DictionaryForumContacts

 Miss Y

link 11.09.2008 21:39 
Subject: default...terminate a license? law
Просьба подсказать как лучше сказать про дефолт((( это не предложение..это монстр!

Apart from the Real Property, where any assets are used but not owned by the Bank
or any facilities or services are provided to the Bank by any third party, there has not
occurred any default or any circumstance, which with the giving notice thereof and/or
the lapse of time and/or the relevant determination would become a default, or any
other event which may entitle a third party to terminate the relevant agreement or
license or demand penalties from the Bank, if any of the foregoing may result in a
Material Adverse Effect.

Помимо Недвижимости, когда какие-либо активы используются, но не находятся в собственности Банка, или какие-либо средства или услуги предоставляются Банку какой бы то ни было третьей стороной, неисполнения обязательств, которое по направлении соответствующего уведомления или истечении определенного срока, составит неисполнение, либо в случае наступления другого события, которое могло бы наделить третью сторону правом расторгнуть соответствующий договор или лицензию или требовать уплаты штрафа Банком, если что-либо из вышеперечисленного может повлечь Существенно Неблагоприятные Последствия.

 helga_fun

link 11.09.2008 23:56 
Вы пропустили в переводе:
there has not occurred any default ------ or any circumstance -------, which with the giving

"составит неисполнение" - представляет собой, являет собой неисполнение обязательства
terminate a license - приостановить действие лицензии

 

You need to be logged in to post in the forum