DictionaryForumContacts

 Midnight 98

1 2 3 4 5 6 all

link 10.06.2009 15:48 
Subject: Товарищи!!!

 Slava

link 11.06.2009 11:49 
P.S. Не знаю ни одного из мультитрановских зубров, которые не сделали бы здесь хоть раз ошибки - и иногда такой ошибки, про которую даже не хочется вспоминать.
Отсюда вывод: меряться эрудицией просто глупо, потому что как бы вы ни были умны, всегда найдется первоклассник, который самым невинным вопросом посадит вас в лужу.
Так что, давайте жить дружно.

 Codeater

link 11.06.2009 11:50 
Ваши преподы, Slava, не имели удовольствия общаться с некоторыми из здешних завсегдатаев.

 Аристарх

link 11.06.2009 11:50 
**Я очень долго не влезаю в дискуссии**

О высокочтимый профи D-50, простите великодушно, но ответствуйте, что означает самый первый ваш комментарий в этой ветке, а именно

**D-50 10.06.2009 18:53
трол.., тьфу, лингвист? **

Что это и к чему это вообще было писать?

 Slava

link 11.06.2009 11:50 
Абракадабра:

"Never throw stones if you leave in a glass house"

D-50 не мог так написать. :-)

 Slava

link 11.06.2009 11:52 
Codeater:

на самом деле бывают ничуть не менее вредные студенты. Так что, преподам тоже иногда доставалось. Просто они реагировали достойно - как профессионалы.

 San-Sanych

link 11.06.2009 11:52 
Slava, по вашему надо смолчать, если вам настойчиво пытаются доказать, что белое - это черное???

 Abracadabra

link 11.06.2009 11:53 
LIVE конечно

 Codeater

link 11.06.2009 11:55 
14:49) Не хочу приводить конкретные примеры. При чем здесь "меряться эрудицией"? Объяснять человеку, что у парахода нет "линии груза", а есть грузовая ватерлиния, или, что прибор не может "работать от шкалы" (реальные перлы), это значит меряться с ним эрудицией? ROTFL!

 Wormius

link 11.06.2009 11:55 
**Я очень долго не влезаю в дискуссии, но если случается то, что случается в ветках с Deserad, Пан, Comandor, Аристарх из старых, вот эти Крисы и Wormius из новых, и с великолепным апломбом, извините, х*уячат чушь, смолчать трудно.** - ну-ну.
Чушь - это когда "технари" лепят словечки типа "всас", "зашпиндячить", " зах..ячить", "забузовать" и прочую ересь (см. пост Командора во вчерашней ветке про всас), которую они сами выдумали, занесли в словари, составленные ими же, и потом начинают совать их везде и всюду, бьют себя в грудь и кричат, что у них опыт - уууух какой, стращают заграницей и прочими вещами.

 Slava

link 11.06.2009 11:56 
San-Sanych:

"Slava, по вашему надо смолчать, если вам настойчиво пытаются доказать, что белое - это черное???"

А смолчать - это так трудно?

 tchara

link 11.06.2009 11:56 
это только мне показалось, что под ником alk НЕ-алк выступает здесь?

уж больно он разговорчив на этой ветке, не типично для него...

 D-50

link 11.06.2009 11:56 
Аристарх,

Отвечаю на вопрос. На форуме МТ есть такая фишка-вопрос: "Тролль"? Причина = вопрос, заданный аскером, входит в категорию вопросов "Как перевести "у" (с) V

 Abracadabra

link 11.06.2009 11:57 
Ну ,вобщем, понеслось опять. Сейчас опять все разобьются на два лагеря и начнут друг друга мочИть((

 Slava

link 11.06.2009 11:59 
Codeater:

если хотите, можете называть это "меряться понтами" - так, пожалуй, будет даже правильнее.
Люди здесь наезжают на других людей может быть, даже не потому, что меряются именно эрудицией, а для того, чтобы просто выставить себя в лучшем свете - чтобы все видели, как они круты. Типа, как же я презираю всех этих недоумков и недоучек. И чтобы все видели, как я их презираю. А помочь ближнему с переводом - это последнее, о чем многие думают.

 Slava

link 11.06.2009 12:02 
"это только мне показалось, что под ником alk НЕ-алк выступает здесь?"

Интересно, кто это может писать посты под ником МОДЕРАТОРА?

 D-50

link 11.06.2009 12:05 
Кстати, как нащот "написать по-английски". Вот тогда можно будет и вести предметный разговор.

Нащот помощи, помогаю, а вот некоторые как Slava, замечены только в OFFs и в ветках про мувис :-))). Это так к слову, без обид.

Понтами мне меряться не с кем и не хоцца :-) Я не переводчик в настоящее время, хотя им и работал. Но когда вижу пЭрлы, удержаться трудно :-))))) Ну дык учить надо матчасть и RTFM, that's it

 Аристарх

link 11.06.2009 12:06 
D-50
И причём здесь вопрос "Как перевести "у" и тема данной ветки?
Если говорить о троллях, то вы, по-моему, как-то сами писали не раз что, дескать, не нравится, не заходите с ними в ветки. А здесь, очевидно, человек, начинающий изучать английский язык, задал абсолютно нормальный для него/неё вопрос. А вам уже прямо ну никак невмоготу было остановить льющуюся из вас желчь, прямо как мастурбатору во время оргазма?

 D-50

link 11.06.2009 12:06 
Аристарх,

English please

 Крис

link 11.06.2009 12:07 
Д-50, хочу в очередной раз повторить то, чего Вы в силу некоторых понятных причин не можете понять уже второй день: лингвисты не отрицают наличие "всаса". Лингвисты считают, что "всас" должен оставаться в цеху. Там ему и место. Вы, видно, так много на английском читаете, что русский текст вообще воспринимать перестали.

 San-Sanych

link 11.06.2009 12:07 
Slava, если тебя просят о помощи, а потом за эту же помощь воинствующее невежество пытается тебя в грязь мокнуть, то сдерживаться не хочеться.
Вот вам еще один типичный пример таких "непримиримых" - Wormius:
"...Чушь - это когда "технари" лепят словечки типа "всас", "зашпиндячить", " зах..ячить", "забузовать"
Понеслась опять? Это надо понимать так, что упорствовать в своих заблуждениях легче и приятнее, чем согласиться с мнением более опытных и знающих коллег.
Вы, Wormius, хоть еще 500 раз это повторите, от этого "всас" из языка не испарится.
По логике таких знатоков-студебекеров надо вообще все сложное запретить на законодательном уровне. Как же!! Надо же, чтоб все было понятно! Так по-вашему надо и рынду "колокольчиком" называть, чтоб у народа разночтений не было, да???

 gel

link 11.06.2009 12:08 
Когда уже образованный народ начнёт писать "Вы" в едчисле с большой буквы? *недоумевает*
И эти люди запрещают мне ковыряться в носу! (с)
ыыы

 Крис

link 11.06.2009 12:09 
Сан-Саныч, а Вы тоже читарь? Жаль.

 Wormius

link 11.06.2009 12:09 
**А помочь ближнему с переводом - это последнее, о чем многие думают. ** - согласен полностью. Я, например, после вчерашнего общения с "зубрами" перевода вообще не хочу предлагать варианты перевода - смысл? Сразу же начнется обсуждение! Обязательно ткнут носом - типа это же рунглиш, так не говорят и т.д. Помоями обольют, а сами типа в шоколаде сидят - небожители.

 Крис

link 11.06.2009 12:09 
Гел, пробегитесь по сообщениям. У меня с большой буквы.

 San-Sanych

link 11.06.2009 12:10 
Крис, вы за всех лингвистов не расписывайтесь, а то это слово может со временем приобрести негативный оттенок и перейти в разряд неологизмов :)))))

 Крис

link 11.06.2009 12:11 
Еще один дедушка-читарь. Примите мои поздравления, господин Бог.

 San-Sanych

link 11.06.2009 12:11 
Крис, насчет "читаря" это вы так по-милому хамить пытаетесь? Нет?

 gel

link 11.06.2009 12:12 
Крис, а у Вас есть что предъявить Ди-фифти без этого чтения? А то тут некоторые недоумевают что Вы повторяетесь с этим зело.

 San-Sanych

link 11.06.2009 12:12 
И как с этими милыми хамами разговаривать, Slava?

 eu_br

link 11.06.2009 12:13 
как вариант, People who live in glass houses shouldn't live near fireworks factories.

по вопросу аскера все уже сказано - чтобы говорить на языке, надо на нем думать (умение выражать мысли на грамотном языке приходит только с тренировкой - полностью согласен с mahavishnu

списком интересных фраз без словаря у меня лично оперировать совершенно не получается - читать его просто так быстро устаю, пользоваться в качестве справочника очень трудно, даже с применением поиска. считаю, что если найдены хорошие эквиваленты, надо заносить в словарь (если узкий контекст, обязательно это оговаривать)

насчет нападок и оскорблений - я на форуме не так долго, но и сам грешен, и за другими замечал (практически за всеми). Наверное, в чем-то это неизбежно - общение заочное, дискретное, отвлекаемся, нервничаем по своим рабочим/личным делам, никак не связанным с форумом, кто-то чего-то в спешке не понял, не увидел ожидаемый реверанс или оговорку - и понеслось... но если начало конфликта неизбежно, это еще не означает, что конфликт обязательно нужно продолжать, раздувать и затягивать... у меня есть какие-то соображения относительно степени доверия вариантам и мнениям, которые предлагают разные участники, но я не могу навязывать свое мнение аскеру, даже если я 100 раз прав, а все остальные - нет... У аскера своя голова и своя шея, по которой он получит за неправильный перевод. Для него мое мнение все равно останется лишь одним из мнений, и если я начинаю нападать на остальных, это далеко не всегда становится для аскера аргументом прислушаться ко мне, скорее наоборот...

 Slava

link 11.06.2009 12:14 
D-50:

"а вот некоторые как Slava, замечены только в OFFs и в ветках про мувис :-)))."

Это неверно. Я тут давно и помогал аскерам с переводом гораздо больше, чем сидел в оффах. А вот Вы лучше посчитайте свою собственную статистику. (тоже без обид) :-)

 Крис

link 11.06.2009 12:14 
Гел, почитайте тут на форуме. Я уже второй день пытаюсь объяснить, что "всас" - жаргонизм, место которому в том цеху, где он родился. Но Д-50 упорно не понимает.

 Аристарх

link 11.06.2009 12:15 
**Аристарх,

English please **

Ага, щас, вот только штаны застегну. Нечего сказать? Не удивительно.

 alk moderator

link 11.06.2009 12:16 
tchara - в данном случае я это я. В теме наметилось сразу несколько подтем, и все они достаточно важные. За бдительность спасибо.
Крис - сбавьте обороты, пока не получили предупреждение за флуд и флейм
Аристарх, D-50 - прекратите перепалку, это общественный форум.

 Wormius

link 11.06.2009 12:17 
**По логике таких знатоков-студебекеров надо вообще все сложное запретить на законодательном уровне. Как же!! Надо же, чтоб все было понятно! Так по-вашему надо и рынду "колокольчиком" называть, чтоб у народа разночтений не было, да???** - вот опять технари apples & oranges в одну кучу валят. При чем здесь вообще рында? Рында-термин, а не профжаргон. При чем здесь сложное запретить? Это не сложное, а непонятное ибо используется в узком кругу специалистов и понятно только им. А разночтений должно быть как можно меньше - в этом и заключается одна из основных задач перевода!... Мля... о чем говорить, если люди не знакомы с введением в теорию перевода и не читали ни одного из классиков ибо сами считают себя таковыми.

 Коллега

link 11.06.2009 12:18 
***Чушь - это когда "технари" лепят словечки типа "всас"***

Слово "всас" стоит в моём русско-немецком политехническом словаре, выпущенном в ГДР в 1983 году, так что никто из "зубров" при всём желании не мог его "выдумать и занести в словари, составленные ими же".

Если Вы не знаете какого-то слова, это не значит, что его нет.

 Slava

link 11.06.2009 12:18 
San-Sanych,

я понимаю, иногда бывает трудно. Но это уже вечный вопрос - кто первым начал. Лично у меня особо крупных разборок не было - я стараюсь сломя голову в них не кидаться (но не особо крупные были, да).
:-)

 Serge1985

link 11.06.2009 12:18 
Wormius 11.06.2009 14:55
*Чушь - это когда "технари" лепят словечки типа "всас", "зашпиндячить", " зах..ячить", "забузовать" и прочую ересь (см. пост Командора во вчерашней ветке про всас), которую они сами выдумали, занесли в словари, составленные ими же, и потом начинают совать их везде и всюду, бьют себя в грудь и кричат, что у них опыт - уууух какой, стращают заграницей и прочими вещами.*

"Практика - критерий истины!"
Если на заводе говорят "всас" - значит "всас" а не "всасывание"
Если моряки говорят "грузовая ватерлиния" - значит это не "линия груза".

Были ли Вы лично на заводе/в поле/в море, слышали ли их профессиональный язык в КАЖДОЙ отрасли?

Если да, с удовольствием прослежу за продолжением "противостояния" с "дедушками".
Если нет, тогда неинтересно.

 D-50

link 11.06.2009 12:18 
As you guys keep writing in Russian I don't need to apologise, do I? The offer was turned down and I do know why :-)))

Then bite the bullet and face the music :-))))))))))))))

 Аристарх

link 11.06.2009 12:20 
По поводу
**"а вот некоторые как Slava, замечены только в OFFs и в ветках про мувис :-)))." **

Вот этого не надо. Слава мне помогал, и очень хорошо помогал.

 gel

link 11.06.2009 12:20 
"Я уже второй день пытаюсь объяснить, что "всас" - жаргонизм, место которому в том цеху, где он родился." ЗАЧЕМ??? Зачем Вы это делаете, Крис? Это достаточно общеупотребимое в определённых кругах слово. Вот эти объяснения и последующие нападки Вам идут только в минус...

 San-Sanych

link 11.06.2009 12:21 
Wormius'а заклинило...Ну не хочет товарисч признавать таких словов!!
Хорошо хоть рынду признал, а то его вчерашняя "подельница" Майка доказывала, что в тех. переводе все должно быть понятно каждому....

 Крис

link 11.06.2009 12:29 
Алк, да я вообще, пожалуй, больше писать не буду. Тут все очень запущено. Вообще, Вы знаете, здесь уже неинтересно.

Мы малыми силами, господа лингвисты, этот мощный паровоз не остановим. Пусть себе едет в пропасть.
Всем пока.

 Abracadabra

link 11.06.2009 12:30 
2 D-50

If you get tired,rest, of course. You'll also have to take things easier, make allowances)))

 Wormius

link 11.06.2009 12:33 
**Хорошо хоть рынду признал**- а Вы словарь-то откройте, там и слово это есть и пометы стоят. =))

 San-Sanych

link 11.06.2009 12:40 
2Wormius
"...Мля... о чем говорить, если люди не знакомы с введением в теорию перевода и не читали ни одного из классиков ибо сами считают себя таковыми"
Откуда такие умозаключения??? Теорию и ПРАКТИКУ перевода я, например, прошел еще в 80-е годы, и преподаватели у нас были "зубры" - синхронисты, работавшие в Секретариате ООН, бывшие переводчики высших должностных лиц государства и пр. И "классиков" мы штудировали, как бы Вам это не было противно. А деление на "технарей" и "лингвистов" довольно условное. Я переводил и поэзию, а тех. переводом увлекся только последние лет 7-8.
Крис, а "господа лингвисты" по вашей версии - это что?? Те, кто ни хрена ни в какой области не разбирается, и категорично судит обо всем??

 San-Sanych

link 11.06.2009 12:42 
Wormius
Так и вы не поленитесь по словарям пройти - я уже писал, что "всас" есть у меня в двух словарях. Если мне не верите, так и другие люди вам то же самое говорили. В чем дело-то??

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 all