DictionaryForumContacts

 Alexander Oshis moderator

1 2 3 4 5 all

link 13.06.2012 13:51 
Subject: BBC on "The Ukraine" vs. "Ukraine" gen.

 edasi

link 19.06.2012 11:32 
И потом, это смешно: почему я (к примеру) должна убеждать россиянина, что правильно Беларусь хотя бы потому, что именно так записано в РОССИЙСКОМ классификаторе?

Да неправильно там записано, в классификаторе.
А то, что в Белоруссии два языка, в данном случае неважно. Нам навязывается употребление "Беларусь" в русском языке.
В то же время на белорусском языке Россия называется Расія.
Почему тогда не Росія хотя бы? Противоречит правописанию? У нас "Беларусь" тоже противоречит правописанию. Нет у нас соединительной А, есть только О и Е. Или ничего.

 edasi

link 19.06.2012 11:38 
А.С.Пушкин. Полтава: ”И перенес войну в Украйну”.

Ладно бы, за возврат к ленинским, пардон, пушкинским нормам ратовали великоросские интеллигенты-пуристы. Можно было бы прислушаться. Но тогда уж и Укра́йну надо употреблять, а не Украи́ну.
Так ведь нет же! Правильностью не своего языка почему-то озаботились свидомиты. Неужто добра нам хотят? Верится с трудом. Если честно, совсем не верится.

 Queerguy moderator

link 19.06.2012 11:39 
^^ Почему тогда не Росія хотя бы? ^^
в белорусском языке безударные гласные произносятся и пишутся как "а"
согласно принципу белорусской орфографии "пишу как слышу" — в моей свободной интерпретации ))

 marcy

link 19.06.2012 11:40 
edasi: «у нас».
у кого у вас?

 N-Liya

link 19.06.2012 11:41 
1."Да неправильно там записано, в классификаторе."

ха-ха. супер-аргумент.

2. "Нет у нас соединительной А, есть только О и Е"
Нечего правила русского языка переносить на названия стран. Кроме того, даже если вам так очень хочется, есть и исключения. Буркина Фасо хотя бы.

 Buick-s

link 19.06.2012 11:48 
они, наверное, из Рассеи и России гибрид сделали )
вот это классно подмечено насчет "соединительной гласной"
так пусть себе навязывают, сколько угодно - а мы будем писать и говорить, как полагается говорить на русском языке )

 marcy

link 19.06.2012 11:49 
а сколько вас?

 Buick-s

link 19.06.2012 11:49 
*Нечего правила русского языка переносить на названия стран*
это почему же? правила - они везде остаются правилами
ЧернОгория, БелОруссия и т.д.

 marcy

link 19.06.2012 11:51 
но Федеративная Республика ГерманиЯ.
отако-во!

 Buick-s

link 19.06.2012 11:52 
*а сколько вас? * - не волнуйтесь, немало

 marcy

link 19.06.2012 11:52 
и все извращенцы?

 marcy

link 19.06.2012 11:53 
футфетишисты, народ плечистый?

 edasi

link 19.06.2012 11:54 
edasi: «у нас».
у кого у вас?

у говорящих и пишущих по-русски

Нечего правила русского языка переносить на названия стран. Кроме того, даже если вам так очень хочется, есть и исключения. Буркина Фасо хотя бы.

В чём здесь исключение? Буркина-Фасо. Название страны на местных языках, написанное русскими буквами. Ни общеславянских, ни общевосточнославянских, ни собственно великоросских корней не содержит.

 marcy

link 19.06.2012 11:56 
edasi,
я тоже пишу по-русски.
могу Белоруссия, могу Беларусь.
могу на Украине, а могу и в Украине.
как заказчик попросит.

 marcy

link 19.06.2012 11:58 
а вообще – замечено:
когда у страны в целом и у «нас» в отдельности появляются серьёзные проблемы, на повестку дня срочно выносятся вопросы
– государственной символики
– гимна
– самоназваний
etc.

прокрастинация, однако.

 N-Liya

link 19.06.2012 12:07 
"вот это классно подмечено насчет "соединительной гласной""

Buick-s,
о да, клаассно. Как это вы, любитель вики, еще не добрались до статьи "Наименования белорусского государства".

а Буркина-/ Фасо.. да так, навскидку вспомнилось, шли споры о том, что название должно быть без дефиса, в середине двухтысячных так и писали.

marcy права. решает заказчик, к чему всякие госстандарты..

 Buick-s

link 19.06.2012 12:08 
не каждый заказчик в достаточной степени грамотен
уверен, он не станет возражать против грамотного РУССКОГО варианта

 marcy

link 19.06.2012 12:10 
***не каждый заказчик в достаточной степени грамотен***
о да, грамотен только каждый переводчик.

 marcy

link 19.06.2012 12:13 
РУССКОГО варианта – скорее, российского, что не всегда одно и то же.
мдя. а вообще – кому это я тут объясняю? драндулету вонючему?

ушёл :)

 edasi

link 19.06.2012 12:18 
Заказчик может исправить так, как ему нравится. А русская народная поговорка гласит: умри, а с правды не сходи.

Некий заказчик как-то спорил со мной по поводу правильности слова "предынвестиционный". Дескать, что за ынвестиции? Но таковы правила. Безымянный, безыдейный, предынвестиционный...

 Erdferkel

link 19.06.2012 12:19 
кстати, об отнесении России к Европе или Азии
недавно искала на одном сайте в выпадающем меню (по континентам) Россию - под Europa не нашла, нашла-таки под Asien :-(

 Buick-s

link 19.06.2012 12:24 
так ничего удивительного - некоторые "там" наверняка по-прежнему считают, что Россия - это только Сибирь, непроходимая тайга и медведи :)

 Supa Traslata

link 19.06.2012 12:28 
Б0льшая часть России таки находится в Азии, если что.

 Buick-s

link 19.06.2012 12:39 
угу, а Питер, Москва, НН, древние города Золотого Кольца и (частично) Е-бург в Европе, если что...

 edasi

link 19.06.2012 12:43 
Граница между Европой и Азией - условность, материк то единый. Европа это просто разветвлённый полуостров Азии.

 edasi

link 19.06.2012 12:44 
материк-то
дефис не пропечатался
остальное подтверждаю

 Supa Traslata

link 19.06.2012 12:49 
PS Турция - тоже Европа, потому что часть всего одного города оказалась на европейском берегу Босфора.

 10-4

link 19.06.2012 13:25 
Нас учили в школе, что граница Европы и Азии на Кавказе проходит по Кумо-Манычской впадине. Позднее ее перенесли на водораздел Главного Кавказского Хребта (чтобы объявить Эльбрус высочайшей горой Европы), а теперь Евровидение а Азербайджане, Грузия с Арменией тоже числят себя в Европе...

 Buick-s

link 19.06.2012 13:27 
прикольно, а нас учили, что Урал служит границей между Европой и Азией ...

 10-4

link 19.06.2012 13:29 
А южнее Урала-то что? Чему вас учили?

 Buick-s

link 19.06.2012 13:31 
а зачем сразу так грубо, все претензии к учителям ...

 Aiduza

link 19.06.2012 14:03 
Справка из Википедии, если кому-нибудь интересно:

http://ru.wikipedia.org/wiki/Сборная_Казахстана_по_футболу

"Переход под юрисдикцию УЕФА
В 2000 году ФФК посчитала малоперспективным с точки зрения развития футбола в стране нахождение в азиатской зоне и приняла решение о своём стремлении к переходу в европейскую зону ФИФА. В 2002 году Казахстан был принят в УЕФА как географически европейская страна (Западно-Казахстанская, Атырауская, Актюбинская и часть Мангистауской областей страны относятся к Европе, это территория, равная Германии, Бельгии, Голландии и др. вместе взятых, поэтому в переходный период в отборе к Кубку Азии-2004 и к Чемпионату Европы-2004 участия не принимал."

 Queerguy moderator

link 19.06.2012 14:06 
да причем здесь география? о другом ведь речь:

Да, скифы — мы!
Да, азиаты — мы,
С раскосыми и жадными очами!

хоть трижды в Европе находись ))

 Aiduza

link 19.06.2012 14:10 
Я ничего не хочу доказать, говорю лишь об условности этих границ. Кстати, как вы "разводите" понятия материк или континент при переводе на английский? Насколько я понимаю, в английском и то, и другое - continent.

 edasi

link 19.06.2012 14:28 
Английский continent не совпадает с русским материком/континентом.
В русском чётко различаются понятия "материк" (континент это то же самое) и "часть света". У них и то и другое может быть continent.

 10-4

link 19.06.2012 14:35 
Все приблизительно и условно:
Continent = 1) континент (включает в себя полуострова, а иногда и острова). 2) область, обладающая земной корой континентального типа
Материк = суша, но не остров и не полуостров.

 Aiduza

link 19.06.2012 14:57 
т.е. Австралия - это континент, но не материк, правильно?

 edasi

link 19.06.2012 15:01 
Есть континент (он же материк) Австралия. Единый массив суши.
Есть часть света Австралия. Включает материк Австралию и прилегающие острова. В частности, Тасманию.

 10-4

link 19.06.2012 15:02 
Австалия - это и то и другое.
А вот Каспийское море с точки зрения геолога - это океан.

 _Ann_

link 19.06.2012 17:15 
почему океан??

 Kuno

link 19.06.2012 19:50 
Пушкин в поэме "Полтава" не мог написать "в Украину" поскольку это привело бы к нарушению размера. Вот он и написал "в Украйну". Гоголь и Л. Толстой (который стихов вообще не признавал) написали прозой "в Украине". Впрочем, к вопросу употребления предлогов "на" и "в" это отношения не имеет.

 Kuno

link 19.06.2012 19:55 
Украина и Украйна
Толковый словарь русского языка под ред Д. Н. Ушакова, М.: 1940.

 AsIs

link 19.06.2012 20:25 
Хорошо бы еще определиться, с какого конца начинать яйцо чистить - с острого или тупого...

 Erdferkel

link 19.06.2012 20:30 
вместо Свифта у нас Пелевин с Уркаиной :-)

 mimic pt.4

link 20.06.2012 8:11 
*так пусть себе навязывают, сколько угодно - а мы будем писать и говорить, как полагается говорить на русском языке ) **

Все-таки, ответьте почему Вы не произносите *как полагается* на русском Берег Слоновой Кости, а называете его каким-то *котом дивуром* :)))

 Buick-s

link 20.06.2012 8:36 
именно я говорю: Берег Слоновой Кости )
возможно, Вы меня с кем-то перепутали: когда можно обойтись без иностранщины, я всегда говорю по-русски :)

 edasi

link 20.06.2012 9:53 
Кот попросил его не переводить, что неясно?
Просьбу выполнили.
Хотя английцы всё равно называют Ivory Coast, то есть, Берег Слоновой Кости. Плюют они на просьбы черно...кожих.

 Slonyshko

link 20.06.2012 21:01 
бело...кожий козо*б.

 Похожее имя

link 25.06.2012 20:31 
Как же хорошо, как же славно!
Жаль, не почитать прежних форумных баталий по теме, но я вижу, что и новые поколения, и несгибаемые аксакалы всё ещё готовы биться за, в, на, с, из-за и по-над.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 all