

link 13.08.2013 16:24 
а откуда появилось, что "получать зарплату никак невозможно" (грамматика авторская)?

 AMOR 69

link 13.08.2013 16:26 
По карточке получать зарплату никак невозможно

 tumanov

link 13.08.2013 16:27 
разве мы не говорим при этом?.....

прежде чем объединяться, надо размежеваться, - писали классики.

МЫ не говорим, поскольку мешает знание банковских процессов.

И... в нашей деревне даже снимают деньги не с Карты, а с Банкомата.

 Ana_net

link 13.08.2013 18:33 
direct deposit +1

OkcanaC 16:07 + 1, too

 nicola121212

link 13.08.2013 19:15 
получил получку я - 92 рубля.
2 рубля несу домой, 90 - на пропой)

 zolotura

link 14.08.2013 22:43 
Какие философские темы поднял мой вопрос)) Спасибо всем))
Это правда - чем проще- тем лучше! Non multa - sed multum.

 

You need to be logged in to post in the forum