Subject: дужка катушки fishery Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Очень важно душку катушки закрьiт сразу после заброса Заранее спасибо |
reel's bail |
Албена, отвечаю в форуме по той простой причине, что если завтра (или через год) еще кому-то потребуется перевести слово "вертлюжок", то они смогут найти перевод "Поиском по Форуму". В рыболовном контексте это fishing swivel или просто swivel. П.С. обычно, увидев в сабже сообщения "translation request", я первым делом ищу во вложениях закупочную ведомость... и очень расстраиваюсь, если таковой там не оказывается... :)) Успехов и пр.! |
You need to be logged in to post in the forum |