Subject: Русский язык в Казахстане, на Украине и др. бывших республиках СССР gen.
|
Aiduza, Вы та самая казахстанская интеллигенция? :)) kirpi: <<У определённой части казахстанских русских довольно популярно поднимать самооценку за счёт как казахов так и российских русских, в том числе на тему акцента и якобы только на окраинах империи сохранившегося чистого русского языка<< edasi: <<подсознательно комплексуя что им бедным приходится говорить |
бежали в Казахстан? по своей воле??? есть и противоположные примеры... |
Нет, Оксана, я про то, что и на Фиджи счастья нет. Надо будет узнать, есть ли жизнь в Папуа Новой Гвинее... |
|
link 6.03.2014 18:57 |
Интересная информация аскеру, несмотря на двухлетнюю давность (о ситуации с русским языком в Казахстане) в Казахстане "проявляется государственная забота о всестороннем развитии национально-русского и русско-национального двуязычия и моногоязычия", "в учебных заведениях казахский и русский язык являются обязательными предметами учебной программы и входят в перечень дисциплин, включенных в документ об окончании учебного заведения"; http://voprosik.net/status-russkogo-yazyka-v-stranax-byvshego-sssr/ |
6.03.2014 11:45 - вот и думаю, почему? ) |
2SV Зачастую, "втыкать", как на Украине, так и в России (...скажем, в Ебурге или Хабаровске, да не важно .. ) означает на сленге - задуматься и не проявлять никаких действий некоторое, обычно короткое, время. " - Под эту музыку можно не только прыгать в клубе с банкой энергетика в руке, но и вдумчиво втыкать на диване, полистывая Кортасара". Реже "втыкать" означает - вникать, понимать, осмыслять, приходить к решению задачи. |
RE 6.03.2014 18:15 \\"рамсы попутал", "головняки" - не объясните значения сих жаргонизмов? Интересуюсь в целях расширения кругозора, ну и на тот случай, если придется иметь дело с "казахстанской интеллигенцией" ;) Что касается "жутких понтов" - так то вообще "визитная карточка" провинциалов, приезжающих в мегаполисы (независимо от страны происхождения). Особенно грешат этим выходцы с южных регионов/республик. |
выходцы "с", гришь? ( |
8.03.2014 1:17 - зачет Вам за дотошность! )) Жаль только, что Вы не поняли (или поняли, но сделали вид..) - "с" там было использовано намеренно ;) Вот и иллюстрация к выходцу "с" http://www.youtube.com/watch?v=lJUt1GlEWnQ |
Многие русские, живущие в Казахстане, на самом деле считают, что говорят по-русски намного правильнее жителей некоторых регионов России. Часто такое слышу. Особенно после того, как съездят к родственникам в Россию в гости. Мол, "мы так слова не коверкаем". Интересный пример по теме "местных особенностей". Кажется по НТВ программа "Ремонт" идёт? Делали там ремонт для одной типичной русской семьи. Показали им результат, и старший сын в восхищении сказал: "Ну ващпе шикарно!" - сразу стало понятно, что это наши мигранты ;) Но, разумеется, этот вариант, как и другие коверканья, обычно используются с пониманием того, что так говорить неправильно. Ещё примеры: замена в словах буквы "Ф" буквой "П", буквы "Ч" буквой "Ш". Конечно, если такое коверканье появится в рекламе, оно будет воспринято как страшная безграмотность. |
|
link 9.03.2014 7:41 |
Кстати, почему нас называют "киргизами"? Мы же кыргызы. Наверное по той же причине, по которой китайцев называют китайцами, хотя сами себя они называют "хань". У нас одного журналиста уволили с работы за то, что он по телевизору сказал "киргизский" а не "кыргызский". Почему-то нам это не нра |
да просто потому, что это факт русского языка, нра он кому-либо или не нра а для русского языка нехарактерны сочетания кы и гы ничего личного, имеется множество других примеров |
Vikik<<Многие русские, живущие в Казахстане, на самом деле считают, что говорят по-русски намного правильнее жителей некоторых регионов России. >> Первый раз такое слышу. Может, и правда. |
berezhkov@ <<У нас одного журналиста уволили с работы за то, что он по телевизору сказал "киргизский" а не "кыргызский". Почему-то нам это не нра>> Потому что по-русски будет "киргизский вообще-то...Вот когда по-киргизски говорите, тогда и "кыргызьте". А увольнять за такое - чистой воды дискриминация, имхо и не только. |
На Дальнем Востоке самый чистый русский кмк, хотя уверенно могу говорить только про Сахалин. Туда ехали со всех концов страны и вынуждены были друг с другом общаться и понимать. Народ не праздный, по большей части образованный (а коверкается язык и особенности всякие появляются как раз на уровне малообразованного населения). Странно, но большая концентрация бывших зэков (из понаостававшихся) на душу населения не испортила общей языковой картины. Нету оканий, аканий и прочих "регионизмов", характерных слов таких своих тоже не замечено (казалось бы). Растягивающих интонаций нет провинциальных. Единственное что отличает - быстровато говорим с "общерусской" точки зрения. Местное корейское население тоже хорошо говорит по-русски. Украинцев и белорусов не отличишь от русских по речи. Правда сейчас из Кыргызстана много приезжает со своим "недорусским", ну и Азербайджан, конечно же, тоже не способствует... Но вообще - каждый кулик свое болото... Хотя оно уже и не мое. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 11.03.2014 9:46 |
Почти по теме - результаты исследования "Гэллапа" о русском языке на постсоветском пространстве. http://www.gallup.com/poll/109228/russian-language-enjoying-boost-postsoviet-states.aspx |
По ссылке улыбнула опечатка: Russia is currently one of the top 10 spoken languages in the world... |
Не стала отвечать на сообщение за 6.03.2014 21:57 по поводу русского языка. Но после сообщения за 11.03.2014 12:46 не могу не высказаться. Статья за 2008 г. Сейчас ситуация другая. Русский язык в том же К. вытесняют. Давеча знакомая собирала документы на пенсию - с ней очень грубо обошлись, швырнули бумаги, нужные документы в архиве не нашли. Было сказано, чтобы в следующий раз разговаривала на казахском. Везде вывески только на казахском. Врачи должны все писать на казахском, даже если ты русский и проработал на Родине всю жизнь (уж не знаю, сделали ли исключение престарелым врачам). Налицо результаты информационной войны и западной пропаганды. Россию винят во всех смертных грехах, предпочитая при этом оставаться рабами Запада. |
*для престарелых |
Sluvik <<По ссылке улыбнула опечатка:>> А почему бы и нет? Наших-то везде полно - хоть в Европе, хоть в Америке. Везде только и слышишь русскую речь. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_наиболее_распространённых_языков |
Russia вместо Russian. |
как бы ладно опечататься в любом слове, а тут в предмете исследования... Ma_linka вся на эмоциях, буквы не читает, читает смыслы |
ага, смыслы ловим-с )) |
mikhailS, Вы русский и живете в Казахстане? |
В Kyrgyzstan'е уволили с работы - это кошмар, конечно. А меня в России оштрафовали на 100 рублей за "Киргизскую Республику" :-) Заказчик привёл аргументы: в документе на РУССКОМ языке было написано "кыргыз, кыргызский, Кыргызстан", а из-за перевода через "и" у клиента не приняли документы. Вот так особо одарённый и высокообразованный персонал миграционной службы, полиции и т. п. помогает изнутри стараниям "реформаторов" русского языка извне :-) Коллеги, кто как поступает в подобной ситуации? Я на принцип идти не стала, просто теперь всегда оговариваю написание. А так вообще-то ссылаюсь на http://www.gramota.ru/spravka/docs/16_9. По моим наблюдениям, в Ташкенте, Алматы и других городах Средней Азии вполне хороший и даже местами прекрасный и блестящий русский язык - совсем не редкость. Просто вспомнился монолог: "Там в России по-русски говорить разучились уже, все бубнят чего-то непонятное, а вот мы чисто говорим...Вообще в России все алкоголики, работать не хотят, только наши там работают, и не пьют, поэтому наших русских в России все ненавидят... Ой, не ложите сюда сумку, упадёт... " и произнесла это всё учительница русского языка из Казахстана, русская по национальности. Дебаты вокруг Киргизской/Кыргызской Республики до боли напоминают на\в Украину. Хотя и не соответствует русскоязычной традиции и вроде неблагозвучно, но есть и аргументы за -ы-. И если эта норма будет закреплена официально (как "в Украину"), то такая реформа была бы всяко уж лучше, чем кофе среднего рода. Но пока - только или "киргизы, киргизский, Киргизия", или клиент-осёл, но он прав как клиент... |
http://www.terralinguistica.ru/cave/41262903732/World_Languages.html Обратите внимания, среди 35 наиболее распространенных языков мира нет никакого африкаанса (он, кстати, очень похож на португальский) Ничего не скажешь, источник надёжный. |
kirpi <<норма будет закреплена официально (как "в Украину")>> "В Украину" стало нормой? Не знала. На ОРТ дикторы говорят "на Украину"... |
И если эта норма будет закреплена официально (как "в Украину"), Вас опять обманули. |
edasi, я не особо рылась в ссылках, взяла первые попавшиеся. Везде русский вроде как в 10-ку попадает. |
kirpi <<По моим наблюдениям, в Ташкенте, Алматы и других городах Средней Азии вполне хороший и даже местами прекрасный и блестящий русский язык - совсем не редкость.>> Ну, так все мы жили и учились в СССР. Конечно, там у русских прекрасный русский язык :-D |
Я не говорила, что там прекрасный русский язык - у русских. Про Украину, вполне возможно, меня ввели в заблуждение какие-то ангажированные источники. Сейчас подумала - на самом деле я не могу точно сказать, была ли и если, то каким образом была закреплена норма "в Украину", сослаться мне не на что и гуглить лень:-) хорошо, считайте, что украинский мотив из предыдущего поста я вычеркнула:-) |
я не особо рылась в ссылках, взяла первые попавшиеся. Везде русский вроде как в 10-ку попадает. Да я не Вас обвиняю. |
|
link 11.03.2014 15:12 |
*сходство африкаанса с португальским* С лингвистической точки зрения африкаанс отчасти близок другим германским языкам и особенно нидерландскому (отчасти в нём сохраняются черты, присущие средненидерландскому языку, но утраченные в современном литературном языке Нидерландов). В африкаанс произошло упрощение системы склонения и спряжения (при том что синтаксис остался в основе своей нидерландским), однако по своим масштабам оно вполне сравнимо с тем, что случилось, например, в английском языке. |