|
link 31.08.2011 7:55 |
Subject: Помогите, пожалуйста, с переводом предложения gen. Речь идёт о том, что Принц Уилльям и Кейт Миддлтон захотели устроить вместо пышного свадебного приёма за столами, обычный фуршетIn what may be a Windsor family first, Prince William will have to ask his guests to pass the tongs. That's because Kate and Wills have opted for a buffet-style wedding lunch rather than a lavish sit-down meal. (не могу перевести первое предложение, чтоб оно звучало нормально и смысл был понятен) |
Ярослава91, думаю здесь имеется в виду не буквально то, что принц будет с шипцами на собственной свадьбе, а то, что ему придется взять на себя обязанность приема гостей и поддержания с ними светской беседы. но это сугубо мое скромное мнение. |
|
link 31.08.2011 9:20 |
спасибо, отличная мысль=) |
никаких светских бесед. здесь имеется в виду, что (возможно) впервые за всю историю дома Виндзоров гости будут толпиться вокруг фуршетного стола, наваливая себе снедь на тарелки самостоятельно (отсюда и необходимость в "мадам. передайте щипцы для спаржи направо. премного благодарен"), а не как обычно - сидя, а обнос, silver service. |
|
link 31.08.2011 10:57 |
а это ничего,что в оригинале есть упоминание о Уильяме, а я его имя в переводе этого предложения вообще опущу??? |
You need to be logged in to post in the forum |