DictionaryForumContacts

 spens

1 2 3 4 all

link 1.03.2009 14:19 
Subject: как задать вопрос в Future Passive Voice

 андрей с

link 3.03.2009 12:19 
to annaa, Who will be the driver's licence returned to? неправильно потому, что при вопросе только первый вспомогательный глагол выносится перед подлежащим

 SirReal moderator

link 3.03.2009 12:21 
Ну Вы-то обо мне свое мнение уже сложили, Анна. Так чего греха таить - валяйте как есть. "Потоптанный" - очень даже красочно и экспрессивно. Яду жалеть не надо! There's a whole lot more where that came from (или "их есть у меня"), верно?

А если Вам рыцари нужны... Так средневековье давно прошло.

 Annaa

link 3.03.2009 12:28 
андрей с

Извините, тут просто мысли ушли не туда совершенно, если Вы посмотрите на мои предыдущие посты, то Вы увидите, что я везде be ставила, куда надо.

Но я еще раз повторю, меня интересуют предложения
Who do you like to play with?
и
Who will the driver's licence be retured to?

Почему первое однозначно правильное, а второе грамматически некорректно? Я уже третий раз задаю этот вопрос... Но пока нет ответа....

 langkawi2006

link 3.03.2009 12:32 
Annaa, персонально для Вас - La belle dame sans regrets :-)))
http://www.moskva.fm/artist/sting/song_636586

 андрей с

link 3.03.2009 12:38 
to annaa вы не обращайте на это внимание, нельзя же принимать все близко к сердцу, мне кажется что иногда участники форума забываются, употребляют резкие выражения, но он все равно нужен, по крайней мере большинству из нас, вот если вы не переводите, для вас это развлечение, а мне часто попадаются фразы перевести которые без совета бывает трудно.

По поводу ваших фраз, они правильные, я уже писал что об этом было великолепно написано в учебнике Еккерсли, во второй или третей его части я не помню. Там это было дано в форме диалога профессора Пристли и профессора Дала или что-то вроде этого, замечетельно то, что они там тоже поссорились и профессор Далл ушел неубежденный.... Таких резких высказываний не было, но они тоже друг друга называли невеждами

 андрей с

link 3.03.2009 12:40 
:))

 Annaa

link 3.03.2009 12:50 
андрей с

Пожалуй, надо ввести обязательное изучение Эккерсли для участников форума. С точки зрения как грамматики, так и правил ведения дискуссий
))))
Я Эккерсли очень давно не открывала... хотя когда-то очень его любила, когда никаких других западных учебников тут и в помине не было...

langkawi2006
Спасибо еще раз.... я как-то все эти ютьюбы так и не освоила... а Стинг так редко попадается в последнее время, что я начала забывать о его существовании... надо бы в плейер закачать...

 Annaa

link 3.03.2009 12:54 
SirReal

Вот не поверите, три раза пыталась ответить Вам, три раза мультитран зависал... к чему бы это?
В любом случае, я решила, что значит то, что я писала тогда, не надо Вам читать, раз уж Мультитран так считает )))) Просто нет никакого окончательного мнения... оно есть пока только о двух участниках этого форума... и эти джентельмены предупреждены, что ко мне можно не обращаться, поскольку я не читаю их опусы. А к Вам у меня всегда было ровное отношение, переходящее в теплое, поэтому Ваш стиль меня так задел. Так что не дуйтесь, я действительно сожалею, что не удержалась вчера от яду...

 SirReal moderator

link 3.03.2009 13:09 
Анна, прошу прощения и предлагаю помириться. Тем более, что по грамматической теме, поднятой в данной ветке, я уже давно высказался, а Вы на мой вопрос тоже удовлетворительно ответили.

 VIadimir

link 3.03.2009 13:16 
И на этой радостной ноте почитаем вместе с Андреем с Эккерсли:) Page#388 (Lesson 17, Book Three:)

 Annaa

link 3.03.2009 13:20 
Все, мир.

И все же хочется подвести итог... как-то он потерялся в пылу битв. Итак,
для данного вопроса мы имеем два грамматически корректных варианта (иное пока не доказано):

To whom will the driver's licence be returned?
Who will the driver's licence be returned to?

Я предложила изначально отказаться от первого варианта, как стилистически сильно маркированного и относящегося к формально-деловому письменному стилю общения.

Вариант
Whom will the driver's licence be returned to? грамматически некорректен, хотя может встречаться в речи малообразованных носителей, что отнюдь не характеризует их с лучшей стороны.

Моя фраза "whom тоже возможнен, но не надо", конечно же относилась к грамматически корректному варианту SirReal, а не к ошибочному варианту Mahavishnu, но, возможно, там мне надо это было обозначить более четко, так как у меня возникло ощущение, что это прозвучало как поддержка неправильного варианта и вызвало такой переполох...

А теперь все идем читать Эккерсли. ))))

 TexanAccent

link 3.03.2009 14:34 
я же останусь при своем мнении, как в отношении правильного варианта, так и в отношении участников дискуссии
всем удачи! пригодится)

 lisulya

link 3.03.2009 16:59 
И как всегда на мультитране -- победила дружба!! УРААА!!! )))

Всем удачи в нашем нелегком деле! ))

 Annaa

link 3.03.2009 18:37 
TexanAccent

Что-то мне говорит, что все участники этой дискуссии переживут, тем более Вы так и не потрудились обосновать свою точку зрения и привести ссылку хоть на какого-нибудь педанта от грамматики, который бы объявил форму Who....to? грамматически некорректной. И, кстати, так и не потрудились объяснить, чем принципиально отличается от рассматриваемого случая вопрос "Who do you like to play with?" А пока Вы это не сделаете, все, что Вы тут городите, это лишь пустозвонство и понты... но опять же, что-то мне говорит, что обоснований и доказательств не будет...

 VIadimir

link 3.03.2009 18:45 
Annaa, ну в самом деле, хорош, а?
Щас я потрапезничаю и расставлю все точки над i, а то это уже не смешно. Вы, кстати, тоже не обосновываете свои утверждения: это сгодится, а это, мол, да так только uneducated и скажут...:)
Рано lisulya радовалась)

 VIadimir

link 3.03.2009 19:38 
На мой взгляд, "ошибочного" ответа mahavishnu хватило бы для закрытия ветки. А в дневник на столе можно было поставить "A" (или "+", но не "-", в смысле, не полплюса:)
Хоть Лонгмана тут уже цитировали, и всё ж...

'Who(m)...?' as a question word
Who(m)...? asks for the object of a sentence, usually a person's name:
Who(m)-question: Who(m) did Frank meet?

Though Whom...? is still used in formal English, spoken or written, Who...? is generally accepted in everyday style. Who(m)...? often occurs in questions with verbs followed by 'to' or 'for':
Who(m) did you give it to/did you buy it for?

4. When we ask a Wh-question using a verb+preposition/particle we normally put the preposition/particle at the end:

Who(m) are you going with? What are you looking at?

In very formal English, prepositions can precede question-words:

To whom should I apply for more information?
In which hall will the recital be given?

5. Question-words are followed by prepositions in short questions:
We are off on holiday tomorrow. - Where to?
Will you beat these eggs for me? - What with?
I want to leave this parcel. - Who for?

More formally, prepositions can precede question words:
I'm going out this evening. - With whom?
Как видите, всё уже было сказано не раз. А ветка всё не тонет:)

 Annaa

link 3.03.2009 20:07 
VIadimir

А вот, например, Murphy пишет, правда по поводу relative clause, а не вопросительных предложений, но там правила одинаковы:
In spoken English we often keep preposition after the verb in relative clauses. When we do this, we normally use who (not 'whom') for people

Normally, это, конечно, не always, но все же...

Кстати, на стр. 98 он пишет уже по поводу вопросов:
Note the position of preposition in questions beginning Who/What/Which/Where:
Who do you want to speak to?
Which job has Jane applied for?
и еще два примера. При этом он вообще не рассматривает вопросы с Whom... ни в одном из вариантов.

Но, коль Лонгман поддерживает Mahavishnu, то так и быть, пусть дневник забирает. И директора не будем напрягать встречей с его родителями. Пусть живут. ))))) Но я уверена, что в реальной речи и в литературе формы Whom с предлогом в конце я не встречала... я бы просто обратила внимание... грамматика - это в нектором роде мой "пунктик"... так что я обращаю внимание на всякие несостыковки с тем, чему меня учили и чему училась я...

 SirReal moderator

link 3.03.2009 21:37 
Good riddance

 Annaa

link 3.03.2009 22:09 
Ребята, у всех остальных прошу прощения... надо было проигнорировать его и дело с концом, но не удержалась... в итоге простая, в сущности, проблема превратилась в такой марлезонский балет. Но надеюсь, что хоть сторонние наблюдатели получили свою порцию удовольствия ))))

Get short URL | Pages 1 2 3 4 all