Subject: ОФФ: исключили за неграмотность? "Минобрнауки сообщило об исключении российских вузов из Болонской системыПричиной исключения стала поддержка российских ректоров проведения спецоперации России на территории Украины." https://www.audit-it.ru/news/others/1060840.html?utm_referrer=https://www.sberometer.ru не кажется ли вам, что для ректоров здесь другой падеж нужен? |
Кажется. Но чего только не услышишь сейчас - в частности на российском ТВ! Порой просто уши вянут от совершенно ужасающей безграмотности, вылетающей из уст людей, порой даже "остепенённых". |
Тут вопрос простой и проистекает он из школьной мантры "родительный падеж - нет кого, творительный падеж - горжусь кем" и т.п., т.е. "Причиной стала поддержка [чья? а точнее кого?] российских ректоров [чего?] проведения спецоперации"... Как в инглише excuse my being late - извините не меня, а мое (!) опоздание. |
не кажется, а точно нужен. но как сказали выше, чего только на тв сейчас не услышишь. |
|
link 7.06.2022 6:04 |
Лучше не (ЧЬЯ?), а поддержка (КЕМ?) российскими ректорами (ЧЕГО?) проведения... |
|
link 7.06.2022 6:16 |
Вброс detected |
"поддержка СО СТОРОНЫ российских ректоров проведения" :) (но все равно ужасно) mahavishnu дал верный ответ. |
"Чего только НИ услышишь" или "НЕ услышишь" Вот в чем вопрос! |
В данной конструкции - частица "не". http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=что+только+не |
"Чего только НИ услышишь" или "НЕ услышишь" Вот в чем вопрос! "Не", конечно же. Совершенно не проблемная конструкция для филолога! |
В продолжение недавно открытой мной темы. Вчера на канале CNBC в рекламе: Mamma, growing up you took care of me. |
Ежели там было бы местоимение в род.п., "их поддержка", то всё было бы прекрасно. Но так, как написано, существительное в постпозиции в род.п., — звучит ужасно, именно в контексте всей фразы. Оно же там сцепляется со следующими тремя (!) существительными в род.п., и получается "смешались в кучу кони, люди"... Даже если и можно было бы притянуть за уши какое-то грамматическое обоснование "правильности" — так писать нельзя... |
|
link 8.06.2022 11:14 |
Давно уже отмечено, что отрицательная частица НЕ и усилительная НИ - являются камнем преткновения для многих русскоговорящих. Karabas крут! А ещё в 2000-е появилась новая типичная ошибка русскоговорящих - незнание управления глаголов. «ВОЗ признал О ТОМ, ЧТО Sputnik V успешно прошёл все проверки…» «Мы были удивлены ТО, ЧТО он рассказал нам.» |
Меня больше всего бесит то, что многие игнорируют дефис, особенно когда пишут тексты с телефона. "Кто либо", "почему то" и т. п. |
Amor71, из недавно услышанного (и увиденного): "Сидя на своих местах, я боюсь, враг слишком быстро справится с вами! Только стоя, уверенно, на двух ногах, с поднятой головой можно славить свою Родину! Я не разглядел... ни один из вас не встал". |
Совершенно не проблемная конструкция для филолога! филолух.. В случае, если прилагательное употребляться вместе с наречиями степени и меры (такими как совершенно, абсолютно, очень, в высшей степени и тд) частица "не" пишется слитно! Пятый класс. |
|
link 8.06.2022 12:26 |
Стыжусь, но спрашиваю. По словарям и справочникам не проверял.Если "Not applicable", то надо переводить "Не применимо" или "Неприменимо"? |
Ох, уел! |
(это я Михаилу) |
@mikahilS «филолух.. » «Пятый класс.» --> Если Вы думаете, что Ваша попытка самоутвердиться за счёт других выглядит чем-то иным, то Вы ошибаетесь. |
Прошу всех не исправлять друг друга публично, а пользоваться личными сообщениями. |
"Примечание. При пояснительных словах, обозначающих степень качества, не с причастием пишется слитно (в этих cлучаях причастия с не близки к прилагательным), например: крайне необдуманное решение, совершенно неподходящий пример, но: совершенно не подходящий к правилу пример (не пишется раздельно ввиду наличия пояснительного слова "к правилу")". http://new.gramota.ru/biblio/readingroom/rules/138-def-19-24 Как и в моем случае: "не проблемный для филолога" (есть пояснительные слова "для филолога"). Так что идите лесом, Михаил. |
Исправляюсь: "не проблемная ... для филолога". |
////Стыжусь, но спрашиваю. По словарям и справочникам не проверял.Если "Not applicable", то надо переводить "Не применимо" или "Неприменимо"?//// Не применимо. Неприменимо - inapplicable/non-applicable. |
+ "Примечание 2. При наличии в качестве пояснительных слов наречий меры и степени не с причастиями пишется слитно (ср. §66, п. 6, примеч. 2), например: совершенно невычитанная рукопись, совсем непроверенные цифры. Но если помимо таких наречий при причастии имеются еще другие пояснительные слова, то предпочтение отдается более общему правилу и не пишется отдельно, например: совершенно не подготовленная к набору рукопись, совсем не решенная до сих пор проблема". |
Насчет "Not Applicable" соглашусь с Амором. Добавлю, что в русском языке уже широко употребляется сокращение "Н/П" или "н/п". |
Brücke Вы, видимо, «историей вопроса» совершенно не владеете) А иначе не стали бы писать о «попытке самоутвердиться» ))) Было бы ещё на чем там «самоутверждаться»!
|
Михаил, уймитесь уже. |
mikhailS, Замечание совершенно справедливое. Для того, чтобы прийти к такому выводу, никакой историей вопроса не нужно владеть. |
Aiduza, ///Сидя на своих местах, я боюсь, враг слишком быстро справится с вами! /// Это понятно, что бездари везде есть. Меня больше интересует, реагируют ли грамотные носители английского на такие ляпы также, как и мы? Или для них это в порядке вещей? |
От этого, увы, никуда не деться. Не всем дано писать и говорить грамотно. Думаю, грамотные "носители" реагируют на ляпы точно так же, как и мы. Human nature же. |
Не все могут писать грамотно и читать толково, даже если они в других областях весьма неплохи, — индивидуальные особенности мосха... У меня есть несколько корреспондентов в мессенджерах, с которыми я общаюсь так: я им пишу тексты, они мне начитывают аудиосообщения И ничё... Вот, например, небольшой экскурс по теме: Что с мозгом делают книги: как чтение разделяет общество на касты - Сергей Савельев |
Видео я не смотрел, но хочу сказать, что само по себе активное чтение не гарантирует на 100%, что человек будет писать грамотно. Есть такие знакомые, которых с детских лет знаю (сейчас им уже за 50, как и мне), они читали и продолжают читать книги запоем, но пишут с ошибками. |
|
link 8.06.2022 17:48 |
Amor 71, "...реагируют ли грамотные носители английского на такие ляпы также, как и мы? Или для них это в порядке вещей..." - это очень больной вопрос для наших. Насколько я знаю американцев и англичан, они стараются быть деликатными, на ошибки не указывают и не исправляют их, особенно, публично. Достаточно посмотреть их чаты. Нет той агрессии и хамства, которые сплошь и рядом имеют место на российских ресурсах. Посмотрите, что творится на Яндекс Дзене и cont.ws. Игра без правил. |
Aiduza, да, совершенно верно, сплошь и рядом... Есть индивидуумы, которые много читают и даже видно, что из прочитанного у них в голове что-то остаётся, но в силу каких-то особенностей высшей нервной деятельности в идеальную грамотность на письме это не выливается... Помнится, когда-то тут и Amor 71 рассказывал о подобном казусе с одним своим знакомым... (Вот я, например, не знаю на автомате, без разбирательства, нужны ли здесь запятые после "но" и "деятельности"... Подозреваю, что нужны, но ставить не хочется, — сбивают темп...) |
В постах, комментариях, объявлениях и сообщениях у британцев иногда встречаются "should of" вместо "should have", "brought" вместо "bought", "its" вместо "it's" (и наоборот), а также они путают "they're, "there" и "their". Но многие (в частности, учителя, врачи и юристы) пишут без единой ошибки. |
|
link 8.06.2022 19:24 |
Всем спасибо за ликбез :) |
в качестве прощального аккорда - сравните: Amor 71 "Меня больше интересует, реагируют ли грамотные носители английского на такие ляпы также, как и мы?" Aiduza "Думаю, грамотные "носители" реагируют на ляпы точно так же, как и мы" и никакой агрессии и хамства |
Между прочим, не случайная ошибка у меня. Я сознательно исправил правильно написание на неправильное. Почему? Потому что стар я уже, и чутье подводит. |
Rus_Land, не нужны. Постановка запятых там будет ошибкой. |
а я бы взяла в скобки: "но (в силу каких-то особенностей высшей нервной деятельности) в идеальную грамотность на письме это не выливается" "Скобки ставят, если надо уточнить значение отдельных слов, дать попутное указание, разъясняющее смысл фразы, или вставить замечание, дополняющее высказывание." https://petr-panda.ru/kak-i-kogda-stavit-tekst-v-skobkax-pravila-russkogo-yazyka/ но мне кажется, что в последнее время скобки употребляют всё реже |
AsIs, спасибо. Вот я на чуйке запятые и не поставил (всё-таки, наверное, даже и поверхностная начитанность слегка просочилась сквозь поры в дуболобости), но логический мосх сомневаться привык... Впрочем, оно и к лучшему, — иногда лучше перебдеть, чем недобдеть... |
|
link 24.07.2022 13:04 |
Уважаемая Erdferkel, поддерживая и одобряя обсуждение, осмелюсь всё же предложить - из чистого занудства: "Меня больше интересует, реагируют ли грамотные носители английского на такие ляпы также, как и мы?" ИМХО здесь ТАКЖЕ будет связано с глаголом (реагируют ТАКЖЕ, ТОЖЕ), а союз КАК связан не с отсутствующим здесь ТАК, а с тем же глаголом (реагируют ли, как и мы). В ином варианте ((точно) так же, как и мы) союз КАК связан, понятное дело, с наречием ТАК. [ИМХО здесь возможно и другое: запятая может быть или перед ТАКЖЕ, или после ТАКЖЕ. Или перед ТАК ЖЕ, или после ТАК ЖЕ. ИМХО.] Помнится, на такого рода аналогичные по логике допустимости вариантов обращал внимание Розенталь. |
Уважаемый Michael, мне кажется, что здесь нет "допустимости вариантов" - вариант с "также" /как синоним "тоже/ был бы "... реагируют ли также и грамотные носители английского на такие ляпы, подобно нам?" А в предложении Amor71 однозначно нужно "реагируют ... /точно/ так же, как и мы" |
Соглашусь с девушкой из Германии. "реагируют ли грамотные носители английского на такие ляпы, также на другие, точно так же, как и мы." |
Нет, Амор, надо вот так: «на такие ляпы, а также на другие, точно …» |
"Соглашусь с девушкой из Германии." вспомнила бабка, как девкой была |
|
link 25.07.2022 7:23 |
Ребенок, которого можно здесь выплеснуть из таза (вполне независимо от возраста хозяйки): "Меня больше интересует, реагируют ли грамотные носители английского на такие ляпы также (тоже)? Как и мы?" Разве это не допустимый никак вариант? Сам по себе? Никак и никогда? Таки да или таки нет? |
|
link 25.07.2022 7:33 |
Пусть даже ТАКЖЕ (тоже) звучит здесь стилистически коряво. Коряво и недопустимо (безграмотно) – вещи разные... |
а зачем писать коряво и притягивать за уши разные неудобочитаемые варианты, если можно написать сразу правильно? если уж очень не хочется (идиосинкразия? аллергия?) писать "так же", можно выпустить "тоже" из скобочек: Меня больше интересует, реагируют ли грамотные носители английского на такие ляпы тоже? Как и мы?
|
Или даже так: "Меня больше интересует, грамотные носители английского на такие ляпы тоже реагируют? Как и мы?" |
ин май хумбле опинион, ежели разделить предложение на два, как показано в последних сообщениях, чтобы "как и мы" не цеплялось непосредственно к предыдущему слову, то там "также" (если кому не нравится "тоже") вполне допустимо во всех смыслах, и грамматических, и стилистических... Этот abrupt stop в виде вопросительного знака сводит практически к нулю когнитивный диссонанс, наличествующий в случае присутствия в данной позиции дишь запятой... |
You need to be logged in to post in the forum |