Subject: Hebrew Engish Question - my apologies! I apologize for asking a wrong language question, but am at complete loss.The word "oblivion/zabvenie" in Hebrew sounds like Sheshikha (שִׁכחָה) Also, the Hebrew word for Darkness/Temnota that sounds like Khashikha - I need a correct English transliteration. Can anyone help? Thank you so much! |
точного ответа не знаю, но, может быть, вот это поможет? http://library.princeton.edu/departments/tsd/katmandu/hebrew/trheb.html |
Thank you. Not really helpful as I'm uncertain of the words in Hebrew letters. I received the Russian transliteration, they found the words in a Hebrew dictionary (with sound approximation), so need a Hebrew speaker to help. Thanks anyway!!! |
"На иврите слова «темнота» (хашеха) и «забвение» (шихха) получаются друг из друга простой перестановкой букв – настолько они близки" http://www.chassidus.ru/library/ki_tov/sefer_hatodaah/07.htm |
I need their transliteration in English. But thanks anyway! |
забвение звучит как "шихэхА" following Common Israeli transliteration system from http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Hebrew |
|
link 16.12.2009 11:38 |
Традиционная транслитерация звука "х" из иврита в ивритских же словах - ch. Т.е. shichecha. |
ну я как бы не с потолка взял )))) ссылка приведена и такая транлитерация мне не нравится потому что она вводит в заблуждение иностранцев, англичане сh прочтут как "ч", французы как "ш" |
|
link 16.12.2009 15:57 |
Хеврон по-английский Hebron. Если читатель не впервые читает еврейские тексты, то он не будет введет в заблуждение. Нравится - не нравится, а традиция сложилась. |
Ничего в этом не понимаю и знаю, что Гуглю на 100% доверять нельзя, но все-таки... Results 1 - 10 of about 330 for shichecha |
неизвестно какая транслитерация нужна вопрошательнице, научная или популярная вот пример системы похожей на научную, одной из... http://library.princeton.edu/departments/tsd/katmandu/hebrew/trheb.html и если следовать популярной, как тогда прочесть слово rich-rach ? |
ну да она и темноту просила: khashekha оr khasheħa or khasheẖa or ḵasheḥa |
You need to be logged in to post in the forum |