DictionaryForumContacts

 Техно

link 1.06.2009 18:50 
Subject: ordinary crew
Пожалуйста, помогите перевести.
ordinary crew
Выражение встречается в морском тексте. The cabin without natural lighting can not be used to accommodate ordinary crew.

Заранее спасибо

 Wormius

link 1.06.2009 19:03 
каюта/ помещение без естественного освещения не предназначено для размещения штатного?? экипажа.

 nekolya

link 1.06.2009 19:08 
ordinary может значить "рядовой"..."... использовано для размещения/ в качестве жилого помещения для рядовых членов экипажа"...

 Wormius

link 1.06.2009 19:18 
может, только широкого контекста нет...

 leha

link 1.06.2009 19:20 
Side with nekolya.

 nekolya

link 1.06.2009 19:24 
2Wormius:
Как это нет широкого контекста? Вы же написали, что у Вас ТЕКСТ на морскую тематику...
Я к тому, чтобы Вы глянули - может там до или после описываются условия для Officers?

 Wormius

link 1.06.2009 19:38 
Я? Я только предположил... Вы меня с кем-то путаете! =))) Может и описываются, если так, то Вы попали в точку с рядовыми членами экипажа.

 Wormius

link 1.06.2009 19:39 
P.S. аскер похоже уже все решил и смылся! =))

 sascha

link 1.06.2009 19:43 
Не, если уж каюта без иллюминаторов (или чего там еще) не подходит для рядового состава, то наверное для офицерского она не подойдет и тем более. Возможно это "резервная" будет каюта, не для постоянной команды, а так, для того кто временно или случайно оказался на борту.

Без контекста здесь конечно поле для гаданий широкое. Как море-окиян :)

 Codeater

link 1.06.2009 20:02 
Похоже, что sascha дело говорит. Бытовые условия для экипажа строго нормированы и вряд-ли допускают его размещение в каютах без естественного освещения.

 nekolya

link 1.06.2009 20:24 
2 Wormius-сорри... я прочитала Ваш первый вариант перевода - и подумала, что это автор темы предлагает свой :)))
Признаю свою вину:
меру, степень, глыбину...(с)

 nekolya

link 1.06.2009 20:31 
2Codeater: так там, собественно, и написано, что люди, мол, не звери - без естественного освещения их оставлять нельзя...:))

2 Sasha: так никто не говорит, что если эти кэбин не подходят рядовым, то давайте мы их комсоставу отдадим...
Просто я предположила, что , если дальше пойдёт речь о номерах-люкс для комсостава, то не исключено, что именно в этом кусочке речь идёт о рядовых ...

За сим предлагаю тему закрыть, ибо, как совершенно справедливо заметил Wormius, аскеру судьба несчастных ordinary crew оказалась совершенно безразличной...:))

 sascha

link 1.06.2009 20:44 
никто не говорит
совсем никто? (осматривается) действительно никто... ну тада ладно :)

 

You need to be logged in to post in the forum