DictionaryForumContacts

 Natalia1809

1 2 3 4 5 all

link 10.10.2011 17:21 
Subject: “Most startups fail because they build (Quote) gen.

 Ulkina

link 14.10.2011 13:00 
to bramble ---- строго OFF
На тему “экспроприация vs. «грабь награбленное»
Я не страдаю паранойей, особенно в отношении российской политики, но за эти три дня сложилось чувство, что все эти неологизмы кому-то нужны, чтобы что-то ими прикрыть.
Когда всякие модные тусовщики типа П. и Г. блистают вумными словечками, у простого народа создается хорошее о них впечатление. «Они хочут свою образованность показать и все время говорят о непонятном» (не знаю автора).
А разъяснили бы этому простому народу, об чем речь, так сразу бы народ понял, что ерундой они все там занимаются. А еще был Чубайс с секвестром. И где он сейчас?
Эх, дурют нашего брата.

 Buick

link 14.10.2011 13:09 
Ulkina, это Чехов ("Свадьбу" помните?), и не только политики, увы, этим страдают ...

 bobe

link 14.10.2011 13:24 
Piccy.info - Free Image Hosting
То ли еще будет )

 San-Sanych

link 14.10.2011 14:07 
Тогда уж gambler.
Видите, как все не просто :)

 Ulkina

link 14.10.2011 14:10 
bobe
Там написано "Литературные шедевры", а я читаю "Литература - шоферам".
Всем хороших выходных.

 bobe

link 14.10.2011 14:11 
) спасибо

 cyrill

link 14.10.2011 14:41 
а чем плохо, когда в языке существуют и стартап и начинающее предприятие? В английском какой процент заимствованной лексики? И что-то никто особенно не плачет.

Но если с другой стороны - у русского языка есть проблемы с собственным словообразованием. И заимствуются отдельные слова, а не гнезда. Концепцию заимствовали а все остальное не совсем (на contraception свое нашлось), вот и переводи после этого название фильма Inception

 Bramble

link 14.10.2011 14:59 
cyrill, "а чем плохо, когда в языке существуют и стартап и начинающее предприятие?"
Вот, я тоже только что слушала мелодию Popcorn (в моем детстве ее называли "Воздушная кукуруза") и думала об этом же. Пусть расцветают все цветы! Неудачно переведенные слова и выражения просто не приживутся, их вытеснит поп-корн, кока-кола (вместо "газировка", "ситро") и пр. реалии...
To: Ulkina, отставить паранойю!
Сейчас тоже происходит революция (в моем детстве ее называли НТР), все эти принтеры, факсы, пейджеры (помните такое?:), а за ними просто толка ай-подов, планшетников и пр. гаджетов. Они просто заполонили (захавали?) мозк!
Вместе с тем мне нравится, что во Франции существует комиссия, оперативно придумывающая имена для всех этих англоязычных кричей. Напр., компьютер - он и в Африке (кроме Магреба) компьютер, и только во Франции - l'ordinateur:)

 San-Sanych

link 14.10.2011 15:04 
Кирилл, зачем насиловать родной язык заимствованиями, когда есть соответствие? А то, что есть "проблемы со словообразованием", так это действительно проблемы, с которыми можно справиться (e.g. см. выше про израильский опыт)

 Buick

link 14.10.2011 18:14 
Bramble, я знаю эту мелодию, по-моему, ее играет оркестр Поля Мориа.
И называют ее по-прежнему "Воздушная кукуруза", и чем же это название плохо? Для меня поп-корн несет как раз негативный оттенок, сразу вспоминается "поп-корновая публика, жующая в кинотеатрах во время сеанса и т.п. :)
А французы в этом смысле вообще молодцы, хоть и националисты )

 Alexander Oshis moderator

link 15.10.2011 17:11 
///Напр., компьютер - он и в Африке (кроме Магреба) компьютер, и только во Франции - l'ordinateur:) ///

Не только. Ещё одна европейская нация придумала своё словечко.
http://multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=Rechner&l1=3
И представители оной нации вполне успешно используют это слово там, где просвещённый росс скажет "компьютер" или "ПК".

 Ulkina

link 17.10.2011 6:17 
cyrill:

Проблемы нет, as long as все однозначно понимают заимствованное слово. Родной язык - вещь интересная. Он становится самостоятельным point of reference, отправной точкой для мышления, если слово точное. В противном случае мышление блокируется. А иностранные слова так вообще обладают гипнотизмом как на самих говорящих, так и на аудиторию.

P.S. Кстати, что и произошло со "старт-апом". Каких только мифических свойств ему не было приписано тут!

 Ulkina

link 17.10.2011 6:21 
Но это лирика. Главное, что если сам не понимаешь, то не переведешь.

Поэтому всем огромное спасибо, что заполнили пробелы в моем образовании.

 qp

link 17.10.2011 6:23 
Да ладно вам:) Прижился стартап, приходится признать, - хотелось это кому или не хотелось.

 Ulkina

link 17.10.2011 6:32 
Самостоятельной мозговой деятельности это не исключает. И на вопрос «что такое стартап» лучше ответить, что это предприятие в стадии раскрутки.

 Kugelblitz

link 20.10.2011 9:24 
Сегодня прочитал новость:
"Мисс Россия" отправилась Лондон за победой на мундиале красоты
Катя и Лена очень хотели попасть в Третьяковскую галерею, но их почему-то возили все время на мундиале...

 Классика жанра

link 20.10.2011 9:55 
Эх, не удалось ворваться в самую гущу холивара и помочь ребятам))))). По моим наблюдениям, люди, которые используют в своей речи много англицизмов: 1) не всегда понимают, о чем говорят 2) не стремятся, чтобы их поняли 3) выделываются))

 Ulkina

link 20.10.2011 10:25 
Классика жанра
Все реально не так просто. Намедни сама столкнулась с online application - мозги в отказе именовать этот процесс по-русски.

 Классика жанра

link 20.10.2011 10:28 
ну что же делать, Улькина, если вы уже даже думаете по-английски?))) Вам же вроде помогли?

 Классика жанра

link 20.10.2011 10:29 
реально=на самом деле?))

 Ulkina

link 20.10.2011 10:41 
реально = в реале!)))

 Buick

link 20.10.2011 10:45 
Ulkina, в режиме реального времени, в подключенном / диалоговом режиме :)

 Ulkina

link 20.10.2011 10:49 
а само слово application?

 Ulkina

link 20.10.2011 10:51 
Насколько я понимаю технику, "в режиме реального времени, в подключенном / диалоговом режиме" - это перевод только одного слова - "online"?

 Buick

link 20.10.2011 10:51 
прикладная программа, пакет, приложение :)

 Классика жанра

link 20.10.2011 10:52 
Улькина, ваш могучий интеллект может взорвать любой реал в любом ареале)))

 eu_br

link 20.10.2011 10:55 
(вкрадчиво) КЖ, а что означает это старое доброе русское слово "холивар"? ))

 Ulkina

link 20.10.2011 10:59 
Классика жанра
"Гигант мысли, отец русской демократии", да?
Кстати, вы классика какого жанра?

 Классика жанра

link 20.10.2011 11:00 
это наш птичий язык)))

 Классика жанра

link 20.10.2011 11:01 
То есть, что классика, вы согласны?)))

 Ulkina

link 20.10.2011 11:12 
А зачем вам быть классикой? Издержки изящного воспитания, понимаю. Вот и я тоже - очень хотела заниматься английской литературой и искусством, а меня почему-то все время заставляют переводить буровые установки.

 Buick

link 20.10.2011 11:18 
Классика - это бессмертно, поэтому перспективно!
Вот я для себя вообще стиль ретро выбрал, птому что знаю, что к нему рано или поздно возвращаются )

 Классика жанра

link 20.10.2011 11:20 
online application - подача заявления через инет? Не вариант?
Улькина, я очень изящный и культурный мальчик. Хорошо, что вы меня так понимаете, не то что некоторые)))
Я почему-то никогда не хотел заниматься ни литературой, ни искусством. Скучно. Получается про буровые переводить?))) Уверен, что получается. Где Улькина - там победа добра над злом, ума над глупостью, ну и так далее)))

 Классика жанра

link 20.10.2011 11:22 
Buick,
не обольщайтесь, все пройдет - пройдет и это.

 Ulkina

link 20.10.2011 11:28 
Отсюда мораль - вы не классика, а Авангард жанра! Вперед! Мы дадим вам парабеллум.

 Классика жанра

link 20.10.2011 11:30 
Зачем вы храните оружие, Улькина?) За это вам может быть статья, и отнюдь не в википедии)

 Ulkina

link 20.10.2011 11:34 
И в Сибирь отправят, а то и на Сахалин.

 Классика жанра

link 20.10.2011 11:39 
Ладно, Улькина, что-то я сам себе уже надоел(((.

 Ulkina

link 20.10.2011 12:09 
Все нормально, Авангард жанра.

 Redni

link 24.10.2011 5:06 
Отличный глоссарий стартапера (инфаркт для любого старовера =)))

http://www.afisha.ru/article/startups-glossary/

 Alexander Oshis moderator

link 24.10.2011 6:09 
Redni, спасибо, повеселили!

 Ulkina

link 25.10.2011 6:02 
Очень познавательно, да.

Сейчас в Москве, наверное, куча продвинутых выпускников.... Помнится, в 90-е такой ажиотаж был на кастингах фотомоделей – вокруг толпами бегали девушки в одних трусах...

Start-up - Разработка авторского интернет-бизнеса (по подстройке к существующим услугам).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 all