Subject: Требуются переводчики
|
Brains, за намек на пау-вау спасибо, я в Москве (хотя очень люблю, когда меня в ней нет), только я не понял, что значит "если жив к тому времени останусь" это значит, что очередная ПьянкА с закосом под деловУю В(А)стречУ состоится лет через семьдесят? У меня щас с работой хреново (ввиду ее отсутствия), поэтому запретил себе все увеселительные мероприятия в воспитательных целях, пока моя ситуёвина не разрулится. Кстати, в моем гнезде даже диалапа нету - вообще на мобиле сижу. А диалап, как я сделал вывод, при нормальной АТСке и нормальном модеме - оказывается, не такая уж безнадежная штука. У меня в родном доме АТС цифровая и момед акорповский - довольно-таки шустрая вещь получилась. В форуме сидеть и по двадцать вкладок в Опере открывать - хватает. О закачке видео (кто-нибудь подобный разврат видел?) речи не идет, а вот пока в форуме сидишь - зачем платить за то время, пока набиваешь пост? В это время РеГет потихоньку песенки высасывает, не мешая тем временем обновлять ветки (чувствую, щас кто-нить насчет музыки через диалап стебанется - да, я знаю, что я извращенец: когда тебя с трехмегабитной выделенки сгонят, тут не то что извращенцем - каннибалом станешь). Теперь по пунктам. Насчет обращения, возрастов и ростОв - слушайте прикол. Так. О чем это мы... Насчет любви я думаю, действительно, не стоит разворачивать, а то мы действительно книжку напишем, а потом гонорар делить будем. :0) А вот насчет "backdoor на уровне firmware" - это в точку. Очень точная аналогия. Класс. Насчет загрузки мозга у нас получается, что вся эта болтовня, что кто-то на 3% загружает, а кто-то на 4% (типа, вообще-то я на 96% умнее, тока он у меня на больше не загружается, ну ни в какую, но вы не подумайте..) Спасибо, что заметили во мне желание думать, я тоже надеюсь, что оно вопреки всему не пропадет, во всяком случае, английский мне всегда был в кайф, просто я пока еще никто на этом фронте, поэтому мне тяжело. Но я буду стараться до упора. И после упора. Янко, помните основной закон логики про каждое категоричное суждение, которое ложно в силу своей категоричности? И "человеческое качество" тоже понятие растяжимое, Вам вот не приходилось за кем-нибудь редактировать текст, испытывая желание вырвать переводчику все, что торчит, а про себя думать, что если бы ПРОМТом сделали, получилась бы такая же лажа. "пока не будет раскрыта технология создания человеческого языка" - почему "пока не"? И опять же - насчет вооружений, какая нафиг, "суперсовременная машина" в Ираке? Хотя в Ираке уже вовсю использовались беспилотники (в разработках лидирует Израиль, компашка Elbit - большинство АВАКСов и самолетов РЭБ во всем мире оснащаются тоже ее системами, как самыми продвинутыми в мире). Нет, Янко, в суперсовременном обществе люди воевать не будут. Pogos - насчет рынка, как это было бы не печально, но вы пророчите правду. И с годами это будет происходить все быстрей и быстрей. Пойду-ка я вдавлю биомассу в бывшую биомассу, снижу напряжение да температуру на всех участках, а то окисление что-то разошлось чересчур... |
Нукась, кто там у нас рекордсмен по накатыванию больших постов? Подать его сюды! :о) Ари, я насчет годов и процентов спорить не буду, у нас всех здесь есть один серьезный спорщик, который останется прав на 100%, который всем все покажет, а нас, соперников, как и все остальное, превратит в пепел. Его зовут ВРЕМЯ. |
2 wander_Сравнивать ни с чем не могу, в свое время сравнивал с Trados и осановился на транзите…Вообще-то я, конечно, поторопился насчёт сравнения. Уже после заглянул сначала на сайт, а после в свою базу, и понял, что сморозил глупость. Сайт у Star AG, правда, один из самых путаных и маловразумительных, и накопитель этот свой они продают, надо понимать, основываясь на своей известности как переводческой компании. Уж не знаю, как Вам удалось на нём остановиться, учитывая его цену и невнятные описания на сайте (я, когда стал подбирать накопитель, так его даже и не пытался ставить, потому что просто триальника отыскать не смог на сайте). Но судя по тому, что я накопал про Star Transit и TermStar в своей базе знаний, это хорошо бегающий иноходец (отсутствие собственно накопительной базы как таковой и формирование её на лету — вещь уникальная). По сравнительным тестам, вместе они сопоставимы с Dx00E9;jx00E0; Vu как c застрельщиком и многократным чемпионо нечёткой логики. Вот разве что цена Star Transit, однако… плюс за каждый фильтр, да за TermStar, что идёт отдельно… Не, это для корпораций. Если уж выбрасывать существенные деньги, сопоставимые со стоимостью достойного системного блока, лучше взять Dx00E9;jx00E0; Vu X, где всё в одном флаконе. А ему на пятки постепенно начинают наступать молодые да ранние, которые вообще по 100 енотов. |
Транзит — хорошая штука, чего уж там ;-)) По теме: не буду приводить никаких аргументов в защиту неспособности машинного перевода (неинтересно, я просто чуть соприкоснулся с проблемой, и могу реально голову поставить, что пока нет, и не видно, когда, но не раньше нормального ИИ, а это примерно когда рак на горе лаптем щи да все лесом бабушку вилами надвое на воде перед свиньями), но мозги решают. И с переводом так же. Представляете, раньше не было электронных словарей. Сейчас я в это не верю, примерно как и в то, что чертить НАСТОЯЩИЕ проекты можно руками (ну на кульмане, максимум). Во вменяемые временные сроки ПРОМТ с компанией всё же перерастёт уровень перекладов, и это будет прекрасно! Потому что переклады сдохнут массово и бесповоротно. А я уж как-нибудь найду заказчика, которого не будет устраивать качество машинного перевода, даже отредактированного бывшими перекладчиками. Или не найду ;-)) Займусь ещё чем-нибудь. К слову, мне регулярно непонятны регулярно проскакивающие на форуме реплики, так или иначе представляющие профессию человека (переводчика в данном случае) как нечто незыблемое и жёстко аппаратно прошиваемое. Мол, неперспективно учиться переводить, тратить годы напрасно.. Согласен. Если годы _тратить_, то не надо ;-) Но можно их _жить_. Ведь даже у меня получается. Иными словами, не пропадём! ;-) |