DictionaryForumContacts

 SadBread

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 all

link 31.03.2012 12:11 
Subject: Как улучшить переводческие навыки? gen.

 D-50

link 4.04.2012 11:05 
но разве их такое великое множество?

Да, хватает. В. Аксенов закончил медицинский, В. Сорокин закончил Губкинский (нефтянка), В. Пелевин закончил МЭИ, из Литинститута был отчислен, диплома нету.

Применительно к современности, самые крутые хакеры не учились на ITшников, самое большее курсы. Ну и т.п.

Ну и у Глинки, Мусоргского, Римского-Корсакова и Бородина тоже нету официального образования.

Стравинский учился на юридическом факультете Санкт-Петербургского университета, самостоятельно изучал музыкальные дисциплины, брал частные уроки у Н. А. Римского-Корсакова, это была единственная композиторская школа Стравинского, благодаря которой он овладел в совершенстве композиторской техникой

А Скрябин например хоть и учился в консерватории, закончил ее лишь по классу ф-но, а из класса композиции был отчислен за неуспеваемость. То есть по теории дезерадов и компании, Скрябин НЕ должен считаться композитором :-)

 eu_br

link 4.04.2012 11:13 
все эти ваши музыканты годны только для сочинения рингтонов...

но как можно допустить к переводу инструкции для утюга человека, который не сдавал зачет по теорграмматике??

 Buick

link 4.04.2012 11:13 
Скрябин и прочие приведенные примеры каждый день не рождаются, и о них наша компания речь не ведет - уже, по-моему, в третий раз повторяю :)

*И писателей вроде Катаева уже не модно читать*
Катаева не любил читать, из курса русского языка вспомнить не могу, к сожалению ... вспомнился еще "Юшка" у Платонова ... А чтение другон притягивает: "Леопард" Несбё, "Дневник обольстителя" Сёрена Кьеркегора ...

 D-50

link 4.04.2012 11:16 
дезерад, не надо мне повторять. Даже 6-летний ребенок может сам погуглить, если не знает чего-то. Примеров масса, огромная.

 Тонкая рябина

link 4.04.2012 11:19 
Хорошоу, эквивалент "розовые сопли" что-нибудь говорит? Особенно с точки зрения сильной половины человечества в детстве?

 Demirel

link 4.04.2012 11:19 
Глинка, Мусоргский, Римский-Корсаков, Бородин, Стравинский (!) - это гении.
Как могли братья Римские-Корсаковы основать 2 (!) главные консерватории (Московскую и СПб), ни имея муз. образования - вообще непонятно!!

Кто это пишет такую хрень??,
Почитайте их биографии.
Специально посмотрю сегодня.

 Rengo

link 4.04.2012 11:28 
* но как можно допустить к переводу инструкции для утюга человека, который не сдавал зачет по теорграмматике?? * -

анекдот дня!

 D-50

link 4.04.2012 11:28 
Demirel,

Ну вот и почитайте, прежде чем хрень нести. Римский-Корсаков закончил с отличием Морской кадетский корпус. А Могучая кучка не дает официальных дипломов.

Бородин вообще полный самоучка

 Demirel

link 4.04.2012 11:31 
Все были бы такими самоучками!

Nак они ж дома обучались нотной грамоте + в кадетском корпусе муз.образование давалось.
Что он, не зная ни одной ноты, что ли, оперы сел писать - послк кадетского корпуса?

 Buick

link 4.04.2012 11:32 
2Тонкая Рябина:
говорит, конечно же - в жизни в отношении себя этот "эквивалент" правда никогда не употреблялся ... но вот с вариантом, когда этим термином хотят унизить или обидеть, я впервые столкнулся на немецком форуме.

 Buick

link 4.04.2012 11:34 
D-50, на этой ветке вообще-то речь не идет о музыке/живописи ... короче, об искусстве, там диплом без Божьего дара вообще, на мой взгляд, не прокатит. Тема этой ветки - переводческие навыки и профессия переводчика.

 Тонкая рябина

link 4.04.2012 11:35 
Морской кадетский корпус = музыкальная школа, Смело...

 eu_br

link 4.04.2012 11:35 
ну вот пример: допустили "специалиста со знанием"... диплом у него если и есть, то максимум журналистский... и что получилось? Амуниция калибра 5,56 миллиметра на 2,6 миллиарда долларов...
http://www.lenta.ru/news/2012/04/03/ammo/

 Demirel

link 4.04.2012 11:40 
В царской России домашнее образование и образование, полученное в кадетском корпусе, могло заменить 3 современных высших образования (в некоторых случаях).

 хрень полосатая

link 4.04.2012 11:43 
Nак они ж дома обучались нотной грамоте + в кадетском корпусе муз.образование давалось.

Что он, не зная ни одной ноты, что ли, оперы сел писать - послк кадетского корпуса?

перефразируем

экономисты юристы и тп работают переводчиками без переводческого диплома

Nак они ж дома обучались нотной грамоте иностранному языку + в кадетском корпусе экономическом/юридическом/тд вузе/школе муз. яз.образование давалось.

Что он, не зная ни однойго ноты английского слова, что ли, оперы переводы сел писать - послк кадетского корпуса экономического/юридического/тп вуза?

 Тонкая рябина

link 4.04.2012 11:45 
>>В царской России домашнее образование и образование, полученное в кадетском корпусе, могло заменить 3 современных высших образования (в некоторых случаях).

Не виляй, а назови номер диплома Н.А. Римского-Корсакова в констерватории им. Гнесина. И оценку по сольфеджио.

 Demirel

link 4.04.2012 11:47 
А мы на ты? И давно?

 Demirel

link 4.04.2012 11:48 
им. Гнесина? А есть такая консерватория?

 хрень полосатая

link 4.04.2012 11:52 
Тонкая рябина

не узнаю вас в гриме)

 Demirel

link 4.04.2012 11:53 
Это Мысль?

 D-50

link 4.04.2012 11:55 
речь идет о творческих профессиях, к каковым относится и перевод. НИКТО не утверждает, что дипом не нужен. Есть и хорошо. Только тут ребята утверждают, что БЕЗ диплома переводить ну никак нельзя, ну и музыку писать, или рисовать. Смелое утверждение, innit? Вот в чем соль то....А вы.....:-)

 Тонкая рябина

link 4.04.2012 11:59 
>>А мы на ты? И давно?
А вас там сколько?

>>им. Гнесина? А есть такая консерватория?
А что же он тогда основал, с братом?

Короче, номер диплома будет? Или опять будем мямлить, что мы не это хотели сказать?

>> Это Мысль?
А это еще кто?

 OGur4ik

link 4.04.2012 12:00 
AsIs, а Вы там выше на Парфенова ссылались, таки он окончил факультет журналистики Ленинградского университета имени Жданова... И в одной передаче очень толково и интересно рассказывал, как им там все вплоть до дикции ставили.

 Demirel

link 4.04.2012 12:01 
Т.рябина, ты- хам, поди вон!

 Buick

link 4.04.2012 12:01 
А я думаю, Тонкая Рябина - этоне Мысль. Но не скажу, кто :)

Перевод - он, конечно, чем-то напоминает музыку, но все же в один ряд с чистым творчеством я бы его не поставил (к болшому сожалению!) - если это не какой-нибудь художественный перевод )

*Бородин вообще полный самоучка*
Прежде чем так категорично утверждать, надо быть в этом уверенным. Вот я залез в Вики и прочитал:
"... Из-за происхождения, не позволявшего поступить в гимназию, Бородин проходил домашнее обучение по всем предметам гимназического курса, изучал немецкий и французский языки и получил прекрасное образование. Уже в детстве обнаружил музыкальную одарённость, в 9 лет написав первое произведение — польку «Helen». Обучался игре на музыкальных инструментах ..."

Нигде ни слова о самоучке. Наверное, его все-таки учили педагоги, нет? И потом, зачем брать примеры из прошлых эпох? Можно было бы еще раньше копнуть. История педагогики знает разные формы обучения - в семье, на природе, что ничуть не умаляло качество полученных знаний и навыков ...но времена меняются, и мы меняемся в них, сейчас так вряд ли уже может получиться :)

 D-50

link 4.04.2012 12:06 
Обучался игре на музыкальных инструментах

ну не дурак ли? Ну ясный пень обучался, иначе бы как он музыку писал.

Александр Порьфирьевич Бородин, один из ведущих русских композиторов второй половины 19-го века, кроме композиторского таланта был учёным-химиком, врачём, педагогом, критиком и обладал литературным дарованием.
Родился в Санкт-Петербурге, с детства все окружающие отмечали его необычную активность, увлекаемость и способности в различных направлениях, в первую очередь в музыке и химии. А.П.Бородин является русским композитором-самородком, у него не было профессиональных учителей-музыкантов, все его достижения в музыке благодаря самостоятельной работе над овладением техникой композирования.

 Rengo

link 4.04.2012 12:08 
* ну вот пример: допустили "специалиста со знанием"... диплом у него если и есть, то максимум журналистский переводческий...

 nephew

link 4.04.2012 12:10 
eu_br'у большое спасибо за слоган :)

 AsIs

link 4.04.2012 12:13 
Rengo, да это шутка eu_br насчет утюга))) Маслица в огонь поддал просто=) я так понял

 AsIs

link 4.04.2012 12:14 
или все-таки не шутка?))

 Rengo

link 4.04.2012 12:20 
Итого, все что нужно для перевода:
* общий кругозор
* чувство языка и чувство юмора
* логическое мышление

Какие будет добавления?

 Erdferkel

link 4.04.2012 12:21 
а у Л.Н. Толстого был диплом Литинститута? вот поэтому о нем Пелевин теперь всякое-разное и пишет. А был бы литдиплом - фиг бы насмелился!

 Buick

link 4.04.2012 12:24 
D-50, может быть, я и дурак, но самостоятельно, без контроля педагога музыке не обучишься - простите, но я вырос в некотором смысле в музыкальной среде и поэтому знаю, о чем говорю...

К тому же, непонятно, откуда это взято: "у него не было профессиональных учителей-музыкантов".

"... Обнаружив разносторонние способности, Бородин получил прекрасное домашнее образование, в частности — много занимался музыкой. Под руководством учителей он научился играть на фортепиано и флейте, а самоучкой — на виолончели..."
http://www.kompozitory-znaki-odarennosti.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=76&Itemid=76&limitstart=1

 тетка

link 4.04.2012 12:30 
Demirel
4.04.2012 15:01 link
Т.рябина, ты- хам, поди вон!

Поражаюсь Вашей энергии... Вас хватает на всё и на всех. В личку мне писать не надо, см. выше.
Согласна с Вами лишь в том, что наличие диплома у переврочика приветствуется, НО его отсутствие не умоляет достоинства многих переводчиков самоучек. А как недипломированные переводчики справляются со своей работой - думаю, они решат сами с Работодателями/Заказчиками.

 ОксанаС.

link 4.04.2012 12:32 
а теперь самое время сравнить постраничные ставки/зарплаты!
так еще на десять страниц растянуть можно

 D-50

link 4.04.2012 12:36 
Обучался игре на музыкальных инструментах
без контроля педагога музыке не обучишься

Да и к тому же работающие, признанные и проверенные в своей компании переводчики, но не имеющие диплома переводчика, а любой другой, тоже однака обучались букаффки читать в детстве и совсем не под руководством преподавателей филологии.

 AsIs

link 4.04.2012 12:38 
Rengo, щас будут...))) щас разнесут... кто подтянулся сегодня и не читал еще первые 6 разворотов))))

 tarantula

link 4.04.2012 13:06 
тетка, а вы спициально такая граммотная? чтобы показать, что диплом - не хухры-мухры, хоть его отсутствие и не умоляет достоинства самоучек? у самоучек достоинство жесткое, умоляй не умоляй - один хрен они, чертяки, круты как скала.

 AsIs

link 4.04.2012 13:13 
ура! прицепился =) а я все жду, когда за "умоляй" ктонить наумоляет)) а то чет скушна стала

 tarantula

link 4.04.2012 13:20 
и еще прям зашибись "переводчик - творческая профессия". переводчик, даже, можно сказать, в наивысшей своей реализации - все равно Полип Фарфоров от литературы.
римейки делать.. в больших количествах.. (с)
могу себе представить, какой аццкий труд, тем не менее.

 Demirel

link 4.04.2012 13:22 
тетка, да не буду я вам писать, еще чего!)) Don't worry!

 Buick

link 4.04.2012 13:33 
ага ... сейчас вот перевожу большоооой документ из области Treasury - такое творчество, я вам скажу, аж зачитаешься, даже "Дневник обольстителя" читать уже расхотелось :)

 tarantula

link 4.04.2012 13:36 

 123:

link 4.04.2012 13:44 
"Вот у меня один знакомый - тоже ученый - у него 3 класса образования... А он диплом о высшем образовании за полчаса так нарисует - не отличишь от настоящего!"...(с) ...

 123:

link 4.04.2012 13:48 
Глава МВД признался, что принял «палёный» диплом
http://www.vsesmi.ru/news/2108144/

 AsIs

link 4.04.2012 14:05 
старожилы, скажите, какой ветке принадлежит рекорд по посещаемости, кол-ву комментов или долготе существования м.б.? =)

 redseasnorkel

link 4.04.2012 14:10 
с эстонским акцентом: "Даллекко ещё"

 AsIs

link 4.04.2012 14:11 
ну это понятно, просто интересно, о чем еще можно столько п... разговаривать

 123:

link 4.04.2012 14:13 
...хотелось бы вас спросить. Как вы совершенствовались: упражнения, что-либо ещё? Очень ценными будут ваши советы. Хочу быть идеальным переводчиком, но, увы, пока есть проблемы ...

 AsIs

link 4.04.2012 14:33 
не передразнивайте аскера =)

 123:

link 4.04.2012 14:36 
...дык ... ***о чем еще можно столько п... разговаривать *** ...

 Alcamp

link 4.04.2012 14:37 
Дааа…,Люди, а что вы можете сказать по заданному вопросу? Или тут так принято, настолько от темы вопроса уходить?

 nephew

link 4.04.2012 14:38 
2AsIs раньше тут было так http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=7811&l1=1&l2=2
а потом пошло падение дома Эшеров и гей-парады
поскольку поиск не работает, есть смысл просто зарыться в глубь, в архивы и читать по персона(лия)м

 Tante B

link 4.04.2012 14:40 

 Коллега

link 4.04.2012 14:46 
***Demirel, я преподавал раньше в вузе - могу сказать Вам, что студенты (хоть вуз и не был лингвистическим) очень любили заниматься иностр.языком, они приходили как один к первой паре, старались не пропускать, каждое занятие мы начинали с вопроса: что нового произошло в вашей группе - в общем, серьезно занимались ... а сейчас преподаватели ведут занятие, а студенты сидят "в контакте", перед ними ай-поды и прочая техника ... или дремлют, т.к. вынуждены подрабатывать и не досыпают, а рефераты не пишут сами, а берут из сети ...***

да понятно, что нОнешним преподавателям до вас как до солнца.
Но вот просто интересно, Бьюик, какой иностр. язык вы преподавали? неужто немецкий?

 123:

link 4.04.2012 14:47 
.... nephew+
...А ля хер ком а ля хер ... )))

 Buick

link 4.04.2012 14:52 
Коллега, были группы и с немецким, и с английским языком

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 all