Subject: accepted within an internal order Друзья, подскажите, правильно ли я поняла выражение accepted within an internal orderКонтекст:The right to indemnity, ratified by a Community legislative act, ACCEPTED WITHIN AN INTERNAL ORDER and with priority values in relation to any contrary national order- cannot be limited or excluded by contract. Мой вариант: Право на возмещение убытков, ратифицированное законодательным актом Европейского Сообщества, ПРИНЯТЫМ КАК ЧАСТЬ НАЦИОНАЛЬНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА и имеющим преимущество перед каким-либо противоречащим национальным законодательным актом, не может ограничиваться или исключаться соглашением. |
А я бы посмотрела на этот перечень как на однородные члены предложения, т.е. Право, ...ратифицированное, ...принятое ...и имеющее приоритет по отношению к какому бы то ни было иному противоречащему... etc. Потому что мне кажется, что законодательный акт Евросоюза не может быть принят как часть национального законодательства. А вот право на возмещение убытков - может. Но это только на уровне предположения. Лучше бы проконсультироваться с юристом. |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |