DictionaryForumContacts

 SadBread

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 all

link 31.03.2012 12:11 
Subject: Как улучшить переводческие навыки? gen.

 Классика жанра

link 5.04.2012 11:55 
Давайте заканчивать с этим безумием.
Есть две отправные точки для любой судьбы: диплом и сам человек с набором личных качеств. То есть, если нужно прийти в какую-то точку, то можно исходить из любой двух точек. Но есть еще такой компонент неопределенности, как удача, который живет по своей логике. Спор не имеет смысла, потому что все стремятся примерно в одну конечную точку. К смерти.
Впрочем, давайте продолжим безумие, хоть поругаемся вволю))))

 Сергеич

link 5.04.2012 11:55 
Не так ты, Дед, вот так надо было:)

 D-50

link 5.04.2012 12:07 
А по поводу логики, болезный, так вот твое:

Но хотя бы музыкальное училище он заканчивал?

К твоему сведению, один из лучших переводчиков здесь (nephew), тоже школу закончила, и букаффки научилась читать. Так чего ж ей нельзя было самой язык выучить? А ты со своим дипломом ее мизинца не стоишь

 Vlad25

link 5.04.2012 12:09 
Это не тебе решать, чего я стою, а чего не стою.

 Vlad25

link 5.04.2012 12:11 
Ещё Аристарха какого-то выдумали. Галлюцинации, что-ли, начались?

 Классика жанра

link 5.04.2012 12:19 
Как мне надоели люди, которые сами за себя ответить не могут и живут в каком-то своем мире супергероев и суперсобытий. Мифологическое сознание. Эх.

 тетка

link 5.04.2012 12:33 
Классика жанра
5.04.2012 14:55 link
Давайте заканчивать с этим безумием.
...Спор не имеет смысла, потому что все стремятся примерно в одну конечную точку. К смерти...
Ну вот начали за здравие, а кончили за упокой )))

 Dmitry G

link 5.04.2012 12:43 
AsIs, тогда уж вот так:

 AsIs

link 5.04.2012 12:46 
да, точно ))))) fits best

 AsIs

link 5.04.2012 12:48 
БуМерольво

 Dmitry G

link 5.04.2012 12:56 
БэЭмВольдес )

 AsIs

link 5.04.2012 12:58 
тоже неплохо)))

 123:

link 5.04.2012 13:04 
Я так и не поняла с чего мне начать поиск работы?..

 123:

link 5.04.2012 13:24 
- Нужен ли диплом, чтобы работать сурдопереводчиком в танке?
- А вот интересно, может ли человек с диплом сантехника делать хирургические операции юристам?
- Вы читать умеете?...Вы что, хреновый инженер?...
- Тогда зачем задавать риторические вопросы про юристов и сантехников?
- Есть две отправные точки для любой судьбы: если нужно прийти в какую-то точку, то можно исходить из любой двух точек. Но есть еще такой компонент неопределенности, потому что все стремятся примерно в одну конечную точку. В жопу.
- А вот хамить нехрена. Понял, баран?
- Тогда зачем задавать риторические вопросы про юристов и сантехников?
- Это не тебе решать, стоит у меня или не стоит...
- Давайте заканчивать с этим безумием... Спор не имеет смысла, потому что все стремятся примерно в одну конечную точку. В жопу...
- ...тоже неплохо...
- ...хотелось бы вас спросить. Как вы совершенствовались: упражнения, что-либо ещё? Очень ценными будут ваши советы. Хочу быть идеальным переводчиком, но, увы, пока есть проблемы...
- ...........................
- ...........................
- ...........................
- ...........................
- ...........................
- ...........................
- ...........................
- ...........................

 Dmitry G

link 5.04.2012 13:25 
Итит твою мать... Профессор!

 123:

link 5.04.2012 13:33 

 Buick

link 5.04.2012 13:34 
БуМерольво, БэЭмВольдес .... а почему не БьюБуМерольво, не БэБьюЭмВольдес? Ведь красивее звучать будет )
А то ведь и правда, модель ругаете, но при этом ездите все на мне, обкатываете, по капоту стучите (иногда и ногами), а чем я их хуже? :)
(уехал в гараж)

 AsIs

link 5.04.2012 13:39 
эх, ему бы под слово "ДИПЛОМ" еще впиндюрить туда слово "ПЕРЕВОДЧИКА". А то не видно, какой именно.

 Demirel

link 5.04.2012 13:48 
А если нечего впендюрить, так о чем речь?

 AsIs

link 5.04.2012 13:54 
Buick, да как ни назови, все равно найдется кому пнуть. Хорошо, если по капоту, а то ведь и по... промеж колес могут залепить.

 Dmitry G

link 5.04.2012 13:55 
AsIs, главное, что он красный есть.

 Buick

link 5.04.2012 14:03 
(острожно выглядывая из гаража) AsIs, ну да, радуюсь, что пока хоть шины не прокололи и фары не разбили ....
а ведь все потому, что я ретро и почти ничего не стою по сравнению с Ме и Бу - несмотря на наличие красного диплома и хорошего пробега.

 Buick

link 5.04.2012 14:04 
Ме и Бэ ...

 AsIs

link 5.04.2012 14:14 
лишь бы при красном дипломе рожа не была синей. видал я такую. девчонка умом тронулась на почве учебы... понимаю, сколько острот может эта моя вставка вызвать, однако, господа, скажу вам, зрелище совсем несмешное... и даже жуткое

 Erdferkel

link 5.04.2012 14:24 
Эпистограмма

Бьюик – старый драндулет,
От него нам проку нет.
Так куда ж его девать?
На запчасти разобрать!

 Buick

link 5.04.2012 14:28 
это точно ... нет, до такой степени безумства, как посинение, мы не доходили ... как-то так само собой получилось - может, сыграло роль то, что в группе было "восемь девок, один я", да еще и к сессиям всегда честно готовился вместо гулянок ... короче, такой цели мы перед собой никогда не ставили )

ЭФ, сочините что-то новенькое и более оригинальное, ну хотя бы в стиле Саломеи Нерис - а это мы уже на немецком форуме читали :)

 Buick

link 5.04.2012 14:29 
либо это начало раннего склероза ... ешьте больше морской капусты )

 Erdferkel

link 5.04.2012 14:45 
подумаешь, делов-то! вон Гюнтер Грасс свой стих в прозе сразу в газетах трех стран опубликовал, а я всего только на двух соседних форумах
а морскую капусту пусть морские свинки едят, им по штату положено

 qp

link 5.04.2012 14:53 
Buick, вы как чай в пакетиках, который по второму кругу заваривают

 Buick

link 5.04.2012 15:00 
если зеленый, то это нормально, повторная заварка допукскается ...

 Kuno

link 5.04.2012 16:41 
Гюнтер Грасс, Erdferkel... Кто там следующий из корифеев?

 tarantula

link 5.04.2012 19:05 
une classe de tolérance dans l'auto-école/ elle-perd-quelle's lament

Mais oui, peut-être, c'est la splendeur de ma tolérance
C'est ce qui m'aide sentir l'ampleur et la joie de vivre
C'est mon amour troublé pour les parades des pédérastes
Qui me donne le souffle poétique de les poursuivre...
Chez eux, la manifestation de sexes perde tout sens
Je suis aussi n'importe qui, n'importe quelle ou quel
Je viens ici de vous apprendre à pratiquer la tolérance,
La langue Russe, la poésie, les dents tubules de l'Erdferkel.

вам, да с вашим потенциалом толерантности, не лучше ли воспринимать Бьюика как виртуального участника парада геев, отбившегося от толпы и завернувшего в лингвистический проулок? почему нет? у него есть полное право на свои манифесты. вы, как культурный европейский человек, должны это понимать и поддерживать.

 mumin*

link 5.04.2012 19:26 
почти что пушкин-лицеист,
аве ву вю ля тандре розе,
эмабле фий дез амурс

 tarantula

link 5.04.2012 19:37 
хм.. что это за говяжий язык?

 mumin*

link 5.04.2012 19:39 
фронцуский, барышня
завернуть?

 tarantula

link 5.04.2012 19:42 
да что вы? оставьте этот деликатес у вебя во рту.

 tarantula

link 5.04.2012 19:45 
в смысле, у себя.
вот почему, когда я вас вижу на английском форуме, мне чудится далекий, едва различимый запах скотобазы и пыльных пастбищ? это так волнительно. степи.. закат.. коровы.. прекрасно, что вы сюда забрели.

 mumin*

link 5.04.2012 19:51 
каждый пишет, как он дышит

 tarantula

link 5.04.2012 20:08 
да, тут сложно спорить. а вы на что именно подышать пришли?
и где все остальные любители дышать друг другу в затылочек? (мне известно, вы по одиночке не ходите.)

 mumin*

link 5.04.2012 20:11 
пфуй, девушка
поодиночке пишем слитно, ибо наречие

 mumin*

link 5.04.2012 20:11 
дальше даже неинтересно разговаривать

 tarantula

link 5.04.2012 20:12 
орфографическое лассо для примадонны уже наготове.

 tarantula

link 5.04.2012 20:12 
это не для вас было, муму.

 Art Nouveau

link 5.04.2012 20:31 
- пфуй, девушка
поодиночке пишем слитно, ибо наречие
- дальше даже неинтересно разговаривать
Grammar Nazi's shoked. Unbefreakinglievable, is she literate at all?
http://www.youtube.com/watch?v=N4vf8N6GpdM

 tarantula

link 5.04.2012 20:44 
иногда орфография и лексикология - единственный повод для серьезного разговора. если ты в среде серьезных профессионалов, это надо понимать. ну и еще клоны, конечно. но это уже так, тема для души, чисто чтоб оттянуться после работы.

 Art Nouveau

link 5.04.2012 20:52 
How very true! Sometimes. With those in the loop ;-)

 tarantula

link 5.04.2012 20:59 
Rechtschreibung macht frei.

 Erdferkel

link 5.04.2012 21:16 
тарантулу сегодня на нацистских лозунгах заклинило...
однако вот это понравилось
La langue Russe, la poésie, les dents tubules de l'Erdferkel.
спасибо! язык за трубкозубками в поэтическом окружении! и ударение этак элегантно, на хвосте
а на каких еще языках Вы стихослагаете?

 tarantula

link 5.04.2012 22:24 
да, безусловно, это вы верно подметили, что в рамках трёх языков всё-таки тесновато. думаю взяться за изучение казахского, сугубо для целей творчества. говорят, этот язык лучше всех прочих подходит и для поэтического описания окружающей действительности в одномоментном срезе, и для претворения в жизнь масштабных проектов на ниве нарративной поэзии. но на данный момент это только планы, пусть и весьма амбициозные.

 Erdferkel

link 5.04.2012 22:33 
дерзайте! хорошее дело! "что вижу - то пою!" (с)

 Классика жанра

link 6.04.2012 5:24 
Art N.
Grammar Nazi's choked or shocked?)))

 Классика жанра

link 6.04.2012 5:39 
tarantula,
Фантастика! На французском языке и на острие момента? Мегауважение!

 tarantula

link 6.04.2012 6:11 
да, Эрд, в этот раз вы меня понимаете. это формула моментального среза, а второе - "что/как вспоминаю, то/так и пою". мне случалось много размышлять о сущности поэзии. как ни крути, все равно выходит, что поэт поет именно то, что видит. это самая эссенция.

 tarantula

link 6.04.2012 6:12 
КЖ, спасибо, но фр. - это еще не казахский.

 Demirel

link 6.04.2012 6:27 
Можно выучить турецкий для начала - а там и до казахского рукой подать!

 Serge1985

link 6.04.2012 6:32 
tatantula
предлагаю формула моментального среза заменить на формула ментального среза

 Buick

link 6.04.2012 6:47 
tarantula, (мне почему-то хочется с некоторых пор называть Вас "Корделия" - видимо, под влиянием чтения "Дневника обольстителя"), Вы так метко и гениально подметили насчет "лингвистического переулка" :)
уточню только, что я даже и не отбивался от той толпы, более того, я даже в ней никогда и не шел ... а эти нимфы с нем.форума, как пчелы в улье, сообщают друг другу, что я тут близко - и целый день "только и делают, что треплют маркизы за моим окном, играют проволокой от колокольчика, дребезжат стеклами - словом, всячески стараются заявить о своем существовании и выманить меня к себе" (цитата из вышеобозначенной книги, которая теперь будет лежать на рабочем месте, если что) ...только никак не поймут эти дивы, что я не чувствую особого расположения идти с ними.

 tarantula

link 6.04.2012 7:26 
нет, Серж, ментальный срез - это уже третья ось координат. он тоже нужен, как вы справедливо заметили. обязателен даже, если нужно, чтобы поэзия стала объемной и перестала походить на лубок.

 Serge1985

link 6.04.2012 7:33 
tarantula

ну... чтобы поэзия стала объемной, применяется ЛСД

ментальный же срез, в лучших канонах научной фантастики, позволяет оставить свой жизненный опыт будущим поколениям

 Serge1985

link 6.04.2012 7:36 
оставить = записать на электромагнитном носителе, опять-таки в лучших канонах научной фантастики, и воспроизвести на соответствующих считывающих устройствах (в виде голограммы)

 tarantula

link 6.04.2012 7:53 
да, Бьюик. а мне вот Коэн в первую очередь на ум приходит. "they have to stand beneath your window with their bugle and their drum" :)

Серж, ну я эти пространства и оси, наверно, по-своему понимаю. а считывающее устройство у всех по одному приниципу работает. просто качество изображения немного разнится.

 OGur4ik

link 6.04.2012 9:00 
А ведь такую хорошую ветку про кино закрыли...

P.S. А Грустный Брэд ушел далеко-далеко своими неведомыми тропами...

 bobe

link 6.04.2012 19:30 
Рукописи же не горят.
Тогда... пожалуй, я эту ветку на бумаге сберегу. )

tarantula, ну вот, вам стоило только напомнить о Коэне и меня снова смыло волной :).
p.s.
Казахский? Ну раз уж на дворе весна, то для [поэтического описания окружающей действительности в одномоментном срезе], по-моему, больше подойдет изучение украИнского : - )

"480" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/QONbdMIgR5c?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen>

 123:

link 6.04.2012 20:05 
Как улучшить переводческие навыки?...
Посмотреть фильм Jackass.3.5 ... http://www.imdb.com/title/tt1753968/
... пусть он сначала вам покажется глупым, но это не так ... настоящий переводчик углядит в нем глубокий морально-философский подтекст, окрашенный поисками нравственного идеала современной молодежью ... так, например, после научного эксаперимента с дятлом вы навсегда измените свои взгляды на жизнь .... )))

http://www.youtube.com/watch?v=ZsIGDt5ypo8

 123:

link 6.04.2012 21:03 
... вот тоже нехилый эпизод ... ответ на вопрос "Как вы совершенствовались: упражнения, что-либо ещё?" ... настоящий переводчик, он как Бритни Спирс ... ничего не боится и непрерывно тренируется в шашк.... в переводах ...)))
http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&NR=1&v=ekIgI55XG58

 Лу Рид

link 3.07.2012 6:19 
tarantula 6.04.2012 10:53
but I was waiting for the miracle, for the miracle to come. Лео Коэн.

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 all