Subject: OFF: Japenglish, Korenglish, and So-On-(En)glish (Franglais is also welcome)
|
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 27.03.2007 7:36 |
О китайцах, евреях и английском языке Sid and Al, both Jews, were having dinner in a Chinese restaurant. During their conversation, Sid asked Al, "Are there any Jews in China?" "I don't know," replied Al. "Why don't we ask our Chinese waiter?" When the waiter came by, Al asked him, "Are there Chinese Jews?' said, "I don't know sir, let me ask," and went into the kitchen. He returned a few minutes later and said, "No sir. No, Chinese Jews." "Are you sure?" Al asked. "I check again, sir," the waiter replied and went back to the While he was gone, Sid said to Al, "I can't believe there are no |
Tollmuch and Can-D, сорри, но не могу прореагировать на посты (на работе стоит куча фильтров и Ваших картинок не видно, а дома интернет обвалился) Coleen Bon ==> улыбнуло ) Alexander Oshis ==> ухохотало ))))))))))))))))) |
раз уж ветка выплыла без моего участия ) вношу лепту – вот из недавно прочитанного и интересного: |
ynina Восточная мудрость в каждом слове - полный восторг. Кстати, други-филологи, замечали ли Вы, что часто речевые ошибки придают фразе неповторимое очарование? "Только что заступить на эту работу и немного быть в хаотическом состоянии". А вот это можно сказать про многих из нас тут бывающих: "Он знает кое-что и кое-как, а не все. Он дилетантский." Прелестно! :-) |
смотрела на выходных комментарий к фильму The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe с участием исполнителей главных ролей. много было забаных моментов, но я-то конечно здесь напишу о ляпсусе с произношением (конечно, не совсем по теме ветки, нэйтив спикеры как-никак, но близко) в начале фильма есть вот такая перепалка между младшим братом и старшим Peter Pevensie: When are you gonna learn to grow up? этот эпизод переснимали с участием дублера из новой зеландии (а основная команда из ю-кэй). William Moseley (Peter Pevensie) о сьемках: So I do my part and then he cries out: "You think you are dead but you are not!" |
2 Tollmuch: кора из меха – это ПЯТЬ! )))))))))) ОФФ: мне у Вас хурма понравилась. стильно и выдержано. 2 Can-D: |
2 Дакота: Мама, я хочу мороженого! Почему когда только начинаешь говорить, так сразу ругаешься? Извините, я ошибся дверью. Когда у нас будет свадьба? Мне как-то не хочется жить, все неинтересно. – аут! |
наконец-то открылась картинка от Tollmuch, risu, я в медицинских терминах не сильна, но если верить Мультитрану, cortical substance - это вещество коры головного мозга (из натурального меха), так что смеяться надо еще сильнее :-) |
Этикетка с обувной коробки, между прочим :-) А еще шутют про непонятки русской анатомии :-) OFF 2risu: спасибо за рецензию :-) |
эээтто, если эт обувь... то я и думать боюсь из кого она... ОФФ для того, кто много звонит: было б за что спасибо говорить ))) правду ж ведь глаголю!) |
ОФФ: здрасьте... не много звонит, а дорого берет :-))) |
Офф: Tollmuch, пошлины-с... прибыльное дело )))))))))))) |
ОФФ: просто интригующий знак ) |
|
link 13.04.2007 8:51 |
Из серии - Просто казните монтажника (С Промт) Just execute the installer: http://china7.ru/newcatalog/agriculture/agriculture/download/chinasuppliers.china7.ru/products/china/12502/Irrigation_Watering.html Мама дорогая... ...Мы имеем различные поставки сада в наличии, то есть садовый шланг... Набор Шатания Брандспойта... и самое интригующее - Мужской Адаптер (3/4" BSP) На самом деле это выглядит так: |
а занятно и впрямь. Coleen, Вам обязательно должен еще понравиться велосипедик-пчелка! ммм, со светящим органчиком... |
а |
хм. спасибо поднявшему ) нужно будет наконец-то перевести пару полезных вещей ) |
no comments |
Redni))))))))))))))))) |
Redni, Суперррр!!!:))) Больше всего меня впечатлила фраза: "Тихо! Только не ржите!!!":))) |
|
link 30.07.2007 20:10 |
risu, "просто у русский не в таких масштабах обрастает мусором У нас тоже бываееет... |
Sunberry et al., до кучи о русском и о мусоре |