DictionaryForumContacts

 андрей с

1 2 3 4 5 6 7 all

link 12.11.2009 8:13 
Subject: Off: Работа в качестве учителя английского языка за границей

 les-nick

link 13.11.2009 10:43 
Аристарх у Вас :)

 Ita Takana

link 13.11.2009 10:48 
les-nick, это пятница 13-ое)))

 Malinka09

link 13.11.2009 10:53 
Julia86, моя инфа про высокие зарплаты в московских школах была о педагогах с большим стажем. В целом, зарплата в московских школах, конечно, выше, чем в вузах (там вообще копейки сейчас платят, что считаю совершенно незаслуженно), но выпускникам, конечно же, столько не заплатят, хоть ты там всего набери, что только можно. Притом, я не знаю точно, но была информация, что надбавочный коэффициент от мэра Москвы могут отменить.

 Julia86

link 13.11.2009 11:06 
Malinka09, вполне возможно, что з/п каких-то отдельных учителей (пусть и относително молодых) достаточно высока в Мск. Может, они выдвинулись на более высокий разряд, и им его присвоили, невзирая на небольшой стаж. Может, они имеют какие-нибудь заслуги... я работала в школе 1,5 года, там сейчас много конкурсов проводится, заявки подают подчас все, в том числе и недавно работающие. Но получают первые места, как правило, стажисты (лет по 10-15 работы). Даже если посмотреть, кого награждают на День Учителя, то все становится явным. Из нашего города в этом году наградили заслуженных и проч и проч. А так в обычные школы сейчас мало идут. Во многих частных школах (где обучение оплачивается родителями) отношение к учителю со стороны учеников зачастую хамское и неуважительное, я педпрактику в такой проходила, там ученики на уроке под партами валяются и кричат А учитель ничего сделать не может, даже пожаловаться администранции или удалить с урока. А в рублевских школах ученинички сами себе у администрации расписание уроков заказывают. Вот в таких школах, я согласна, платят и молодым неплохо, но отношение... Тоже не фонтан, в общем

 Аристарх

link 13.11.2009 11:28 
**Во многих частных школах (где обучение оплачивается родителями) отношение к учителю со стороны учеников зачастую хамское и неуважительное, я педпрактику в такой проходила, там ученики на уроке под партами валяются и кричат А учитель ничего сделать не может, даже пожаловаться администранции или удалить с урока. А в рублевских школах ученинички сами себе у администрации расписание уроков заказывают. **

КапитализЬм, японский его городовой!...

 Julia86

link 13.11.2009 11:36 
Дикой, Аристарх, дикой ...

 Malinka09

link 13.11.2009 11:38 
Я бы сказала, капитализЬм по-русски! :)
Мне одна знакомая, завуч в частной школе, рассказывала, что в их классах не принято, чтобы учителя сидели, для них даже не предусмотрено стула! За любой бзик со стороны родителей (не так что-то сказал или посмотрел, как это показалось ученику) учителя спокойно увольняют. Ученик там король! :) В частную школу вообще лучше не идти работать.
Но это уже офф в оффе, т.е. даже тема для нового оффа...

 Монги

link 13.11.2009 11:46 
оххх... не знаю. Че-то принято вовсю ругать учеников эдаких зловредных. Мне всё ж кажется что произвола со стороны педсостава в целом куда как поболее.

 Julia86

link 13.11.2009 11:47 
Malinka09, а мне одна знакомая рассказала, как их крутой начальник перевел сына на обучение на дому (гувернера, што ли нанял), т.к. недоволен преподаванием в школе (школа, думаю, некислая). Речь учителя там записывали на диктофон, причем, учитель об этом не знал, потом запись на рассмотрение какой-то там комиссии отдали, чуть ли не в суд еще потом обратились, профнепригодным хотели признать, наверное. Сейчас славный родитель очень доволен .... Да я и сама в частной школе на практике была, там учитель полностью бесправен. Тут и в обычной-то школе родители наезжают на учителей, а уж если деньги платят, так им второго Коменского вместе с Макаренко подавай ...

 Аристарх

link 13.11.2009 11:51 
Да уж, чтобы в моё время, когда я учился, так к учителям относились.... Невозможно себе представить.
Вобщем, устроила нам банда ельциных-гайдаров сладкую жизнь.

 Malinka09

link 13.11.2009 12:05 
В этой стране мы только честно выполняем свои обязанности, а о правах и законах, их защищающих, все забыли.

 андрей с

link 13.11.2009 12:13 
А вообще, учителям всегда было не сладко, и сейчас, и в советское время, и до революции, в школе всегда было трудно. Да и платили там всегда мало.
Однако, интересно куда тема завернула! Я то хотел узнать, может кто преподавал где английский в Африке или еще где, чтобы узнать, как это можно устроить получше. А все ушло в обсуждение методик и школ. :)
На сайтах впечатления только учителей нейтивов, наших там нет, к сожалению. Ладно, как созрею сам попытаюсь, может что и выйдет.

 Аристарх

link 13.11.2009 12:18 
Андрей, но согласитесь, что в советское время таких мерзостей не было. До революции не жил, не знаю.

 андрей с

link 13.11.2009 12:33 
Аристарх, всякое было, я закончил школу в 83 и знаю, хотя конечно статус у учителя был повыше. А по поводу учителей до революции, так я специально начитывал материал по этой теме, когда еще был в аспирантуре. В архиве сидел со школьными делами. Поэтому я могу об этом судить. А еще, я специально заострял внимание на преподавание иностранных языков в то время. Тогда тоже по этому поводу много спорили. Вы бы удивились, насколько предмет этого спора походил на то, о чем мы спорили сейчас. Тогда (в 60-х годах 19-го века) тоже активно пропагандировался коммуникативный метод, и тоже не было от него никакого проку. Уроки в гимнациях вели иностранцы, не говорящие по русски, и результатом было то, что выпускники гимназий, в своем большинстве, вообще ничего не могли сказать на языке, который изучали. А вот древние языки, которые изучались классическим способом, были все же в лучшем состоянии.

 Аристарх

link 13.11.2009 12:40 
Да, представил себе этакого ископаемого препода, говорящего лишь на латыни или на древнегреческом :-)

 андрей с

link 13.11.2009 12:47 
Довольно долго университетские преподаватели читали лекции на латыни, поэтому ее знание было особенно важно жля тех, кто хотел продолжать образование в университете. Но естественно, при обучении латыни и у нас и заграницей никому и вголову не приходило сразу говорить с учениками только по латыни. Ее преподавание оттачивалось в течение веков и впоследствии эта методика легла в основу классического дидактического метода, по которому мы все (во всяком случае большинство из нас) учились. :)

 Аристарх

link 13.11.2009 12:59 
**Но естественно, при обучении латыни и у нас и заграницей никому и вголову не приходило сразу говорить с учениками только по латыни. **

Это да. А сегодня может, кому-нибудь в голову взбредёт и латынь преподавать методом "погружения". С теперешних мудрецов станется.

 андрей с

link 13.11.2009 13:10 
Аристарх, время все рассудит. Бессмысленно навязывать что-либо тем, кто голос разума и очевидное не слышать не видеть не хочет. Потом, я повторяюсь, коммуникативный метод принят сейчас практически везде, во всем мире, с этим нельзя и не нужно бороться. Можно не верить во что-то и все-таки этим заниматься. Учебники по этому методу очень хорошо продуманы, там даны методические рекомендации и все расписано, что ты должен делать на уроке. И они действительно позволяют преподавать в странах, языка которых ты не знаешь. Ну и замечательно! А уж кто и что выучит, нам-то на это наплевать, главное, чтобы денюжку платили. Не так? :)

 Аристарх

link 13.11.2009 13:20 
**с этим нельзя и не нужно бороться**

Когда и если он себя оправдает, тогда действительно с ним не нужно будет бороться. А пока.... Конечно, кто хочет, пускай выбрасывает деньги и убивает время, мне то что. Я лично, если надумаю, изучать ещё какой-нибудь язык, буду проситься только на классический традиционный метод.

 Barn

link 13.11.2009 13:22 
Господа грамматисты, вы не поверите, но коммуникативный метод - это первый появившийся метод изучения языков))) И само наличие переводного метода и людей, профессионально знающих язык (т.е. переводчиков), стало возможным только благодаря этому.
Ваш К.О.

 Аристарх

link 13.11.2009 13:28 
Barn
А не пробывали задумываться, почему потом вообще появился переводной метод? Не потому ли, что коммуникативный, мягко говоря, не всегда себя оправдывал?

 андрей с

link 13.11.2009 13:31 
" ни слышать ни видеть не хочет" - черт, опять ....:(
Аристарх, честно говоря, чтобы учить какой нибудь язык, совсем не надо идти на курсы. Ну разве что для мотивации. Сейчас очень много учебников, пособий, книг. По ним учиться лучше. Разве что, экзотические языки у нас представлены меньше и найти литературу по ним сложнее.

 Аристарх

link 13.11.2009 13:34 
Андрей, кому как. Мне лично как-то с преподом сподручнее.

 Barn

link 13.11.2009 13:37 
Аристарх
Переводной метод появился потому, что позволял поставить обучение на поток и не требовал особых усилий учителя, качество обучения зависело и зависит от качесвта самого материала (словаря или грамматического справочника)
А насчет оправдывет или нет..
Мне 2 месяца работы борт-переводчиком (на 2-м курсе, погружение в среду туристов, говорящих с жуткми акцентам и на различных наречиях и диалектах) позволили куда лучше наладить аудирование и фонетику, чем долгие занятия в кабинетах с расписыванием каждой фразы и тщательным переводом ее на родной язык...

 андрей с

link 13.11.2009 13:38 
"Господа грамматисты, вы не поверите, но коммуникативный метод - это первый появившийся метод изучения языков)))"
Ну конечно, кто ж тут спорит. Ведь это же изучение просто в языковом окружении. Те же пленные в древности так учили. Но вот попытки воссоздать эти же условия на уроках, они не такие уж давние, начались в 19 веке. Но урок это ведь не круглосуточное нахождение в языковой среде. Этот метод не действует, люди, которые вынуждены им пользоваться, в конечном итоге учат язык сами. Это факт!

 андрей с

link 13.11.2009 13:41 
To Barn, но ведь вы там ничего не учили, а если и учили, то минимум, вы тогда язык практиковали, а это совсем другое.

 Аристарх

link 13.11.2009 13:41 
Barn
От появился потому, что во многих случаях является наиболее действенным для общего усвоения языка. Что касается Вашего случая (работа борт-переводчиком), то здесь мог сгодиться и коммуникативный. Ситуации бывают самые разные.

 Barn

link 13.11.2009 13:43 
андрей с, с тем, что для уроков (редких, обычных школьных) он подходит мало, с этим я соглашусь. Но утверждать о полной бесперпективности, как это делает Аристарх, не позволю (с) :)))
"но ведь вы там ничего не учили, а если и учили, то минимум",
да нет, там как раз таки все приходилось учить, потому что я очень мало понимал))

 андрей с

link 13.11.2009 13:56 
Barn
Ну, не буду спорить, хотя то, что вы учили, это был все-таки не язык, это была незнакомая лексика, или первая практика. В Германии я знал немку, учительницу французского, она рассказывала, как зная французский уже неплохо первый раз попала во Франции в семью. Шок был такой сильный, что она от отчаяния заперлась в туалете и там разрыдалась. :)

 Annaa

link 13.11.2009 14:00 
Аристарх, хочется лишь вернуть Вам Ваш собственный совет: не спорьте о том, чего не знаете. Преподаватель, не умеющий правильно применять методику (а зачастую, как в случае с приезжающими к нам, так называемыми, "носителями", вообще не владеющий этой методикой и даже не знающий, что он должен какой-то методикой пользоваться), это не критерий эффективности или неэффективности методики. Если Вы этого понять не в состоянии... впрочем, я начинаю сомневаться, что Вы хоть что-то в состоянии понять... что-то большой пессимизм Вы у меня вызываете в последнее время...
Вот, Ваши слова
" Про так называемую методику, когда преподаватель молчит, тут вообще без комментариев. Только возникает вопрос, на фига там вообще преподаватель нужен? "
Тот же самый случай. Вы не знаете, первый раз слышите о методике, но тут же объявляете преподавателя бездельником, создателя методики идиотом, а методику дурацкой. А я видела своими глазами, как это работает! И видела результаты (правда, не всего курса, а лишь отдельного занятия). Но меня впечатлило сильно. Поскольку и преподаватель там не бездельничает, и студенты вкалывают, ну, и конечно, там есть свои секреты и свои приемы, которые мне недосуг тут выкладывать, да и незачем. Желающие могут погуглить, думаю, информация должна быть в Интернете. Методика, кстати, трудная именно для преподавателя, поэтому она не получила распространения... тут недостаточно просто приходить в аудиторию, тут вкалывать приходится всем.

Отвечу сразу и по поводу китайцев... я ничего не могу сказать по поводу русского, я знаю только, что их в итоге языку обучают. Но в моей юности был суданец, который за полгода еще в Советском Союзе выучил язык с нуля до вполне приличного уровня именно по этим самым методикам, поскольку с тех пор они не сильно поменялись. И я точно знаю, как и чему учит моя подруга... Смею заверить, выучивают у нее китайцы английский язык...
И еще раз совет некоторым участникам дискуссии хотя бы немного ознакомиться с теорией предмета, прежде чем делать громкие заявления о том, что не работает, а что работает в преподавании языка. Потому что и из школ 80 процентов выпускников выходит без знания языка. Что вполне может доказывать неэффективность классической "переводной" методики, ведь именно ее используют в большинстве школ.

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 7 all