Subject: сервисный продукт Пожалуйста, помогите перевести. В данном случае, это любое вещество, которое помогает сохранять все изначальные свойства СОЖ (смазочно-охлаждающей жидкости).Заранее спасибо |
consider: maintenance product. впрочем, ДИСКЛЯЙМЕР обычный: сами мы не местные (с) |
так и не понял, где в вашем контексте встречается "сервисный продукт" |
Контекста не было. Но ответ More меня очень вдохновил. Спасибо!!! В точку. |
You need to be logged in to post in the forum |