DictionaryForumContacts

 blackstar3103

1 2 3 4 all

link 31.03.2017 8:18 
Subject: Расценка 260 рублей от агентства - "шляпа"? gen.

 Casual Asker

link 3.04.2017 11:01 
@Монги

Ваша аналогия про "Рога и копыта" имеет один существенный изъян. В этой аналогии весь рынок представляется как одна контора.

Но даже в одной отдельно взятой конторе хозяин не станет платить одному сотруднику 70 тысяч за то, что другие делают за 20. This is not how it works.

При этом рынок - все же не одна контора. "Объективные факторы рынка" могут возмущать, но отрицание не позволит их преодолеть. В США, например, кассиры МакДональдс тоже возмущались минимальной ставкой труда. В итоге их вообще заменили на роботов.

Вы говорите про "беду огромного большинства отличных специалистов" (мол, согласны работать за копейки), про то, что они должны "пойти к директору и потребовать повышения" - но я слышу лишь "у них нет хлеба? пусть едят пирожные!".

Ну не готовы за перевод платить большие деньги. Ну не ценятся в целом тексты, любые. Такова реальность. Если в журнальных статьях ошибки - норма, если даже официальные документы государственных органов публикуются с ошибками, если большинство переводов в той же стройке нужны для галочки (и за то спасибо) - то тут ничего не поделаешь.

Не могу же я пойти в очередное бюро, пройти тест, получить их предложение работать за 220 рублей за страницу - и сказать: "хватит, попили нашей кровушки, не буду я работать за эти деньги!". Покрутят у виска и возьмут следующего - их за забором с пустыми мисками - глядь - тысячи.

 tumanov

link 3.04.2017 11:11 
Ну не готовы за перевод платить большие деньги. Ну не ценятся в целом тексты, любые. Такова реальность.

и в Вашей версии реальность представляется единственной реальностью...
дальше Вы сами объясняете почему так не может быть...

 Casual Asker

link 3.04.2017 11:13 
@Serge1985
на Северах, случаем, не бывали?
Да, на Сахалине работал. Но устно, в штате. Не знаю, сколько там платили за письменные переводы. Но судя по качеству перевода чертежей РД на том же СПГ - платили немного. "Бутылки с CO2", "след жары" (heat tracing) и много чего еще.

 Casual Asker

link 3.04.2017 11:27 
@tumanov

и в Вашей версии реальность представляется единственной реальностью...
дальше Вы сами объясняете почему так не может быть...

ну я же не герой фантастического романа, где мои мысли меняют реальность или создают параллельные

объясняй, не объясняй - но реальность объективна. конечно, в ней есть место исключениям, есть место норме.

как я могу повлиять на это?

 tumanov

link 3.04.2017 11:35 
там недавно на форуме была тема о том, что "единая система несколько устарела по сравнению с тем, во что нынче что-то превратилось"

Вот имхо и тезис об объективности реальности тоже слегка устарел... на фоне нескольких реальностей

как можно повлиять на это?
ну, можно начать тренироваться видет сусликов
:0)
смотреть и видеть...

 laya shkoda

link 3.04.2017 12:20 
По поводу шляпа или нет - вам кто-то предлагает больше? Если ваши требования не совпадают с их предложением, то вряд ли будет сотрудничество. БП не станут с бухты-барахты повышать ставку абы кому.
По поводу "260 рублей/лист - как это понимать?" Если вам как переводчику предлагают столько, значит платить будут столько, не надо довысчитывать за редакторов, менеджеров и прочий штат.

Я бы тоже хотела работать за 600 р/стр. Но кто может предложить мне такую ставку? Работаю с теми, кто предлагает.

 Serge1985

link 3.04.2017 12:35 

"Бутылки с CO2", "след жары" (heat tracing)

да, спасибо, поржал

 Pchelka911

link 3.04.2017 12:37 
2ПЛ, Директор по свежести - супер. LOL

 48

link 3.04.2017 18:16 
поддерживаю идеи хоть как-то упорядочить форум
а то пускают сюда кого ни попадя, а потом уудивляются
Ну да, неплохо бы для начала выгнать всех, кто берет меньше ну скажем 700 р. за страницу перевода.

 tumanov

link 3.04.2017 19:35 
перебор
по хорошей логике предлагателей таких глупостей надо просить сначала самим от глупостей воздержаться, а потом, да, просить воздержаться от участия в общественных дискуссиях всегда
— А покропите нам, батюшка, квартиру святой водичкой, чтобы все грешное ушло.
— А сами-то где жить будете?

 Alex455

link 4.04.2017 15:19 
15.20 - толковый пост. И вообще, всегда будет разница по ценам. И выберут разумное соотношение цены и качества. Закон рынка в любой области.

 tumanov

link 4.04.2017 15:23 
прямо золотые слова
но поскольку заказчики знают, что качество всегда и у всех одинаково, то к гадалке ходить не надо, чтобы предположить главный критерий разумности

:0)

 tumanov

link 4.04.2017 15:26 
Но кто может предложить мне такую ставку? Работаю с теми, кто предлагает.

Сами просить не пробовали?
Прямо узнаю царящее вокруг повсюду в отношении всего "и так знаю, что не будет/не случится/не дадут...."

И кто же даст больше? Кто же придет домой, взломает вашу закрытую на 3 замка дверь, уговорит вас пустить его дальше порога и таки даст, силком в руки всунет больше?? Нет таких!

Любая нормальная фирма тратит от 30 до 70 процентов бюджета на рекламу и маркетинг. А как вы себя рекламируете? Сколько процентов от своих заработков, сколько времени тратите на свою раскрутку? А нисколько, потому что денег нет даже на сигареты, потому что чего тут думать, прыгать надо.

 edasi

link 5.04.2017 7:11 
так и не получен ответ на вопрос что такое шляпа
это название агентства?

 wise crocodile

link 5.04.2017 7:18 
Ленивец
У любой нормальной фирмы рекламой и маркетингом занимается соответствующий отдел, в котором работают профессионалы, а не лично директор данной фирмы и не лицо, отвечающее за ее производственную деятельность.

 интровверт

link 5.04.2017 7:21 
в любой маленькой конторе маркетингом занимается владелец - пока не заработает себе на отдельный отдел. и это тоже нормально.

 esse4223

link 5.04.2017 7:32 
На рынке есть "Запорожцы" и есть "Мазерати". И на те, и на другие есть свой спрос. Но чем больше будет "Мазерати", тем ниже будет их цена и однажды вместо "Мазерати" люди начнут покупать "Запорожцы" просто потому, что "Мазерати" вдруг станут дешевле "Запорожцев".
Другими словами, ставки переводчиков не потому снижаются, что на рынке полно альтруистов, желающих работать задаром, а потому что переводчиков развелось, как собак нерезаных, и меньше их уже не станет, а значит и ставки продолжат снижаться.

 tumanov

link 5.04.2017 7:40 
однажды вместо "Мазерати" люди начнут покупать "Запорожцы" просто потому, что "Мазерати" вдруг станут дешевле "Запорожцев".

из этой фразы вытекает вывод: "Люди начнут покупать запорожцы, потому что они окажутся дороже"

и этот вывод про спрос на то, что дороже прикладывается к ситуации про "покупают, что дешевле"....

Где-то потерялась логика, по-моему.

(задумался)

 esse4223

link 5.04.2017 7:44 
Нет, "Мазерати" покупают, потому что они дороже "Запорожцев" в разы. То бишь, покупатель считает, что раз "Мазерати" стоит как десяток "Запорожцев", значит и ТТХ у него будут в 10 раз лучше, чем у "Запорожца".
Мазерати видел пару раз на улице, Запорожцев не видел уже лет 10. Похоже, что Мазерати все-таки берут лучше. Лучше раскручена марка, маркетинг работает.

 tumanov

link 5.04.2017 7:49 
нет, не "нет"
а нет, не "да"

хочу просить прояснить позицию
понятно, что мазерати (сегодня) дороже в разы
потом, вдруг, гипотетически запорожцы начнут покупать по этой причине

какое отношение этот тезис имеет к ситуации с переводчиками, которых "...развелось, как собак нерезаных, и меньше их уже не станет, а значит и ставки продолжат снижаться... "?

я пока вижу только практическое приложение нр 1 этого принципа - повышай ставку, чтобы добиться увеличения продаж своих услуг перевода.

Просто не "переводчиков развелось", а "переводчиков разводят".

 esse4223

link 5.04.2017 8:16 
Ну, если задирать ставку до космических вершин, то и качество услуги следует задирать туда же. Но получается это не у всех и не всегда. Поэтому узкоспециализированные и высокопрофессиональные единицы, в виду отсутствия (минимальной) конкуренции, могут подымать ставку до бесконечности. Но ведь их же меньшинство. А большинство все равно будет брать клиента объемами и демпингом, тем самым двигая цену вниз.

 tumanov

link 5.04.2017 8:28 
то есть,
тезис про Мазерати и Запорожец - это одна ветка
а тезис про переводчики низко получают, потому что это так
- это другая ветка дерева рассуждений

А зачем тогда было про Мазерати написано?

 esse4223

link 5.04.2017 8:37 
Так про Мазерати то же самое: если ТТХ Мазерати вдург станут такими же, как у Запорожца, большинство купит Запорожец, а единицы - Мазерати, но потом все равно пересядут на Запорожцы.
Гуманитарии особенно забавны когда пытаются рассуждать логично.

 48

link 5.04.2017 8:56 
да, есть в них что-то такое ))

 Bogdan_Demeshko

link 5.04.2017 17:55 
Защита Чубакки.

 tumanov

link 5.04.2017 19:19 
Простите? ???

 YGD

link 6.04.2017 6:56 

 wise crocodile

link 6.04.2017 7:03 
Ну 260 руб это конечно перебор, но я бы лучше работал 100% переводчиком за 300 руб чем маркетологом, рекламщиком, обзвонщиком, рассыльщиком и др., чтобы в свободные от всего этого 10% времени работать переводчиком за 500 руб.

 Ana_net

link 6.04.2017 7:04 
2 YGD, FYI, Вторая ссылка -это что угодно, но не "Запорожец" никак. Под тюнингом даже ушей не видно, осталось одно название.

 YGD

link 6.04.2017 7:11 
Ана, ну движок у машины родной и по ПТС - это, как ни крути, Запорожец. Понятно, что в данный конкретный Запорожец хозяином вложено немало денег и труда, потому он и оценивается (прежде всего самим хозяином) дороже, чем данный конкретный Мазерати.

 Bogdan_Demeshko

link 6.04.2017 16:47 
Ну, в Южном Парке серия с защитой Чубакки, там логики просто столько же, сколько в цепочке Запорожец-Мазерати. Хорошая серия :)

 tumanov

link 6.04.2017 18:22 
а что такое тогда Южный Парк?

 интровверт

link 6.04.2017 18:47 
вопрос 21:22 из серии "а что такое гугл". (ответ чсх один и тот же на оба - google it)

 tumanov

link 6.04.2017 19:04 
Простите?

 Val61

link 6.04.2017 20:30 
Вдруг кто не в курсе, ваш покорный слуга занимает должность технического редактора в небольшом, но могучем московском бюро переводов.
Переводчикам мы платим 300-400, в основном. Я про технических, т.к. переводчикам в/на других направлениях и по 1200 случается (нечасто, но бывает).
Платим аккуратно. Уж чего-чего, но просрочек в оплате не допускаем.
Бывает, прекращаем сотрудничество, вдруг таковое пошло как-то неправильно. Но ни на рубль не оштрафуем, ибо - глупость.
А то, что переводчик лишился лишних 500 страниц из-за нежелания конструктивно обсудить проблемы с его переводом, что же, жалко, обидно, бывает, понимаем, найдем и других переводчиков.
Я рад, что в нашей команде работают в т.ч. и участники этого замечательного форума.

Качество - именно что среднее. Пользуемся дефисами вместо тире, при переводе на русский оставляем в отбивке десятичных точку (пусть кровопийцы-эксплуататоры сами меняют ее на запятую). Однажды встретил слово жЫзнь, так и не понял, это переводчик уже спал или намеренно.

Мозги включаем при переводе изредка и не все/ Я понимаю, мозг - ресурс ценный, чего его за жалких 350 тратить...

Так и живем. Заглядывайте, если что. Я уже троих совершенно классных ребят за минувший год и 3 месяца отсюда, из форума МТ прихватил, теперь парни не знают, куда от нас деться. ))

Мой личный мейл тут по всему форуму развешан, но еще разок повторюсь, вдруг кто поиском пользоваться не умеет val61.webinar@yandex.ru

PS: только что человек прислал выполненный тест и попросил 12 долларов за страницу. Для данного заказчика я был бы готов отдать переводчику 12 долларов за страницу при условии нулевого редактирования. Увы. На троечку. Пришлось сказать спасибо за уделенное общению с нами время. Воз-мо, коллега себя узнал.

 интровверт

link 6.04.2017 20:54 
@ понимаю, мозг - ресурс ценный, чего его за жалких 350 тратить...

хорошо сказано, со знанием дела.

 Liudmila Budanitskaya

link 12.10.2017 9:31 
Про уровень жизни в Беларуси (а не в Белоруссии, прошу заметить). Наверное, он ниже, чем в европейских столицах, но ничуть не ниже, чем за 15 км от Москвы и далее, откуда вещает вышеотписавшийся товарищ.

 tumanov

link 12.10.2017 9:39 
а не в Белоруссии, прошу заметить

Простите, а что именно надо заметить?
Чем провинилось русское название республики?
Что плохого в этом названии?

 Liudmila Budanitskaya

link 12.10.2017 9:43 
Уважаемый Val61.

Правда ли, что технический редактор должен исправлять десятичные разделители с точки на запятую, жЫзнь на жизнь, дефисы на тире? Я думала, что технический редактор должен исправлять, в первую очередь, смысл, если это требуется. Для того, что вы написали, должен быть корректор. Корректоры есть даже в издательствах научных журналов, куда отправляют свои статьи профессора. Что уже говорить о студентах, которые зачастую работают на агентства.

 tumanov

link 12.10.2017 9:47 
Предлагаю оттолкнуться от правильных базовых определений

/Итак, что же такое "технический редактор"?

Технический редактор – специалист, руководитель по техническому редактированию, который координирует работу верстальщиков, ретушёров, а также осуществляет подготовку технических и художественных макетов.
Профессия Технический редактор. Справочник профессий ...
https://moeobrazovanie.ru/professions_tehnicheskiy_redaktor.html

 Liudmila Budanitskaya

link 12.10.2017 9:58 
Уважаемый tumanov. Пусть название "Белоруссия", если Вам нравится, будет для внутреннего пользования. Но правильно будет Беларусь. Авторитетное мнение человека, который там живет.

 Liudmila Budanitskaya

link 12.10.2017 10:08 
Так это же описана должность технического редактора в издательстве, а не в бюро переводов. В издательстве не несут ответственности за содержание статей, часто приписывают дисклеймер, что статья отражает точку зрения авторов, которая может не совпадать с мнением редакции.

В бюро переводов специфика работы другая, соответственно, и обязанности будут отличаться. Кто, по-вашему должен проверять, правильно ли переведено? Менеджер, корректор, верстальщик? Тем более, содержание важнее, чем то, точка там или запятая. Принцип "четырех глаз" распространяется на содержание документов.

 Erdferkel

link 12.10.2017 10:29 
т.е. на правильность пунктуации в БП закрывают все четыре глаза?
когда с меня требуют "четыре глаза", то вычитывается всё - содержание + орфография + пунктуация, т.к. тексты идут в печать/на сайт

Get short URL | Pages 1 2 3 4 all