Subject: Конверты просвечивают Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести.see-through не то - конверт прозрачный. А просвечивает ( но идея в том, что конверты с тестовым заданием просвечивают, и можно разглядеть текст) Есть информация о том, что конверты просвечивают. We have information that the envelopes are (see-through) We have information that the cards can be seen through the envelopes ? |
transparent |
Amor 71 хотела...но это тоже прозрачный...Боюсь экзаменующиеся после этого сообщения будут ожидать на экзамене прозрачные конверты... |
the cards appear through |
///хотела...но это тоже прозрачный...Боюсь экзаменующиеся после этого сообщения будут ожидать на экзамене прозрачные конверты.../// transparent - просвечивающий, а вот прозрачный - это clear |
Можно еще:partially transparent not opaque not fully opaque |
partially transparent - можно подумать, что часть прозрачна, а часть нет (типа есть окошко) semi-transparent semi-translucent |
+ "semi-opaque envelope" тоже гуглится... |
замучили вы этот бедный конверт -> Есть информация о том, что текст тестового задания просвечивает сквозь конверт |
...can be made out through the envelope that's not fully opaque ? |
/// can be made out through/// Шутите?What about "can be seen"? |
Но там же не просто тупо видно всё и вся и всем? Нужен какой-то глагол, передающий значение рассмотреть, различить, разобрать и т.п... |
"Is There A Way One Can Read A Letter Through A Sealed Envelope?" |
|
link 5.03.2021 1:34 |
Очевидно, что если конверт не прозрачный, то для того, чтобы что-то в нем рассмотреть, смотреть нужно на просвет. Есть информация о том, что конверты просвечивают. We have information that one can read the card in the envelope (by holding it) against the light. Ну или как-то покороче сформулировать... |
вот с положительной стороны рассматривается: "Clear Translucent Envelope •Artwork shows through envelope so no additional packaging required" https://store.vervante.com/download/USBFlashDrives8.17 WalletCard.pdf |
Большое спасибо всем за ответы. Я все таки склоняюсь к совету Lonely Knight, такое объяснение будет ближе, так сказать, с стилю изложения данного документа. Спасибо еще раз!! |
Не за что! |
"Очевидно, что если конверт не прозрачный, то для того, чтобы что-то в нем рассмотреть, смотреть нужно на просвет." - далеко не очевидно! возьмите лист кальки и положите его на текст - буквы будут видны без всякого "смотрения на просвет", так что "(by holding it) against the light" имхо не нужно |
Erdferkel, конверты из кальки - это нонсенс. |
На просвет видно только, есть ли в конверте деньги Прочитать текст возможно, если сам материал конверта позволяет. Как в этом случае нужно, чтобы падал свет — не факт: может, и на просвет, а может надо и со стороны глядящего. Если карточки с текстом плотные, в отличие от конверта, то хоть против солнца смотри — без толку... Поэтому "просвет" я бы не ставил... |
Aiduza, я не утверждала, что конверт из кальки, он может быть и из рисовой бумаги, напр. про кальку я написала только для пояснения, что текст просвечивает сквозь материал конверта (а не при взгляде "на просвет") |
Издеваетесь, да? Через бумагу можно увидеть текст на другой бумаге только плотно прижав их друг к другу. На просвет ничего не увидеть, если первым способом не видно. |
будет ли текст письма просвечивать сквозь конверт, зависит от плотности бумаги конверта (очччень глубокая мысль ) |
Если тестовое задание умещается на один листок бумаги формата А6, который входит в обычный конверт целиком, то прочитать текст задания вполне возможно, если посмотреть конверт на просвет. Вспомните "экзаменационные билеты" в советских школах и институтах - возможно, в тексте ТС речь идет именно о них. Там всего два-три коротких вопроса было обычно. |
"Есть информация о том, что конверты просвечивают." - я это читаю так, что либо 1. их просвечивают /сильной лампой/ (чтобы содержимое было видно на просвет), либо 2. из-за малой плотности бумаги тест письма просвечивает сквозь эту бумагу каждый выбирает для себя (с) |
Вариант 2, конечно же. Предложение дурацкое, согласен. Поначалу можно понять и так, что кто-то конверты просвечивает, но теперь контекст известен, так что однозначно вариант 2. Это как в предложении "Кажется, колеса люфтят" - нам-то понятно, что их никто не люфтит, а они сами по себе люфтят. |
ну слава Богу, а то Вы всё на просвет норовили посмотреть... вспомнился наш школьный преподаватель фотодела (я по школьной профессии технический фотолаборант) и его мем: "Смотрите споднизу на просвет" |
Так конверты ведь "просвечивают" ("can be read through"), когда их люди на просвет смотрят, а не когда они (конверты) на столе лежат. |
|
link 6.03.2021 1:13 |
x-rayed |
еще МРТ осталось предложить Aiduza, не поняла Ваш последний пост - Вы же уже согласились, что у аскера вариант 2 "Is There A Way One Can Read A Letter Through A Sealed Envelope? ... The easiest way would be to shine a bright light through. However, many envelope materials are too dense, or whatever is inside is too thick. A method I used for looking at a particular spot was to lick it, which causes the envelope to become translucent. It leaves the envelope crinkled, but you might be able to pretend you got it wet, or something (rain, dropped it, etc). This probably won't work on brown envelopes, but most are white, anyways." |
Erdferkel, как мне вам еще объяснить? Содержимое конверта можно увидеть, если поднести его к источнику света. В предложении топикстартера имеется в виду, что конверты "просвечиваются" - то есть можно разглядеть, что внутри конвертов, если их посмотреть "на просвет". Использованный глагол "просвечивают" несколько запутывает читателя, потому что это можно понять, как будто " Есть информация о том, что конверты просвечивают экзаменаторы (ну или подставьте вместо "экзаменаторы" любое другое подлежащее) ". Но на самом деле имеется в виду другое (см. выше). Теперь понятнее? |
The envelopes are x-rayed. |
Aiduza, в предложении ТС конверты не "просвечиваются", а, как Вы правильно заметили, "просвечивают" если я скажу: "нет, это платье я не надену, оно просвечивает" - Вы это сразу правильно поймете, а что ж с конвертами-то Вы какие-то источники света и "на просвет" предполагаете (чтобы тут же сказать, что "на самом деле имеется в виду другое")... |
вот где собака порылась - в ед. и мн. числе! если сказать: Есть информация о том, что конверт просвечивает. то сразу понятно, что этот конверт "полупрозрачный" сам по себе а если мы говорим во мн. числе: Есть информация о том, что конверты просвечивают то перед нашим мысленным взором возникают какие-то "они", занимающиеся просвечиванием конвертов (тем более, что "есть информация" как бы намекает на что-то нехорошее) |
>> "если я скажу: "нет, это платье я не надену, оно просвечивает"" Вот именно, оно просвечивает, если вас спиной к источнику яркого света поставить, лицом к зрителю. >> " если сказать: >> Есть информация о том, что конверт просвечивает. >> то сразу понятно, что этот конверт "полупрозрачный" сам по себе" Не совсем так. Конверт может быть и стандартной плотности, но когда его поднесешь к источнику света (ну или направишь на него свет фонарика), то можно увидеть, что написано на бумажке внутри. В любом случае для этого надо взять конверт в руки или в одну руку и посмотреть на просвет, а не когда он лежит на какой-то поверхности. >> а если мы говорим во мн. числе: >> Есть информация о том, что конверты просвечивают >> то перед нашим мысленным взором возникают какие-то "они" Да, и я о том же. К примеру, если вам встретится предложение "Есть информация, что в аэропорту чемоданы просвечивают", то перед вашим мысленным взором возникнет картина, что в аэропорту есть рентгеновская установка для "просвечивания" багажа и ручной клади, с помощью которой работники аэропорта "просвечивают" чемоданы. |
** если вас спиной к источнику яркого света поставить, лицом к зрителю ** Вот именно! Если женщину в полупрозрачном платье поставить "на просвет" спиной к свету, то будет хорошо виден лишь силуэт, но самое интересное окажется затенённым То же и с конвертом: чтобы рассмотреть текст внутри, свет должен падать со стороны смотрящего (м.б., немного под углом) и нужно прижать бумагу конверта к внутренней бумаженции... |
вот Rus-Land меня понял! молодец, хорошо разбирается в женщинах и конвертах! |
Я на просвет не только женщин вижу, но и мужиков тоже. Работа такая. |
просвещаете народ, значицца |
Вона оно, оказывается, что такое просветление... У пипла мозги набекрень съезжают от чтения Шри Ауробиндо и йогических практик, а надо просто на приём к Рентгенычу... |
"Крокодил Рентгена" |
Aiduza +1 (05.03.21 2:07) "We have information that the cards can be seen through the envelopes" --> We have information that the cards can be read through the sealed envelopes. |
qp спасибо! Там история простая. Одна девушка, пока преподаватель раздавал задания в конвертах, сумела разглядеть, что написано на карточке с заданием в запечатанном конверте. Очень она обрадовалась и сразу высокий бал получила. А авторы переводимого текста рассказали об этом интересном опыте. |
баЛЛ - на бал Золушка ходила :-) вот почему бы эту простую историю было не рассказать сразу в сабже? тогда бы обошлись без рентгена |
Erdferkel, виновата! Не думала, что разыграется такая дискуссия! |
2 Frina Ну хоть кому-то повезло в̶ ̶ж̶и̶з̶н̶и̶ на экзаменах |
|
link 9.03.2021 21:12 |
envelopes fail to (completely) conceal content или ( partially) reveal |
|
link 9.03.2021 23:27 |
" Вот именно! Если женщину в полупрозрачном платье поставить "на просвет" спиной к свету, то будет хорошо виден лишь силуэт, но самое интересное окажется затенённым То же и с конвертом: чтобы рассмотреть текст внутри, свет должен падать со стороны смотрящего (м.б., немного под углом) и нужно прижать бумагу конверта к внутренней бумаженции... " Можно я позанудствую?)) Да, если свет будет падать со стороны, и конверт достаточно прозрачный, то текст будет видно, если прижать бумагу конверта к бумаге содержимого. Но если посмотреть на просвет, то текст тоже будет видно, ибо буквы - это та самая непрозрачная "фигура". |
"Но если посмотреть на просвет, то текст тоже будет видно" 1. зависит от плотности бумаги конверта, т.к. "на просвет" свет должен будет пройти через два слоя бумаги конверта 2. а если листок в конверте сложен вдвое, то вряд ли удастся "фигуру" увидеть |
Обучающий курс "Как прочитать текст в запечатанном конверте". Только работающие способы и методы. Апробированные временем и многолетним опытом советы и подсказки. 100% гарантия результата. Индивидуальный подход. Гибкая система скидок. Писать в личку на Мультитране. |
" 2. а если листок в конверте сложен вдвое, то вряд ли удастся "фигуру" увидеть" Да это само собой разумеется! Вы же наверняка помните, как выглядели "билеты" на экзаменах в школе и институте - это обычно полоска бумаги размером, скажем, с паспорт, с двумя-тремя заданиями (это два-три коротких предложения), никто ее вдвое не складывал, просто учителя их обычно раскладывали на столе текстом вниз, и школьнику/студенту надо было выбрать один. Так вот если такую бумажку в обычный почтовый конверт положить, то легко разглядеть на просвет, что на ней написано.
|
|
link 10.03.2021 10:14 |
Aiduza, раскройте интригу. при переезде через нижние... что? |
"дыхательные пути"? :) Картинка из интернета, "я только разместил объяву". |
конечности?:)) |
Aiduza, да я только для полноты картины насчет "напросвета" |
По логике должно быть "конечностей", конечно же!
|
"конечности", that is. |
You need to be logged in to post in the forum |