DictionaryForumContacts

 ^^

link 8.06.2008 13:14 
Subject: No failure to exercise, nor any delay in exercising
No failure to exercise, nor any delay in exercising, on the part of any Finance Party, any right or remedy under the Finance Documents shall operate as a waiver, nor shall any single or partial exercise of any right or remedy prevent any further or other exercise or the exercise of any other right or remedy. The rights and remedies provided in this Agreement are cumulative and not exclusive of any rights or remedies provided by law.

помогите пожалуйста перевести фразу No failure to exercise, nor any delay in exercising

спасибо всем заранее...

 foxtrot

link 8.06.2008 14:37 
Примерно так:
Невыполнение или несвоевременное выполнение одной из сторон Финансовой сделки своих прав или средств правовой защиты, предусмотренных настоящим Финансовым инструментом не является отказом от данных прав или средств защиты. При этом единичные случаи использования каких-либо вышеуказанных прав и средств защиты не означает отказ от их дальнейшего использования.

 ^^

link 8.06.2008 14:44 
foxtrot
спасибо ))

 

You need to be logged in to post in the forum