DictionaryForumContacts

 Froll

link 7.04.2006 18:48 
Subject: : ОФФ: Способность к языкам – удел избранных
С давних пор люди мечтают научиться свободно разговаривать хотя бы на одном иностранном языке. Сейчас это особенно актуально, ведь без него, к примеру, очень трудно устроиться на интересную и высокооплачиваемую работу, да и в зарубежной поездке возникает немало проблем. Кто-то пытается обучиться иностранному языку самостоятельно, кто-то посещает специальные курсы, однако достичь высот в этом нелегком деле удается далеко не всем. Так в чем же причина?

Дело в том, что многие люди изначально не имеют способностей к изучению иностранного языка, поэтому их усилия оказываются тщетными. К такому выводу пришли неврологи из Университетского колледжа Лондона, обнаружившие удивительную закономерность: у талантливых и успешных переводчиков мозг имеет совершенно иную форму и структуру, нежели у остальных людей. По мнению ученых, все зависит от количества так называемого белого вещества – чем его больше, тем лучше человек способен обрабатывать звучащую речь.

Исследование, опубликованное в последнем номере научного журнала Cerebral Cortex, основано на результатах акустического эксперимента, в котором приняли участие 59 взрослых носителей французского языка. Им предлагали отличить друг от друга звук [d] из родного для них французского и звук [d] из хинди (государственный язык Индии). Разница в том, что при образовании первого звука кончик языка находится у нижних зубов, причем его передняя спинка касается верхних, а при образовании второго кончик языка поднимается к твердому небу, смыкаясь с ним и слегка загибаясь внутрь. В течение некоторого времени испытуемым воспроизводили слоги [da], где в одних случаях согласный был взят из французского, в других – из хинди. В результате самые сообразительные испытуемые давали правильные ответы в течение нескольких минут, тугодумы же не могли почувствовать разницу и после 20-минутного сеанса.

Проведя компьютерную томографию головного мозга добровольцев, ученые обнаружили, что у наиболее одаренных испытуемых в левом полушарии (а именно в зоне, ответственной за обработку звука) наблюдается большее количество белого вещества, нежели у остальных участников эксперимента. Кроме того, у наиболее способных из них четко просматривалась ассиметрия в объеме теменных долей мозга – левая оказалась больше правой.

"Мы начинаем понимать, что форма и структура мозга могут давать информацию о способностях и патологиях человека – почему одни люди способны на что-то, а другие нет, – резюмировал доктор Нэрлай Голестиани, принимавший участие в исследовании. – Теперь мы можем предсказывать талант человека, основываясь на данных о его головном мозге".

 Анатолий Д

link 7.04.2006 18:55 
1. во дают, а всегда считалось, что там серое вещество работает, а про белое и не слыхать было
2. можно подумать, что все искусство перевода состоит в том, чтобы чужие звуки различать. А как насчет письменных переводов?
3. про разницу левого и правого полушарий я уже где-то слышал, не новость

 суслик

link 7.04.2006 19:03 
владение языком и переводческая деятельность - разные по сути вещи

 Maxxicum

link 7.04.2006 19:05 
Если конечно кого-то интересует мое мнение,

БРЕД. С таким же успехом можно предсказывать способность к работе грузчиком по толщине костей.

 wander_

link 7.04.2006 19:16 
Я недавно читал статью о том что младенцы до 10 месяцев способны различать разницу произношения звуков любых языков, а затем эта способность утрачивается, ребенок окончательно переходит на распознавание звуков только "родного языка" и соответственно начинает на нем говорить. Так что потенциально, мы можем знать все языки, если правда остановить этот процесс, что происходит в 10 месяцев, а затем - учиться, учиться и учиться :-)

 nephew

link 7.04.2006 19:28 
*у талантливых и успешных переводчиков мозг имеет совершенно иную форму и структуру, нежели у остальных людей* - квадратную, что ли?

 Анна Ф

link 7.04.2006 19:42 
Абсолютно согласна. Когда пришла после школы в Иняз, долго решала - на педагогический или на переводческий. Подала документы на педагогический (т.к. сразу сказали - на переводческий - бесполезно, берут чуть ли не 99% ребят, а чтобы девчонкам туда попасть - нужно чтобы "словечко замолвили, кто надо"). Так вот, в приемной комиссии висело объявление: открывается новое отделение - прикладная лингвистика. Смело забрала документы с "педагогического" и сдала экзамены на лингвистику.
Скажу Вам прямо, то, что мы учили 5 лет, что проходили, обсуждали, какие задачки решали (а у нас был и мат.анализ, и латынь, и компьютерная лексикография, и системы автоматического перевода, и два современных языка) - настолько отличалось от того, что делали другие люди в институте. Но выдержали. На первом курсе было 16 человек - две группы по 8. Многие бросили, некоторые перешли на педагогический. Диплом защищали 10 человек. Лингвистика, язык - это действительно "моделирует мозг", или, чтобы захотеть этому учиться, нужно, наверное, иметь какую-то склонность... По природе... Восхищаюсь теми, кто учился на физтехе, или, как мой одноклассник, в МАИ, который закончил с красным дипломом, а потом поработал на заводе полгода и дальше подался в бизнесмены, кем и является до сих пор, добившись реального успеха. Вообще, конечно же, любым делом профессионально овладеть - нужно трудиться... Очень много тех, кем восхищаешься... кому хочется пожелать успеха, у кого хочется поучиться...
В институте убедилась, что педагоги, переводчики и лингвисты - абсолютно разные по своей природе люди!

 Froll

link 7.04.2006 19:53 
в любом случае - вскрытие покажет.

 Аристарх

link 7.04.2006 22:16 
*Дело в том, что многие люди изначально не имеют способностей к изучению иностранного языка, поэтому их усилия оказываются тщетными*

Язык способен выучить КАЖДЫЙ было бы желание

И как верно отметил Анатолий способности к письменному переводу с помощью таких тестов уж никак не выявишь

 Annaa

link 7.04.2006 22:21 
И мне кажется, что несколько глобальные выводы сделаны из столь немудреного открытия. Можно ведь знать язык, даже не чувствуя разницу между звуками своего языка и чужого. Да, это человек будет говорить с акцентом, но это же не значит, что языка он не знает

 donkey_hot

link 8.04.2006 5:31 
*владение языком и переводческая деятельность - разные по сути вещи*
суслик
Разные ПО СУТИ?? Т.е., необязательно знать языки, включая родной, для того, чтобы стать переводчиком? Паанятно. А что же тогда такое переводческая деятельность в Вашем понимании?

Способность к иностранным языкам, имхо, сродни музыкальному слуху. Либо он есть, либо его нет. Увы. Я знаю достаточно много людей, которые не могли освоить иностранный язык, даже прикладывая к этому невероятные, титанические усилия. Даже учась в языковых ВУЗах, даже обитая в языковой среде. Я не имею в виду способность этих людей повторять (после пары недель обучения) элементарную фразу типа "Ху из джонз фазер". Это могут даже некоторые пернатые. Но эти бедняги НИКОГДА не смогут прилично говорить, писать (тем более думать) на чужом языке, даже под страхом пыток.

Это - комментарий к.. эээ.. несколько поспешному утверждению АРИСТАРХА. Как раз тот случай, когда наши желания могут не совпадать с нашими возможностями.

 Alex16

link 8.04.2006 6:39 
...А как вам такое утверждение: "военный переводчик - это 50 лексических единиц плюс твердое знание воинских уставов и наставлений"... И никаких там полушарий!..

 donkey_hot

link 8.04.2006 7:11 
Очередной "армейский афоризЬм" типа "эта тумбочка сегодня в увольнение не идет". Я сам отслужил два года в ГСВГ военным переводчиком, и поверьте, что словарный запас, превышающий 50 лексических единиц, ценился в моей части гораздо больше, чем знания воинских уставов и наставлений (очень поверхностные - в моем случае). Может быть, мне просто повезло. Хотя, идиотов в армии более, чем достаточно, эт точно.

 Victor_G

link 8.04.2006 7:11 
А вот как-то же готовят людей к нелегальной работе в чужой стране?. "Если зайца бить, он спички научится зажигать".
На мне мнение автора подтверждается, впрочем. Я вот перевожу научные статьи, вроде боле-мене нормально. А вот воспринимать английский на слух - кажется, легче немецкий понимать, который никогда систематически не изучал.

 millatce

link 8.04.2006 7:12 
как нам говорили на языкознании, языки, на котором ребёнок начал говорить до 7 лет откладываются в правом (или левом) полушарии мозга. и человек может на них думать, они становятся родными. а языки, которые начал изучать после 7 лет - откладываются в левое (правое) и становятся иностранными.
благодарен судьбе за три совершенно разных по структуре родных языка!

 POGOS

link 8.04.2006 7:16 
2donkey_hot
*владение языком и переводческая деятельность - разные по сути вещи*
суслик
Разные ПО СУТИ?? Т.е., необязательно знать языки, включая родной, для того, чтобы стать переводчиком? Паанятно. А что же тогда такое переводческая деятельность в Вашем понимании?

Neujeli vi ne vstrecvhali otlichnix texnicheskix perevodchikov kotorie lika ne vajut v razgavoron iazike?

 donkey_hot

link 8.04.2006 7:30 
Victor_G

Вы действительно полагаете, что для ведения резидентурной работы в чужой стране обучают абы кого...?? *Как-то же готовят* Ну знаете, Вы слишком плохо думаете о наших компетентных органах...

PS
Мечтаю взглянуть на зайца, умеющего зажигать спички. Ни разу не видел.:))

 donkey_hot

link 8.04.2006 7:43 
Погос, Вы это о себе?:))

Не вязать лыка в разговорном языке может и нетехнический переводчик, на/перед/после фуршета, например.
*Neujeli vi ne vstrecvhali*
Нет, не встречал. Как правило, такие люди могут переводить в одну сторону - на русский. Обычно - это технари со знанием языка, и они действительно делают хорошие переводы в рамках своей тематики.
Владение языком - это не умение трепать им, это несколько более широкое понятие. Переводчик, выполняющий письменные переводы, также обязан, как минимум, владеть и русским и иностранным. Это - мое твердое убеждение.
Зато я встречал много таких "пириводафф", что мне было стыдно за свою профессию. :((

 POGOS

link 8.04.2006 7:47 
donkey_hot
Ne et ia ne o sebe ia ne rabotaiau perevodchikom:)))))
Verte na slovo est i ochen mnogo. Tex perevodi delaut DOSTOINESHIE, a kak nujno sigaret v magazine kupit oni s trudom s etim spravlautsia.
Sam ne ponimau, kak no primerov TMA!

 Анатолий Д

link 8.04.2006 7:50 
"как-то же готовят людей к нелегальной работе в чужой стране"

я понимаю, что те, кого сейчас готовят, на форум могут и не выйти, но судя по книгам про это дело, случаев учебной подготовки в чистом виде, т.е. чтобы парень из глуши учился в школе, поступил в институт в Москве, там выучился и потом его направили на такую работу, практически не бывает. Это или те, кто вырос в стране языка (хотя бы в семье служивших там дипломатов своей страны), или как-то иначе сам освоил язык (Н. Кузнецов), а чаще всего их легендируют как выходцев из третьих стран (Гуревич как уругвайский бизнесмен в Бельгии, работавший в немецкой среде), чтобы несовершенное знание языка было объяснимо. Если кто знает другие примеры, просьба напомнить.
Откуда Штирлиц знал язык, нам объяснили?

 Irisha

link 8.04.2006 7:59 
Думаю, donkey_hot имел в виду, что можно превосходно знать языки, но при этом буть нулевым переводчиком. И это так.

 суслик

link 8.04.2006 12:43 
donkey_hot, вы неправильно расставили акценты в моем высказывании, "по сути" - это у меня, к сожалению, всего лишь паразит в речи, не несет такой смысловой нагрузки, чтобы выделять капслоком. Я к тому, что человек, владеющий языком, не всегда будет прекрасным или хоть каким-то переводчиком. Что подтверждает пример моих сокурсников.

 POGOS

link 8.04.2006 12:51 
2 суслик
Den dobri:)

 суслик

link 8.04.2006 13:00 
Здравствуйте Погос

 POGOS

link 8.04.2006 13:29 
2 суслик

Kak dela u vas, kak pojivaete?

 13

link 8.04.2006 13:47 
Я думаю, что иностранный язык может выучить любой человек, имея возможности и будучи целеустремленным. И, кстати, научиться играть на музыкальном инструменте тоже. Не каждый станет гениальным переводчиком или гениальным музыкантом, но владеть 2-3-мя языками - это дано всякому. Я сама живу сейчас в третьей стране, языка которой я не знала до приезда в страну, и выучила довольно неплохо. А я сооооооооооооооовсем обычный человек.
Насчет подготовки шпионов не знаю...А, кстати, дядя Володя Путин действительно замечательно говорит по-немецки, или это пост-советская пропаганда?

 POGOS

link 8.04.2006 13:49 
2 13
Ia smotru vi v Volodkoito na korotkoi noge?:))))

 Annaa

link 8.04.2006 13:59 
У меня дочка фыркала по поводу его немецкого (когда он про "а" и "б" на трубе шутил), но это ничего не значит, как я понимаю

 13

link 8.04.2006 14:00 
2 pogos

Я его и на расстояние длинной ноги к себе не подпущу...
"дядя Володя" фигурирует в книжке для детей, изданной в России пару лет назад. Книжка очень напоминает книжки о дедушке Ленине, которыми меня в детстве кормила советская школа. Но в защиту книжек о дедушке Ленине можно сказать, что в момент их публикации он был уже давно трупом...
Кстати, про дядю Володю и его собаку Конни была выпущена книжка на английском (!) языке в прошлом (или позапрошлом) году, чем российское издательство очень гордилось...

 POGOS

link 8.04.2006 14:03 
2 13
Ne xilo! Ia etogo ne znal! V pervi raz slishu, chto est knijki pro dadu volodu. Udivili vi menia!
To est shas v Rossii budut znachki s Putinim nosit, i td. xe xe. Obaldet...

 Annaa

link 8.04.2006 14:07 
Да нет, Погос, все не так страшно.

 Violetta-Konfetta

link 8.04.2006 14:07 
Низнаю как вы фсе а вот у миня папаша фсю жызнь учит ангицкий и нивыучил нифига кроме "айм сорри айм лэйт". Хатя ниплахой юристр, министр и пост-модернистр.
А я - наабарот. Так шта...
Валодю - фтопку.

 POGOS

link 8.04.2006 14:09 
2Annaa
Aha ne tak.
Sperva knijki, potom chinovniki nachnut veshat ego pOrtreti v kabinetax, nu a potom dedishki budut smotret na kartinu Putin na subbotnike nu dalshe vi znaete, kakoi scenari.
Ujas!
Ia dumal, chto tolko menia doma sumashedshi dom, no net...

 13

link 8.04.2006 14:09 
2 pogos
Странно, что Вы удивлены...А что касается значков, то ведь футболки с Володиным портретом, носит его Путин-югенд, как их там называют "Наши" или "Идущие вместе"...Значки - они маленькие, их и не видно, а когда диафрагма обтянута портретом любимого и великого - то, точно, можно выпать в осадок...

 POGOS

link 8.04.2006 14:11 
O vspomnil!
Mogu priveZti primer, togo, kak ne vse mogut viuchit inostranni iazik.
Bil takoi ministr inostrannix del SSSR, chelovek projivshi v moskve bolshe 20 let i umudrivshisa ne viuchit Russkogo iazika! A vi govarite, chto i mojno zaica nauchit kurit:)))

 Annaa

link 8.04.2006 14:13 
Ой, ну я не знаю, может кто-то и носит, но я в реальной жизни не видела ни одного, только в телевизоре один раз. Это же не тенденция, не обязаловка. Если б это была тенденция, то начали бы со школ, а там ничего такого и в помине нет. В конеце концов, подозреваю, есть и в Америке фанаты Буша, которые носят его на футболке, ну так что теперь?

 POGOS

link 8.04.2006 14:14 
2 13
Ujas!!!
Da ia posledni raz v moskve v pozoproshlom godu bil, a sam ia ne iz Rossii, ot kudaj mne ves etot koshmar videt...
A jena menia eshe v Moskvu jit tanet.... shjas!

 Violetta-Konfetta

link 8.04.2006 14:14 
Pogos:

"Sperva knijki, potom chinovniki nachnut veshat ego pOrtreti v kabinetax"

Так у всех чиновников в кабинетах портреты УЖЕ висят, и давно.

 POGOS

link 8.04.2006 14:16 
2Annaa
Oi ne sravnivaITE... Vi je ponimaete, chto eto mojet ochen ploxo zakonchitsia, sperva spodvijniki, a tam i ves narod, a chto est takie kto PREZIDENTA ne lubit?! I chto potom?
Et ne fakt, chto budet tak, kak ia govaru (nadeus, chto ia oshibaus), no eto vpolne vozmojno.

 POGOS

link 8.04.2006 14:17 
2Violetta-Konfetta
Nu... Znachit delo za bustami i vse...

Nu pochemu ne odna respublika bivshego SSSR ne mojet jit normalno...:(

 13

link 8.04.2006 14:19 
2 pogos
Портреты в кабинетах, бюсты и подобные предметы искусства висят в кабинетах чиновников уже давно...Есть также аж огромные портреты, изображающие дядю Володю в военной форме за штурвалом корабля посреди беспокойного моря...Ирония судьбы, но портрет был написан вскоре после того, как "Курск" пошел на дно.
вот посмотрите тут картинку - к сожалению, она маленькая..
http://www.runewsweek.ru/archive/?tid=53
я бы хотела еще послать вам одну картинку, но не знаю, как ее скопировать для ответа в Форум

 POGOS

link 8.04.2006 14:23 
2 13
Shlite na milo.
Ia k sojaleniu imeu vesma ogranichenni dostup v Internet i lubie imigi svazanie s internetom ia toje ne viju:(
A esli vi mne eshe i knijku pro Dadu Volodu prishlet, budu bezmerno blagodaren.

 Annaa

link 8.04.2006 14:25 
Знаете, есть такие, кто президента не любит. И говорит об этом. И пока ничего не поисходит. Я вот не слишком его люблю. И голосовала не за него, хотя скорее из принципа. Но я не считаю, что происходит что-то, выходящее за рамки нормального. И я считаю, что надо дождаться 2008 года, выборов. Если он спокойно даст дорогу другому (пусть даже из его сторонников) то будет ясно, что все разговоры о том, что он создает культ личности, просто преувеличены. Ну а если он найдет способ остаться у руля, ну тогда и будет осуждать. Мне так кажется.
А насчет любви. Он ведь обладает потрясающей харизмой, и это свойство его личности, тут не убавить, не прибавить, поэтому на самом деле многие относятся к нему положительно.
А по поводу портретов: до этого висели портреты Ельцина, а до него - Горбачева. Это просто некая традиция что ли, портрет главы государства в кабинете повесить.

 POGOS

link 8.04.2006 14:30 
2 Annaa
Ia mogu milliard raz vam vozrazit, no eto budet NEXOPROSHO!
Ei bogu ia shas ne licimeru:
Eto ochen poxvalno, chto est ludi PATRIOTI (v toi ili inoi stepeni), koiei vi po moemu mneniu i iavlaetes, no ia mnogo raz videl, kak takie ludi kak vi razacharovivalis v svoei strane i chem silnee bila ix lubov tem obidnee im bilo.
No nadeus, chto vam eto ne grozit.

 13

link 8.04.2006 14:35 
Ну а как все-таки обстоят дела с Володиным немецким?

 POGOS

link 8.04.2006 14:37 
2 13
Knijku, kak ia ponial, vi mne visilat ne budete?:)

 13

link 8.04.2006 14:39 
2 pogos
странно, что Вам не видны картинки...А в Москву ехать надо, раз жена велит:)))
Сама я за последние 30 лет была в России 2 раза, так что риск очутиться на короткой ноге (both literally and figuratively) с Володей - минимален...

 13

link 8.04.2006 14:42 
2 pogos - попробуйте заказать книжку по Инету. Не так давно был на русском Инете сайт для детей, который назывался "в гостях у президента" или что-то в этом роде. Там было написано, что Володя был образцовым учеником и помогал маме и папе, а также объяснялось, почему надо любить президента.
я не помню адреса сайта, сейчас попытаюсь порыться...

 Annaa

link 8.04.2006 14:42 
Я очень прагматично смотрю на свою страну и вижу многие ее недостатки, поэтому сильное разочарование мне не грозит. Я все же живу здесь, вижу, что происходит и стараюсь объективно анализировать определенные явления вне зависимости от моего личного отношения к тому или иному политику. А в западных СМИ некоторые вещи намеренно передергивают. Точно так же, как у нас в советские времена интерпретировали события на западе так, как нашим идеологам было удобнее. Опять-таки, я была уверена, что это не так, но регулярный просмотр BBC и общение со знакомыми там доказало мне, что это действительно так, так что можно мне не доказывать, что западные СМИ самые объективные в мире. Это не так, поскольку я уже пережила свое разочарование

Смотри ка, и 13 не живет постоянно в России. Симптоматично. Тоже верим западным СМИ?

 POGOS

link 8.04.2006 14:42 
2 13
Ne v Moskvu menia ne berut s moim grajdanstvom ia ne imeu prava rabotat na territorii Rossii!
Ia sam bil udivlen v takoi officialnoi postanovke!
:)))
A u menia vixod tolko na neskolko web sitov, vot ia i ne viju:(((

 mahavishnu

link 8.04.2006 14:43 
2 donkey_hot: А когда Вы там служили? Не в Вюнсдорфе ли?

 POGOS

link 8.04.2006 14:46 
2Annaa
:)))))
Net ne bilo i ne budet OBEKTIVNIX CMI, nu bolshie dadi pozvolilibi etomu GIPNOZU bit nicheinim da i eshe obektiovnim?:))))) Gospod s vami,estestvenno chto vrut VSE TELEKANALI NA SVETE, po drugomu i bit ne mojet.

 POGOS

link 8.04.2006 14:47 
2mahavishnu
FiZkult privet;)))) PRISOEDENAITES:)

 POGOS

link 8.04.2006 14:48 
2 13
Xorosho ia zakaju knijku po Internetu:)))))

 donkey_hot

link 8.04.2006 14:49 
Погос,
Вы из Грузии, ведь так?
Вы лучше что-нибудь про Майкла Саакашвили напишите. А Ваши страшилки насчет Путина меня, например, не пугают. Не видел я ни значков, ни маечек, ни, прости господи, бюстов.:)))

Фу-у, бред какой.

 13

link 8.04.2006 14:49 
2 Annaa
Я не пытаюсь никому ничего доказывать, кстати приведенная мною ссылка - из российских СМИ.
Кроме того, западные СМИ обеспечивают более полную картину событий благодаря своему разнообразию, так что каждый человек имеет неплохие возможности делать собственные выводы...
Интересно, что мое мнение о сегодняшней политической ситуации в России скатилось довольно низко после того, что как я установила антенну-тарелку, которая имеет два российских канала...и тогда я с ужасом увидела, что ТВ программы сейчас очень мало отличаются от советских 30-35 лет назад...

 donkey_hot

link 8.04.2006 14:52 
mahavishnu
В Рудольштадте главным образом. Ну и в Вюнсдорфе пару месяцев в служебной командировке. Даже пару раз. Берлин посмотрел, с этой стороны стены. С другой стороны я увидел его через год.

 POGOS

link 8.04.2006 14:52 
2donkey_hot
Iabi prejde chem nachal pro Saakashvili rasskazivat xotelbi viasnit ton vashego voprosa. Et vi tipo menia pitaetes podkalot ili vas interesuet, chto dumaety grajdanin o svoem prezidente? Otvechaite bez lishnei skromnosti i bez ceremoni i jelatelno PRAVDU.
Perechitaite vse KAK SLEDUET i vi poimete, chto ne ia rasskazivau strashilki ia dau vozmojnie prognozi.
Ia BEZMERNO rad vashei dushevnoi stoikosti i besstrashiu pered Purinim.

 Annaa

link 8.04.2006 14:57 
Да Вы не понимаете, что нет ни душевной стойкости, ни бесстрашия. Не больше чем у американцев перед, прости господи, Бушем.

 13

link 8.04.2006 14:59 
Ну а как же все-таки с немецким? May be donkey_hot and his accomplice will be able to elucidate this matter - they have been serving in DDR where Volodya was spying...
Has anybody (besides Schroeder) heard Volodya speaking German?

 POGOS

link 8.04.2006 15:00 
2Annaa
Nu zachem vi vse vremia sravnivaetes s Amerikancemi??? Vi sloshkom mnogo smotrete TV.
Ia xot i ne Russki SOVSEM, no zametit obazan vi sravnivaete samuu CHITAUSHEU naciu s samoi NECHITAUSHEI, nu vam samoi ne obidno? Amerikanci eto Amerikanci, a Russkie eto Russkie i kajodmu svoe.

 POGOS

link 8.04.2006 15:01 
2 13
Begi Dad Mit, begi... (c)Lubov i golubi.
:)))))

 donkey_hot

link 8.04.2006 15:02 
Правду желаю, Погос, голую правду.
Никаких подколов. Пишите.
Завтра дочитаю.
Пока

 donkey_hot

link 8.04.2006 15:03 
13 завтра. Убегаю.

 POGOS

link 8.04.2006 15:07 
2donkey_hot
Shas ia naxojus ne v Gruzii i mne prixoditsia zarobativat dengi v drugoi strane. Kak vi ponimaetsia ia ne ochen dovolen etim obstoiatelstvom. V tom, chto mne prishlos uexat v druguu stranu vinovato moe pravitelstvo, ne lubit ne uvajat ia ego ne mogu.
I eshe dobavlu ia nevernoe anarxist, potomu, kak ne razu v jizni na vibori ne xodil i nikogda ne poidu vsezavisimosti ot strani v kotoroi budu jit.
I pod konec skaju i ia videl, chto takoe xoroshee pravitelstno i kak ono obrashaetsia so svoim narodom i posle etogo tixonko nachinaesh nenavidet nashe pravitelstno, vashe pravitelstno i td....
Jal:(

 Анатолий Д

link 8.04.2006 15:10 
13
Interesting question. Do you remember the speech that V.V. delivered to an official German audience (Bundestag?) a couple of years ago? As you are outside Russia you could watch any media coverage you wanted and you probably noticed that nobody questioned his language skills though I believe they definitely would if there had been any ground for that.
Of course, the text was edited, if not written, by native German speakers; nonetheless, one needs a good command of the language to be able to read it in such an audience without looking funny. I believe his German is more or less the same as the English of the most of us, i.e. Level IV, fluent.

 Annaa

link 8.04.2006 15:13 
Да нет, просто сравнение под рукой. Типа великая держава и все такое. Потом США считаются некоей демократической моделью. Но могу сравнивать с Италией. Они вон Берлусконе какой раз подряд выбирают? А он еще тот олигарх.
Потом русские уже далеко не самая читающая нация, поскольку то, что сейчас читают русские в большинстве своем литературой назвать нельзя.

 13

link 8.04.2006 15:14 
2pogos
"samuu CHITAUSHEU naciu s samoi NECHITAUSHEI",
how do you come to this conclusion? Have you ever spoken with so-called "grass routes" in Russia? I strongly doubt that Russians are the heaviest readers in the world...Do you have figures to prove the point? Every nation has people who do read and those who don't. Sweden, for example, is one of the first in the world as far as the number of printed newspapers per capita is concerned...But I know for sure there are a lot of people who never read them...

 POGOS

link 8.04.2006 15:19 
2Annaa
Demokraticheskaia model:)))))))) NU eto dolgi poluchitsia u nas s vami razgavor... Tolpa xochet verit v to, chto ona svobodna i vse. Na nee (tolpu)vozdeistvuut otlichnim (ot Rossiskogo ili SOvetskogo) sposobom.
Chto do togo, chto Russkie samaia chitaushaia nacia tak eto ne ia eto STATISTIKA...
Luchshe chitat ****(bous obidet lubitelei togo ili inogo avtora), chem VOOBSHE nichego ne chitat.

 13

link 8.04.2006 15:22 
2 Анатолий Д
нет, я не видела ВВ в бундестаге, да я и не могу сказать, что он меня очень интересует. Несколько лет назад мне рассказала одна дама, которая (по ее словам) работала переводчиком в посольстве СССР в Западной Германии и переводила многих лидеров, включая Брежнего и ГДРовских маразматиков, что она получала все речи за три дня до их произнесения и переводила их. Тогда я ее спросила, как она поступала, если оратор отклонялся? Она мне ответила: оратор может быть и отклонялся, но я не отклонялась, и вообще - у нас НИКТО не отклонялся...
Я сама работаю устным переводчиком и очень хорошо знаю (испытала на собственной шкуре), что российские и другие пост-советские ораторы ОЧЕНЬ неохотно дают свои манускрипты для переводчика даже за 5-10 минут до своего выступления...Тогда как западные ораторы считают это совершенно естественным. Чего боятся русские? Оставить следы?

 POGOS

link 8.04.2006 15:25 
213
As mentioned in my previous post it's STATISTICS.
And from my side: 2 years ago i saw 14 years girl in Moscow tube reading Franc Kafka, of course this kid can not mean all nation, but i was really shocking for me…

 Анатолий Д

link 8.04.2006 15:32 
13
"не могу сказать, что он меня очень интересует" -- сейчас-то заинтересовал, судя по трем постам, где Вы задавали этот вопрос.

Я имел в виду не то, что Вы могли оценить его немецкий (я бы не смог), а то, что мы все могли оценить реакцию прессы. Если бы он опозорился с произношением, это было бы распубликовано и не было бы конца насмешкам. Раз все восприняли как должное, значит он говорит на нормальном, понятном носителям языке, как большинство из нас. Думаю (без доказательств), что выдавать себя за природного немца он не мог бы ни тогда в Дрездене, ни сейчас. Опять же, как большинство из присутствующих.

Это никак не касается моей оценки других составляющих его образа, речь идет только о заочной оценке языковой подготовки.

 13

link 8.04.2006 15:48 
2 Анатолий Д

"выдавать себя за природного немца он не мог бы ни тогда в Дрездене". А он и не выдавал, он там был работником посольства и начальником Общества дружбы (или какого-то аналогичного общества)...Но меня он САМ действительно не интересует, просто эта ветка (в начале, по крайней мере) относилась к умению учить иностранные языки, мой первый вопрос в ней и был о Володином немецком, но потом почему-то ветка ОТКЛОНИЛАСЬ в другую сторону:)))

 Анатолий Д

link 8.04.2006 15:56 
13
это я все понимаю, про "выдавать себя за немца" упомянул в связи с вопросом о том, как готовят нелегалов. Он, конечно, нелегалом не был. И я считаю, что выучить человека так, чтобы он был неотличим от носителя, невозможно, о чем уже писал выше.
А для пропаганды сгодится любое знание, потому как ее потребители в массе своей сами оценить ничего не могут, все равно поверят.

 13

link 8.04.2006 16:07 
я полностью согласна с тем, что человека невозможно выучить так, чтобы он был неотличим от носителя.Однако, возвращаясь к нашим баранам, я убеждена, что сносно говорить на двух-трех иностранных языках может каждый, в этом убеждаюсь ежедневно (и я не имею в виду коллег-переводчиков).

 Annaa

link 8.04.2006 16:37 
Погос, ну так я и написала, что они СЧИТАЮТСЯ образцово демократической страной, я же не сказала, что я так считаю
;-)))

 суслик

link 8.04.2006 17:01 
Pogos, спасибо по-разному, а Вы?

З.Ы. Не являюсь поклонницей Путина, но мне кажется, что у него очень даже приличный немецкий.

 Squirell

link 8.04.2006 17:11 
вот где крутые переводчики облажались

http://lenta.ru/world/2002/11/12/circumcision/

 13

link 8.04.2006 18:55 
according to the colleague of mine (who was one of the interpreters from the other side) Putin's interpreters were quite young and inexperienced and they naturally started trembling as they could not dare interpret their boss' words. Which is understandable under the circumstances...
As far as I understand it is no longer attractive to be Putin's or some other's Gauleiter's interpreter as there are other and better way to earn money and far better opportunities to go abroad (and you do not have to join the Edinaja Rossia).
After this event EU-Commission was accused by journalists accredited in Brussels for having worthless interpreters as they (journalists) had no idea that Putin had his own ones from Russia. It was front-page news and it took EU-commission a lot of efforts to get their explanation printed on the last page in the papper

 POGOS

link 9.04.2006 5:21 
2 13
"Putin's interpreters were quite young and inexperienced"
Come on.... You can really believe that he has INexperienced interpreters??? What a *******.

 Анатолий Д

link 9.04.2006 6:04 
Pogos
Приходится верить своим глазам, мы ведь смотрим телевидение, а оно хоть и приукрашивает действительность, но кое-что можно увидеть, как есть. Например, сравнительно недавно на какой-то встрече с иностранцами Путин сказал что-то типа "Наш ВВП растет на 7% процентов в год." Юная переводчица (опытная или нет?) перевела "five per cent". Президент все видит, слышит и замечает, самолично громко ее поправил "Seven". Этот эпизод ТВ показало несколько раз, т.к. им кажется, что президент тут в выигрышном свете предстал (по-английски уже выучился). Было даже интервью с чиновником из МИДа, который сказал, "Да, девочка очень волновалась, но увольнять мы ее не будем, каждый может ошибиться и т.п."
Кстати, насколько можно было заметить, у нее не было в руках блокнотика и карандашика, чтоб цифры записывать, прежде чем перевести.

Отсюда видно: 1) неизвестно, что значит "Putin's interpreters" -- на этой встрече переводчик был из МИДа, а не из президентского аппарата, 2) из МИДа могут прислать волнующуюся девочку даже на работу особой сложности - переводить президента в присутствии телевидения. Может быть она кого-то срочно заменила и проблема скорее в графиках работы и организации backup - этого мы не знаем.

 donkey_hot

link 9.04.2006 6:07 
* И я считаю, что выучить человека так, чтобы он был неотличим от носителя, невозможно, о чем уже писал выше.*

Анатолий, здесь я не могу с Вами согласиться. Вы же сами приводили пример - Н. Кузнецов, несколько месяцев работал под офицера абвера в оккупированном Ровно. Правда, я где-то читал, что он так и не смог научиться говорить на восточно-прусском диалекте, хотя его понимал - он себя выдавал за уроженца Кёнигсберга (если не ошибаюсь). Кузнецов был кумиром моего детства, что, может быть, в какой-то степени определило выбор моей профессии.

Из своего личного, тэкскэть, опыта: после нескольких месяцев службы в ГСВГ незнакомые немцы спрашивали меня, откуда я так хорошо знаю РУССКИЙ язык. Они, из-за моего выговора, считали, что я – уроженец г. Йена, что в Тюрингии. (мой гарнизон располагался в 40 км от него). Самый «лучший» комплимент, который мне отвесил незнакомый молодой немец за совместным распитием пива в гастштетте, после того как, я выдал свой айдентити, был такой: «если бы сейчас была война, ты бы точно был шпионом». ЯржалЪ, как умеют ржать только немцы.
Способности к языкам распределены неравномерно, как и музыкальный слух, от 0 до 100 (т.е. гении – но это очень редко). Ну и, наверно, способность к мимикрии - слиться с энвайронментом - тоже необходима. Извините, я не хвастаюсь, просто уж речь об этом зашла.

13
По поводу ВВ: по бумажке он читал бегло, практически без ошибок, с небольшим славянским акцентом (мог сойти и за поляка при желании).
Шутка про А и Б была рассказана неуклюже. Во-1х, такие шутки лучше вообще не переводить, т.к. теряется «соль». Во-2х, с точки зрения немецкой грамматики перевод был гм..неуклюжим.
13, откуда у Вас столько агрессии? Пытаетесь оправдать себя в своих глазах за бегство за бугор, в страны свободного лицемерия, так? Поэтому любая гадость, рассказаная про Россию, Вам – ну как бальзам? Скучно.
А эти рассказки про культ личности ВВ, и про ТВ, напоминающее советское, оставьте для своих доверчивых аборигенов. Авось, проглотят. Многие из нас прекрасно помнят те времена.

«Вы скажите мне, откуда эти сказки и легенды?»

 POGOS

link 9.04.2006 6:22 
2Анатолий Д
Gramotno transliterirovat ia ne umeu Russkogo u menia net (k sojaleniu), no ia iskrenne nadeus, chto ne ochen poBESPOKOU vas etim (vi ponimaete o chem ia).
Teper, po delu.
Vi naskolko ia ponimau vzrosli chelovek i nedostatkom zdravogo mishlenia ne stradaete (daje vrode naobarot). Podumaite sami, kak vse naturalno vigladit, i kak prezident zamechatelno pokazal sebia, nu razve eto ne chudo imet takogo prezidenta? :)))))
Anatoli nu...
Ne podumaite boga radi, chto eto ia k vashemu prezidentu tak otnashus k svoemu ia otnashut ne luchshe, a to i xuje...

 Анатолий Д

link 9.04.2006 6:23 
donkey_hot
Прочитайте точно мои слова "невозможно выучить". Я не сказал "невозможно выучиться". Я считаю, что выучиться можно, если человек находится в языковой среде и у него есть действительно сильная мотивация. Просто в учебном заведении этих условий нет. Кузнецов не учился в языковом вузе, как известно. Правда, я не знаю, какая точно у него была мотивация.

Сойти или нет за немца и т.п., это вообще зависит главным образом от произношения, а фонетические способности - это отдельная сфера, мало связанная с общим вопросом владения языком. Я сталкивался (даже не раз) с тем, что иностранцы, приехав в Россию и общаясь со многими из нас, вдруг говорили "Смотрите, Света/Люда/Маша говорит со 100% парижским произношением, мы бы ее приняли за свою". На самом деле, она вообще не бывала во Франции, училась в институте как все и особого богатства знаний по языку не накопила. Т.е. фонетический талант идет отдельно.

Легче всего сойти за американца -- в больших горожах там каждый второй говорит с каким-нибудь акцентом.

Насчет телевидения, я могу сравнивать и считаю, что сейчас хуже, чем в советское время. Тогда было вранье скучное и в каких-то рамках. При этом старались правильным языком говорить. Сейчас вышли за всякие пределы по всем критериям.

 Анатолий Д

link 9.04.2006 6:26 
Pogos
Иными словами, вы думаете, это была инсценировка? Возможно, это вполне в их стиле. Но есть и другие примеры плохих переводов на высоком уровне, так что возможно, сама идея этой конкретной инсценировки была подготовлена общим уровнем этого дела на сегодняшний день.

 POGOS

link 9.04.2006 6:27 
Отсюда видно: 1) неизвестно, что значит "Putin's interpreters" -- на этой встрече переводчик был из МИДа, а не из президентского аппарата,
Vi znaete mne shas MID predstavilsia etakim SELPO! Gde rabotaut devochki i malchiki downi:))) Tem bolee, chto iz MID-a!
2) из МИДа могут прислать волнующуюся девочку даже на работу особой сложности - переводить президента в присутствии телевидения.
Vi ved ponimaete, chem zanimaetsia eto vedomstvo? I chto VOLNUUSHIXSIA devochek tam daje v uborshici ne berut, estestvenno ia imeu vvidu visoki uroven sotyrudnikov (ne radovix), a DEVOCHKA kotoraia perevodit rech prezitenta nikak mne kajetsia k radovim ne otnositsia.

 POGOS

link 9.04.2006 6:32 
2Анатолий Д
Nu...
Chto mne vam skazat, bit mojet banalno no v golovu mne lezet odno: Viktor Pelevin so svoim "Generation P" (eto ia obrazno, nadeus NE vse tak ploxo, ili vse Ne tak ploxo):)))
To est ia bi shas mog dat realnuu kuchu primeraov podobnix FISHEK, no ia dumau eto budet lishnee vi i bez menia vse eto znaete i ponimaete.

 POGOS

link 9.04.2006 6:33 
Есть три буддийских способа смотреть телевизор(C)Виктор Пелевин. Generation "П"

 Анатолий Д

link 9.04.2006 6:38 
согласен с Вами, что если где и есть высокий уровень перевода, так он должен быть в МИДе, но, возможно, уровень зарплат там повлиял не в лучшую сторону. Все Ваши вопросы у меня возникли тоже, но я Вам просто рассказал, что видел (и видели все в России), а уж догадываться о закулисной стороне каждый может как хочет.
МИД - это понятно, но если говорить о "переводчике президента", то я себе представлял бы человека в его аппарате, хотя возможно, я ошибаюсь.

 donkey_hot

link 9.04.2006 6:50 
Да просто переводчик (может быть и от волнения) забыл, как не немецком будет "обрезание", не часто это слово встречается в МИДовской среде (хочется верить). А может и вообще не знал. На фих оно ему. Знать весь лексикон просто невозможно. Сами носители знают только ничтожно маленькую его часть.
ТВ сейчас рядом с плинтусом, зато программ больше. Есть свобода выбора, а не как было раньше - 2 канала и на каждом съезд КПСС. Не нрацца, купи тарелку или подключись к кабельному. Делов-то.
*Фонетический талант идет отдельно* может быть, может быть. Но для общения с экспатами все же лучше его иметь, тем более, если надо работать по легенде:))).

 donkey_hot

link 9.04.2006 6:56 
*Сойти или нет за немца и т.п., это вообще зависит главным образом от произношения.*
Анатолий, очень спорно. С хорошим произношением пороть явную чушь на языке - не прокатит. *Света/Люда/Маша говорит со 100% парижским произношением* - галантный француз просто "бил клинья" ко всем троим. Ох уж эти любвеобильные галлы, знаете ли! :))

 POGOS

link 9.04.2006 6:56 
2 donkey_hot
ТВ сейчас рядом с плинтусом, зато программ больше. Есть свобода выбора.
Vi xotite skazat, chto est telekanali rabotaushie sami po sebe? To est NE RABOTAUSHIE NA PRAVITELSVO?

 donkey_hot

link 9.04.2006 7:10 
Погос
Угу. есть частные каналы, которые не работают на правительство. Равно как и газеты. А что?

 POGOS

link 9.04.2006 7:14 
2donkey_hot
Net takix. Tverdo v etom ubejden.
Ne imeia politicheskix SIL i NUJD net smisla otkrivat telekanal eto BEZUMNO dorogo i absolutno ne vigodno (do opredelennogo momenta).
Zachem? Kak business eto delo ne vigodnoe, drugix moivov vkladivat millioni ia ne viju. Da i ne veru, chto pravitelstvo mojet pozvoit sushestvovat takoi sile samoi po sebe.

 donkey_hot

link 9.04.2006 7:36 
Ну если не верите, чего спрашиваете? Убеждать я Вас не собираюсь, у Вас для этого своя теория имеется.
Однако, во всем мире (исключения есть, конечно) существуют частные каналы, которые озвучивают интересы той или иной политической силы в обществе, или вообще вне политики.
А впрочем:
политику и политиков не люблю, что своих, что чужих.

 Анатолий Д

link 9.04.2006 7:36 
"пороть явную чушь" -- понятно, что только на одном произношении не вылезешь, но без него точно дохлый номер -- сразу поймут, что ты чужой. Много раз проверено, что в их восприятии это первое и главное (так же как и в нашем, когда мы слышим иностранца, кот. пытается говорить по-русски).

"галантный француз" - а Вы как прямо присутствовали при том. 1. То же самое было с немцами, и отзывались они о своих русских собеседниках обоего пола. 2. Француз говорил об одной (это я забыл точно имя) и в ее отсутствие, это же потом подтвердили фр. девочки про нее же. Да я и сам мог слышать, между прочим.
А еще одна была одна, могла вообще любое произношение передразнить мгновенно, раз услышав, на немецком или английском. Так что не надо -- что дано от природы, то учебой не догонишь (и не испортишь).

 POGOS

link 9.04.2006 7:39 
2donkey_hot
Na tom i poreshim.

 Annaa

link 9.04.2006 7:50 
Погос,
Net takix. Tverdo v etom ubejden.
ну как Вы в этом твердо можете быть убеждены, если Вы в России наездами? Я, например, не буду Вам рассказывать, что происходит в Грузии, Вам виднее, Вы там, а я здесь, но при этом все жители всех бывших республик уверены, что они-то точно знают, что происходит в России, и причем ничего хорошего они про нас не думают. Но при этом все рвутся всеми правдами и неправдами к нам зарабатывать. С чего бы это?

А по поводу того, что невозможно сойти за своего в чужой стране ... Через несколько минут беседы с молодым человеком из Манчестера (разговор проходил в Йорке, и к тому впемени я 10 дней провела в Британии) он поинтересовался, из какого города я приехала. Когда я честно призналась, что я, в общем-то из России, его изумление было непритворным. Правда, он потом сказал, что да, поэтому он сам и не смог определить даже примерно, откуда я, поскольку мое произношение не обладало какими-то характерными местными особенностями, да и откуда, если здраво рассудить?

 donkey_hot

link 9.04.2006 7:52 
Анатолий!

Дык и я ап чом! Талант нужно иметь! И для произношения, и для акта перевода! А чего не дадено, того увы...НЕ КАЖДЫЙ МОГЕТЬ!
Другие способности зато могут быть.

 donkey_hot

link 9.04.2006 7:56 
Аннаа!
Вы понимали вживую манчестерца в своей среде!!!
Я впечатлен. Снимаю шляпу.

 POGOS

link 9.04.2006 8:04 
2Annaa
Mdasss....
Vot ia vam privel logicheskoe obiasnenie svoei TEORII kosatelno SVOBODNOGO TV v obshem. Na chto vi mne otvdetili, chto dlia togo, chtobi ponimat v etom voprose nujno jit v Rossii! ODNOZNACHNO, nu kak mojno ponimat o svobode TV ne jiva v Rossii:))))) Sledite za nitu.
Jiteli bivshix respublik imenno tak i dumaut potomu, chto imenno tak i est NICHEGO XOROSHEGO V ROSSII SHAS NE PROISXODIT (po krainei mere dlia menia), no i u menia doma toje ne skazka potomu ia i ne jivu doma....
A chto do togo, chto k vam RVUTSIA rabotat. Anna vi nikakogo otnoshenia ne imeete k tomu faktu, chto Moskva stala MEGOPOLISOM, zabudte etim gorditsia (GLUPO). K vam zarobativat dengi- poluchilos tak deskat v Rossiu, NE K VAM I NE V ROSSIU, A V MOSKVU i tut est ochen bolshaia raznica. I eshe ia nikuda ne rvus i exat ne sobiraus.
A vot vash partiotizm granichit s Shovenizmom i esli ia vam ne simpotichen po prechine togo, chto iavlaus grajdaninom gruzii to skajite pramo i ne stesnaites (garantiruu vesele).

 Анатолий Д

link 9.04.2006 8:15 
Annaa
Примите поздравления, в частности, потому, что подтвердили мои суждения. Вы ведь не могли ему всю свою грамматику и лексику за 10 минут развернуть, но он уже и не задумывался над ними, коль скоро произношение его убедило, и понятно, что ошибок не было в языке. Кстати, отдельная тема, без ошибок не говорит никто, но ошибки носителей и ошибки ESL - чаще всего разные.

У меня нет цели сойти для них за своего, но британцы у меня находили амер. произношение, а американцы - британское. А последнее (уже несколько лет назад), что я на эту тему про себя услышал от жителей West Coast -- "You have a slight accent of a certain Woody Allen type, rather nice" -- я знаю, что Irisha будет смеяться и не поверит, но это было.

 POGOS

link 9.04.2006 8:16 
2Annaa

A vot eshe odno vashe zameshatelnoe viskazivanie za 23 Marta.
Вон грузины недовольны нами. А давайте вспомним, что все САМОЕ СТРАШНОЕ в этой стране произошло тогда, когда нами правил грузин.
:)))))
Vot ono v chem bilo delo:)))))))))

 Annaa

link 9.04.2006 8:18 
Донкихот
А че его понимать? Я в Йорке была как раз проездом из Шотландии. Вот там был напряг иногда, но и то не все так страшно. Я же преподаватель в том числе, мне приходится много кассет слушать, причем сейчас это преимущественно уровень advamced, то есть речь настоящая, а не queen's English, так что практика у меня была здесь.
Мне дико интересно было наблюдать в реальной речи те явления, которые нам на фонетике давали послушась. Когда он сказал "кулче" (culture), я аж от восторга чуть не захлебнулась.

Погос: Вы меня не поняли. Я лишь говорила, что можно судить о том, что поисходит в ЛЮБОЙ стране, только ЖИВЯ в этой стране. Жители других республик почему-то думают, что именно ИХ телевидение говорит правду, а телевидение Россиии только врет. А я, кстати, не в Москве, в Питере тоже полно молдаван, грузин, белорусов, украинцев.
И вот не надо меня в шовинизме обвинять. Опять эта манера жителей других республик: чуть что, тут же оказывается мы все шовинисты и пытаемся возродить империю. Мне все равно, приезжайте хоть все, но, извините, не надо при этом нас поливать грязью. А именно это сейчас и происходит: чуть что не ладится у политика, он тут же все сваливает на Россию, мол, он хороший, а все Россия виновата.
А насчет несимпатичности и вашей национальности (или гражданства, уж не знаю), то тут Вы просто меня насмешили. Мне пока здесь на форуме только один человек несимпатичен, и это совершенно не имеет отношения к его национальности, мне, знаете ли, вообще все равно, какая национальность у человека, меня волнует только его порядочность. И если человек не согласен со мной в чем-то, то это повод для дискуссии, а не для неприязни. Извините, если хоть что-то в моем прежнем посте могло навести Вас на такую мысль, но ее действительно не было.

 POGOS

link 9.04.2006 8:21 
2Annaa
:)))))) Ia Prochel tolko pervi abzac i obazan otvetit.
Жители других республик почему-то думают, что именно ИХ телевидение говорит правду, а телевидение
OOO eslibi vi videli Gruz televidene vibi takie gadosti pro menia ne dumali:)))) Poverte ono zastavit vas vo vsem na svete somnevatsia:))))

 POGOS

link 9.04.2006 8:23 
2Annaa
Nu kto vas polivaet grazu?
Shas v forume:
Ia, Vi, Анатолий Д i donkey_hot i nikto iz prisustvuushix ne polival Russkix grazu naskolko ia zametil. A vot pravitelstvo, SHO vashe SHO nashe ia polival i polivau i navernoe polivat GRAZU BUDU.

 Annaa

link 9.04.2006 8:27 
А мое замечание от 23 марта Вы вырвали из контекста. Оно совершенно не свидетельствует о том, что я к грузинам вообще отношусь плохо, а только о том, что... В общем, если Вы действительно хотите понять, то там всю дискуссию читать надо.
Мне кажется, что Вы, как и многие, не понимают, что можно любить Россию и при этом не мечтать подмять под себя все бывшие республики СССР. И что Россия и не ставит перед собой таких задач. Это там до сих пор комплексы преодолеть не в состоянии.

Я, увы, грузинским не владею, так что оценить прелести вашего телевидения не смогу. Но поймите, и наше телевидение не говорит всей правды, просто всегда можно услышать эту правду, если очень захотеть. По действительно существенным вопросам я слушаю комментарии BBC, Euronews, залезаю в Интернет, сейчас не то время, когда нет возможности выслушать несколько точек зрения. И, например, во время газового конфликта с Украиной, аналитики на BBC в целом поддерживали позицию России, что бы там Тимошенко не говорила, что во всем мире Россию осуждают. Но укрианцы-то ей верят, они действительно уверены, что Россия их кровно обидела. Вот только один пример.

 POGOS

link 9.04.2006 8:28 
2Annaa
Nu i naposledok.
Bit mojet vi i sami ne zamechaete, kak podverjenni vsem etim shovenisticheskim techeniam, oni est i v Rossii i v Gruzii i td. No verte mne kak postaronnemu cheloveku, kotoromu nezachem vas obmanivat. Etot nalet chustvuetsia. Mojet on imeet mesto bit kak odna iz sostovlaushix patriotizma i nikakogo pramovo zlovo umilsa ne neset, no tem ne menie...
Eto ia k tomu esli vam vdrug interesno, kak vse vigladelo so storoni, a esli ne interesno prosto propustite etot post i zabudte ob etom.

 POGOS

link 9.04.2006 8:30 
2Annaa
Mne smeshno, kak vi govarite za Rossiu:))) MI est Rossia:))) Jal no mi s vami ne est strana i ne ot nas zavisit politika strani.
Ne dumal, chto pridetsia eto obiasnat.

 POGOS

link 9.04.2006 8:32 
2Annaa

что бы там Тимошенко не говорила, что во всем мире Россию осуждают. Но укрианцы-то ей верят, они действительно уверены, что Россия их кровно обидела. Вот только один пример
:))) Eto patrioti! Ia nichego ne skazal, sami delaite vivodi...

 POGOS

link 9.04.2006 8:34 
2Annaa
Xochu zaiavit, chto:
Vi mne ochen simpAtichni imenno etim BEZUMNIM zaradom veri.

 Annaa

link 9.04.2006 8:36 
Про полив грязью, я ведь не о Вас лично, а скорее об официальной точке зрения Ваших политиков.
Ой, мне надо уже идти. Извините. И мне кажется, что дискуссия бесперспективна. Нам всем надо сначала научиться (я имею не нам на форуме, а всем нашим правительствам) сотрудничать так, чтобы это было выгодно и удобно для наших стран, а для этого надо забыть взаимные обиды в первую очередь.
Знаете, мы это и есть страна, в конечном счете. Это напоследок. А шовинизм - Вы захотели его увидеть, Вы его увидели, очень жаль. Именно это и происходит на уровне стран, и именно это меня расстраивает, если честно. И тем не менее, обратите внимание, я ни слова не сказала о том, что плохо в Грузии и что, по моему мнению, Вам надо делать, чтобы у Вас было хорошо. А Вы только этим и занимаетесь. А это как можно классифицировать?

 POGOS

link 9.04.2006 8:39 
2 Annaa
И тем не менее, обратите внимание, я ни слова не сказала о том, что плохо в Грузии и что, по моему мнению, Вам надо делать, чтобы у Вас было хорошо. А Вы только этим и занимаетесь. А это как можно классифицировать?
Na eto est svoi prechini (lichnogo xaraktera) esli vas interesuet ia rasskaju.
не о Вас лично, а скорее об официальной точке зрения Ваших политиков
OOOOO Zabudte! Ia ne imeu NIKAKOGO otnashenia k politikam tem bolee v NASHIM. :)))

 Annaa

link 9.04.2006 8:40 
И ничего вышесказанное не говорит о том, что лично Вы мне несимпатичны. Скорее наоборот, и это никакого отношения не имеет к нашей дискуссии.
И это не вера. Я уже давно вышла из возраста, когда просто верят. Это прагматизм. Нельзя жить в стране, которую не любишь и не уважаешь. Но это не означает слепого оправдывания, отнюдь. Собственно, все с этого и началось, чтобы понимать, что надо ругать, а что хвалить, надо здесь жить и в этом соку вариться
Теперь я действительно ушла.

 POGOS

link 9.04.2006 8:43 
2 Annaa
Udachi vam.
S nailuchshimi pojilaniami.

 13

link 9.04.2006 11:08 
2 donkey-hot

I wonder who is agressive?
"13, откуда у Вас столько агрессии? Пытаетесь оправдать себя в своих глазах за бегство за бугор, в страны свободного лицемерия, так? Поэтому любая гадость, рассказаная про Россию, Вам – ну как бальзам? Скучно.
А эти рассказки про культ личности ВВ, и про ТВ, напоминающее советское, оставьте для своих доверчивых аборигенов. Авось, проглотят. Многие из нас прекрасно помнят те времена." - this is EXACTLY my point - you embody everything in Russia that made (and makes)me sick. Naturally you are VV´s brother-in-arms so you are extremely keen on defending the hand feeding you...
As far as my "бегство за бугор" I can assure you I never looked back and never missed the country where I happened to be born (it was not my fault either). It has simply never been my type of a country...

 13

link 9.04.2006 11:34 
2 donkey-hot

I just wanted to inform you that in my world it is considered perfectly normal to leave your country of birth and pursue your dreams elsewhere (you seem having no idea about that, hence your ridiculous "оправдать себя в своих глазах за бегство за бугор") И перед кем же, по вашему мнению, мне следует оправдываться? Перед КГБ в лице ВВ, перед Вами лично или перед Коммунистической партией и вождем всего человечества:))))))
LOL

 POGOS

link 9.04.2006 11:43 
Mda... ot kuda kuda! Lixo mi zavernuli:)))

 13

link 9.04.2006 11:52 
2 pogos

are we getting carried away? the donkey_hot is not responding yet...is he out of arguments?

 POGOS

link 9.04.2006 11:58 
2 13
I don't think so, more looks like he is not in the forum.
He will be back!:)))

 POGOS

link 9.04.2006 11:58 
2 13
Where R U from?

 POGOS

link 9.04.2006 12:01 
No V.V nujno odtad doljnoe, vse idet po grafiku! Ia dumal posle SSSR vse tak naxlebalis etoi IDEALOGII, chto budet polnaia anarxia, no net.... Molodec DADA VOLODA!
V.V RULZ!:)

 13

link 9.04.2006 12:01 
2 pogos
I was born in Russia when it was called USSR, but I left it about 30 years ago, why?

 POGOS

link 9.04.2006 12:02 
I mean where are u know?
NO WHY!:)))

 13

link 9.04.2006 12:03 
why - meaning why you ask...

 POGOS

link 9.04.2006 12:05 
2 13:)))))))))))))))))))))))))))))))))))
Really?
Reply was: za kakoi bugor?

 13

link 9.04.2006 12:05 
now (for the past 16 years) I have been living in Europe

 POGOS

link 9.04.2006 12:08 
2 13

So darkly... somewhere in Europe....:)))))

Ok forget about it...

 13

link 9.04.2006 13:47 
2 pogos

forgotten

 donkey_hot

link 10.04.2006 3:58 
13
*И перед кем же, по вашему мнению, мне следует оправдываться? Перед КГБ в лице ВВ, перед Вами лично или перед Коммунистической партией и вождем всего человечества:)*

Повторюсь еще раз для «особо одаренных»: Оправдать СЕБЯ в СВОИХ глазах. Вы сбежали за бугор и прониклись гордым презрением к тем, кто остался на родине. Презрение, как и любое другое чувство, нуждается в подпитке. Вот поэтому у Вас нездоровое любопытсво к любому негативу в России, даже если он высосан из пальца. Ни мне, ни тем более ВВ, ни кому-либо еще здесь ваши оправдания – до одного весьма интимного места.

*I just wanted to inform you that in my world it is considered perfectly normal to leave your country of birth and pursue your dreams elsewhere*

И спустя 30 лет продолжать охаивать ту страну, которая имела несчастье быть вашей первой родиной? Это – ваш dream?

*this is EXACTLY my point - you embody everything in Russia that made (and makes)me sick. *

Поверьте, я испытываю те же самые чувства к вам.

*Naturally you are VV´s brother-in-arms so you are extremely keen on defending the hand feeding you...*

ЛОЛ
Опять искаженная картина: я и ВВ служили в СОВЕРШЕННО разных, скажем так, организациях. Я служил в Советской Армии и не был кадровым офицером. ВВ служил в КГБ и был кадровым офицером. Догоняете разницу? Впрочем, вряд ли.
Ведь вам везде КГБ мерещится.
Вы даже страну своего проживания боитесь назвать – из-за параноидального страха.

*on defending the hand feeding you.* - ЛОЛ. Я никогда не работал и не работаю на КГБ/ФСБ.

Кстати, всегда ненавидел КПСС и недолюбливал те отделы КГБ, которые шпионили за своими гражданами.

Впрочем, как весьма примитивный собеседник вы мне уже порядком надоели. Адью.

 Lavrin

link 10.04.2006 11:36 
Я вот так мельком пробегнув глазами данный пост и вот какая мысля посетила меня.:).

У людей на самом деле есть разный подход к изучению ин. языков. Ибо каждый наделен своими способностями. Они же - дарования, таланты.
То, чем мы наделены при рождении - это не готовая профессия, а ее задатки.Это те способности, которых надо развивать, а при выборе жизненного пути надо просто точно попасть в цель - к нашим способностям применительно.

Это на самом деле трудно объяснимо... Как невозможно родиться бухгалтером, так и не возможно - переводчиком. Нет, стать, конечно, можно, но от человека к человеку путь к постижению премудростей своей професии будет иной, и зависит он таки от этих задатков, заложенных нам природой.

По мне, то каждый человек, с его индивидуальными способностями, может найти себе применение буквально в каждой области жизнедеятельности человека - просто в каждой из них он будет на иных ролях.

Но, тем не менее, тема наша как ни что схожая с библейной Притчей о талантах. Вот ряд цытирований с тематических форумов.

Он дал им необходимые духовные дарования - таланты, каждому по его силе.

Таланты в притче обозначают совокупность всех благ, данных Богом человеку. Материальные таланты - это богатство, благоприятные жизненные условия, общественное положение, хорошее здоровье.
Душевные таланты - это светлый ум, хорошая память, различные способности к искусству и прикладному труду, дар красноречия, мужество, чуткость, сострадательность и многие другие качества, которые заложены в нас Творцом. Есть еще духовные таланты. Некоторые из них ап.Павел перечисляет в первом своем послании к Коринфянам: «Каждому даётся проявление Духа на пользу. Одному даётся Духом слово мудрости, другому слово знания, тем же Духом; иному вера тем же Духом; иному дары исцелений, тем же Духом; иному чудотворения, иному пророчество, иному различение духов, иному разные языки, иному истолкование языков» (1 Кор. 12: 7-10).

Каждому из нас даются свои таланты. И мы должны обращаться ко многим мирским делам и различным областям знания. Серебро добродетелей вынуждено пройти через множество липких мирских рук ⌠торгующих■, и соблазнов с ними связанных, но не должно запачкаться и потускнеть, а лишь приумножиться. Задача очень сложная. Но с Божьей помощью выполнимая.

В притче о талантах Спаситель наставляет, как нам следует распорядиться данными нам дарами Духа в нашей земной жизни. Должны мы, как первый (и второй) раб ⌠употребить их в дело■, ⌠отдать серебро торгующим■, чтобы вернулось оно хозяину с прибылью. Здесь под торгующими (по моему разумению) понимаются мирские институты, учреждения и организации, которые пускают ⌠в оборот■ наши дары Духа, и с помощью которых мы можем преумножить наши таланты.
Попытаюсь пояснить эту мысль.
Если кто наделен даром веры, который указал ап. Павел в числе других даров Духа, то, видимо, ему лучше будет связать свою жизнь с земными церковными организациями, которые, по сравнению с другими учреждениями, обладают наилучшими возможностями для того, чтобы укрепить и развить этот дар Духа. Этот человек может стать, например, священнослужителем.
Если кто обладает (хоть и в малой степени) даром исцеления, тому следует свой дар ⌠вложить■ в медицинские учреждения, где дар его будет ⌠прокручиваться■, и получит возможность дать максимальную отдачу и ⌠прибыль■ для Духа.

Но правильно вложить свои дары Духа, ⌠употребить в дело■ еще не означает, что они будут автоматически приумножаться. Здесь все зависит от того, с каким внутренним настроем и расположением человек занимается своим делом, зависит от направленности его мыслей и чувств. Если, занимаясь тем же врачеванием, человек будет оттачивать свое мастерство для того, чтобы получить больше материальных благ, продвигаться по карьерной лестнице и т.п., то все его высокое мастерство в земном таланте врачевания окажется напрасным и бесполезным для духовного таланта исцеления. Данный ему дар Духа при этом не приумножиться.

То есть, от себя я бы подрезюмировал, что способность к языкам – удел не избранных, а одаренных.

 Аристарх

link 10.04.2006 11:48 
**Способность к иностранным языкам, имхо, сродни музыкальному слуху. Либо он есть, либо его нет. **

Как человек, имеющий профобразование как в иностранных языках, так и в музыке, с вышеприведенным утверждением категорически не согласен. В музыке да, либо слух есть, либо его нет. И не только слух, если у музыканта нет задатков для игры на каком-либо инструменте, здесь также либо дано, либо нет.

С языком ситуация иная. Поддерживаю идею, выдвинутую в одном из пособий по методике преподавания ин. языков. Автора не помню. Там было написано, что препрдавание языков схоже с процессом выращивания садовником растения. Даже на плохой почве хороший садовник может вырастить прекрасное растение. А что касается изучения языков, то даже если у человека похие ЗАДАТКИ (не путать со способностями), но у него есть квалифицированный преподаватель, который работает с эффективной методикой, у того, кто изучает язык разовьются хороший способности к изучению языков, и он сможет прекрасно овладеть этим самым иностранным языком.

Также правы те, кто говорит, что даже с отличным знанием языка можно вполне не быть хорошим переводчиком.

 Lavrin

link 10.04.2006 12:22 
И тем не менее, Аристарх, если у человека наряду со способностями есть еще и хорошие задатки, то ему во стократ легче будет овладеть инязыком, нежели тому, у которого они (задатки) плохие.

 Аристарх

link 10.04.2006 12:32 
Согласиться могу лишь отчасти. Если бы в наше время не существовало никаких других методик, кроме дубовой школьной программы, тогда да. Но сейчас каких только методик нет - классические, интенсив и т.д. Создаются они таким образом, чтобы их можно было приметь к людям с разными психологическими особенностями и складами ума. Главное - выбрать ПРАВИЛЬНУЮ методику и программу. И даже у человека с плохими задатками можно развить прекрасные способностями. И в таком случае ему будет гораздо легче учить язык, было бы желание.

 Lavrin

link 10.04.2006 12:44 

"И тем не менее, Аристарх, если у человека наряду со способностями есть еще и хорошие задатки, то ему во стократ легче будет овладеть инязыком, нежели тому, у которого они (задатки) плохие."

Не могу не согласиться с Lavrin

Даже используя передовые методики, всякие там погружения, углубления, порой бывает легче медведя на коньках научить кататься, чем некоторых "изучающих" англ язык.

И не могу согласиться насчет дубовой школьной программой, я училась в советской школе, где грамматика отрабатывалась очень четко пока у в каждом ученическом мозгу не уляжется , дрилили и дрилили. Зато была действительно БАЗА, КОСТЯК и осознанный, и умение построить фразу
Проверено на личном опыте ! А сейчас (смотрю по своему ребенку) порхание и следование модным веянием, сразу же огромные фразы. А мы начинали с самых простых, а потом уже на них "нанизывали". Так что старая советсякая школа не такая уж плохая. А вообще 100% зависит от того КАК преподается язык.

 Abracadabra

link 10.04.2006 12:50 
Извиняюсь за многочисленные опечатки, был какой-то сбой и улетело мое сообщение неотредактированным.

 Аристарх

link 10.04.2006 12:54 
**Даже используя передовые методики, всякие там погружения, углубления, порой бывает легче медведя на коньках научить кататься, чем некоторых "изучающих" англ язык. **

Ну есть дебилы, которых вообще ничему научить невозможно. Мы же говорим о нормальных людях.

Насчет школьной программы, не знаю какая она была у Вас, у меня и не только у меня, она была такая, что по ней что-либо изучать было крайне проблематично.
А английский я с абсолютного нуля за полтора года выучил так, что поступил в МГЛУ. И изучал я его по программe Headway. По хваленой школьной программе я бы его так ни в жисть бы не выучил

 Скай

link 10.04.2006 12:57 
2 Lavrin
У меня есть мнение, и я его разделяю! (с) непомнючей
Шютка! Просто прикольный глюк получился.

Насчет дубовой школьной программы.
Я когда то слышал, что советская программа обучения ин. языкам была специально построена так, чтобы выпускник советской школы ни в коем случае не смог на улице подойти к иностранцу и с ним более-менее свободно пообщаться. Мож кто знает, правда это?

 Abracadabra

link 10.04.2006 13:02 
Headway сейчас в школьной программах и используется, парвда не всеми преподавтелями, и не все умеют вообще чему-то учить. Для того чтобы обучать языку нужен увы тоже талант. Не все умеют передавать знания.

 donkey_hot

link 10.04.2006 13:05 
Аристарх,

и слух у музыкально обделенного человека можно развить до ОПРЕДЕЛЕННОЙ степени по специальной методике, но приличным музыкантом он вряд ли когда-нибудь станет.
Для меня владение языком - это способность думать на неродном языке / при необходимости свободно на него переключаться.
И если у чел-ка отсутствуют задатки переводчика, то он долго не продержится в этом бизнесе, как и музыкант, у которого нет способности играть на каком-то инструменте.

 Аристарх

link 10.04.2006 13:11 
Скай
**Я когда то слышал, что советская программа обучения ин. языкам была специально построена так, чтобы выпускник советской школы ни в коем случае не смог на улице подойти к иностранцу и с ним более-менее свободно пообщаться. Мож кто знает, правда это?**

Не знаю, было это специально сделано или нет, но выглядит все именно так.

Abracadabra
Да, конечно. Но я-то учился в школе в 80-х. ТОгда еще никакого Headway в наших школах и близко не было. Наверное, сейчас кое-что изменилось. Кстати, когда я в школе учился, преподы тоже были не ахти, чего не скажешь о преподах на курсах, во всяком случае о тех, которые попадались мне.

donkey_hot
**и слух у музыкально обделенного человека можно развить до ОПРЕДЕЛЕННОЙ степени**

Вот именно, что только ЛИШЬ до определенной степени. И не более того. Но это в музыке, где либо дано, либо нет.
А в языке все-таки все несколько по другому. Там просто на моих глазах, из моих же сокурсников в инязе, которые пришли со слабыми уровнями (и считалось, что у них плохие задатки), делали если не прекрасных, то очень хороших специалистов

 kondorsky

link 10.04.2006 14:52 
Не надо путать три разных навыка:
1. Умение различать (и вопроизводить) звуки. Это умение сродни музыкальному слуху и очень важно для произношения
2. Умение быстро распознавать слова и словосочетания в речи (даже если они произносятся с отклонениями от традиционного произношения, с плохой дикцией и т.п), на лету анализировать звукоряд и понимать сказанное. Это умение не связано напрямую с качеством слуха. Здесь скорее важна мощность мозгового "процессора", его быстродействие, а также хладнокровие, крепкие нервы.
3. Умение выражать мысли одного языка средствами другого языка, терпение, настойчивость, зрительная память, любовь к профессии - это для письменного перевода.

Конечно, все эти три составляющих могут присутствовать в одном человеке, но это бывает редко.

И конечно же профессия переводчика и "владение языком" - суть разные вещи. Приведу пусть не очень удачный, но все-таки пример: Авто лихач действительно отлично владеет навыком вождения транспортного средства, но он вряд ли будет хорошим таксистом. И наоборот отличный таксист может плохо себя показать в неформальной гонке по ночной Москве.

 Кeвичная кукла

link 27.01.2007 22:25 
Абсолютно согласен.

 Кeвичная кукла

link 27.01.2007 22:34 
Языковедом надо родиться.
† Thread closed by moderator †