DictionaryForumContacts

 Ofa

link 8.03.2018 11:50 
Subject: Перевод анекдота к 8 Марта на английский gen.
Всем привет!

Прошу помочь перевести старую шутку на английский язык, чтобы как можно лучше передать эмоциональность:

У меня 2 маленьких детей. Что я хочу на 8 марта? Хочу принять ванну и сходить в туалет… ОДНА. Хочу поесть.. . горячую еду.. . двумя руками.. . и чай.. . горячий.. . с конфетой.. . ЦЕЛОЙ!

Спасибо!

 Aiduza

link 8.03.2018 12:03 
да перестаньте, иностранцы вежливо улыбнутся, но шутку не оценят.

 mikhailS

link 8.03.2018 12:08 
может и не оценят, но попробовать можно.
"Проблемные" места, насколько я понимаю, такие:
ОДНА здесь IN PRIVATE
горячую еду -- eat my food WHILE IT'S STILL HOT, using my both hands!
и чай.. . горячий -- drink my tea WHILE IT'S STILL HOT
с конфетой.. . ЦЕЛОЙ! -- and have a candy WHITHOUT HAVING TO SHARE IT WITH ANYBODY!!

 mikhailS

link 8.03.2018 12:09 
ANYBODY = my kids :-)

 Ofa

link 8.03.2018 12:31 
Спасибо! Вы мне очень помогли с переводом!
Я думала о том, что иностранцы возможно не оценят. Смеяться до боли в животе не обязательно, но неужели совсем не поймут о чем речь?

 Erdferkel

link 8.03.2018 13:04 
вряд ли адекватно оценят
т.к. 8 марта - день борьбы за права женщин ака женское равноправие
так что в ответ на анекдот могут сказать: а муж почему не помогает? и это будет шутка покруче :-)

 Aiduza

link 8.03.2018 13:26 

 Aiduza

link 8.03.2018 13:27 

 Aiduza

link 8.03.2018 13:31 

 Ofa

link 8.03.2018 14:06 
Все понимаю.
Но эта шутка вовсе не исключает помощь мужа.
Эх, сложно как все. Тогда отложим шутку до дня рождения.

 Aiduza

link 8.03.2018 14:07 
Можно и до нового года отложить.

 johnstephenson

link 8.03.2018 14:46 
mikhailS +1 (mainly)

* 'I have two small (kids/toddlers)'.
* 'What do I want (on/for) (International Women's Day/March 8 (US)/8th March (UK))?'
* 'I want to be able to go to the (bathroom and washroom (US)/bathroom and (toilet/loo) (UK))'
* 'both of my hands' (not 'my both hands').
* 'with a (candy (US)/sweet (UK))'

'kids' is more emotional than 'children'. 'toddlers' is more emotional still, but is used mainly for very young children who can't yet walk properly, so may not be appropriate here.
Most people in the UK and US won't be aware that 8th March is IWD – it's not celebrated. So it may be better to say 'International Women's Day'.

 Ofa

link 8.03.2018 15:21 
Спасибо за дополнение!

 интроьверт

link 8.03.2018 16:22 
Хочу поесть... = i want to have a meal...

 натрикс

link 8.03.2018 16:58 
а мне вот всегда грустно от таких от таких вот (бородатых, кстати - несколько лет уже мамашки в статусах выставляют - и да, на новый год, в том числе) анекдотов.
сначала понарожают по десять детей, а потом им дети "жить мешают". мне вот мои кошки не мешают, потому что их люблю (хотя они тоже на стол скачут и в лицо мне тычутся, когда я сплю).
так что либо дурацкое кокетство, либо демонстрация собственной глупости.
я бы вообще такое людям сказать стеснялась ююю

 интроьверт

link 8.03.2018 20:14 
19:58 - правильно!
такое пишут люди, которые ниасилили что every problem is an opportunity in disguise (c)
например конфету целиком съесть - данивапрос. берешь и ешь ее на глазах у этих самых детей - причем в воспитательных целях, приговаривая because now it's my turn to have a candy. любого марта или апреля.

 Ofa

link 8.03.2018 20:55 
да, я уже поняла, что не все шутку понимают. и русские в том числе.
грустить не нужно, "мамашки" не грустят и своих детей ни на каких кошек не променяют.

 интроьверт

link 8.03.2018 21:09 
та не, суть вопроса как раз проста и понятна (любому родителю)
просто если вопросом этим озадачиваться один раз в году на восьмое марта - то это скорее не_смешно. вот о чем речь...

 натрикс

link 8.03.2018 21:15 
ну вот и нефиг жаловаться. или вы таким образом "хвастаетесь"?
ну так дурное дело - не хитрое, родить любая дура может по большому счету...
пару дней назад в магазине наблюдала сцену: ловлю краем уха разговор "на повышенных тонах": "и если ты щас ко мне еще раз подойдешь и что-нибудь у меня попросишь, то я тебя _кулаком_стукну". я аж обернулась посмотреть на действующих лиц. оказалось - мамаша так свою дочь дошкольного возраста "воспитывает"
(тоже небось на кошку не променяет - кошку хрен стукнешь - она тебе потом за это в тапки нагадит. а ребенок - он все стерпит)

 Yippie

link 9.03.2018 0:30 
johnstephenson **(bathroom and washroom (US)**
Never have I ever heard 'washroom' in the US...

 Yippie

link 9.03.2018 0:39 
** мне вот мои кошки не мешают, потому что их люблю **
это потому, что у кошки четыре ноги, а позади у неё длинный хвост...
А если бы они летали стаями и были похожи на летучих мышей, вряд ли их любили кмк...

 mikhailS

link 9.03.2018 7:21 
>>* 'both of my hands' (not 'my both hands')

I meant to say "using both hands", not "using MY both hands'', obviously: ''my'' is totally superfluous there, for you don't usually use someone else's hands while eating, now do you? :-) No idea how the son-of-a-bitch snuck into the sentence..(((
I tend to blame this on the liquor I'd consumed on the occasion of the Day in question ;-)
I mean, you realize that I have to blame it on something, as I don't want my reputation ruined :-)
Cheers, John!

 Анна Ф

link 9.03.2018 12:57 
using my both hands???
Эфиопия?

and have both hands available (free) for...

visit the ladies' room (WC) unattended (without supervision/surveillance)

 Анна Ф

link 9.03.2018 12:58 
and a cup of tea... which is still hot!
with a chocolate candy - unbitten (undivided)

 metrobelarus

link 9.03.2018 13:30 
Я бы поменяла 'tea' на 'coffee' при переводе для американцев.

 Amor 71

link 9.03.2018 13:33 
///а мне вот всегда грустно///

Sweetheart, that was rude.

 Aiduza

link 9.03.2018 13:33 
"and a cup of tea... which is still hot!"\

изначальное while it's still hot - лучше.

 Amor 71

link 9.03.2018 13:37 
///но неужели совсем не поймут о чем речь?///

Почему не поймут? Они же не с другой планеты.
Другое дело - а зачем им это читать? Ни оригинальности, ни остроумия я не заметил в этом "анекдоте".

 laya shkoda

link 9.03.2018 19:20 
это не шутка, а мечта любой многодетной мамы. К 8 марта не привязано никак. (это только у нас "молчи, женщина, твой день 8 марта") Переводите смело, вас поймут где угодно.

 Amor 71

link 9.03.2018 20:23 
я постоянно забираю внуков со школы. Там 90% родителей - мамаши. Oдин ребенок в школе, другой в коляске, третий - рядом с коляской. Стоят, ждут звонка и обсуждают свои мамашенские дела. Большинство из них не работает. Если женщина зарабатывает меньше 50 тысяч в год, и она не основной кормилец, то никакого смысла нет ходить на работу и отдавать детей в детский сад или нанимать няню. Дороже обойдется.

 натрикс

link 9.03.2018 20:43 
Но все ведь это осознают заранее, правда, Амор? и навряд ли кто-то кому-то жалуется, что "спать хочется и в туалет нормально сходить не успела", потому что это самой собой разумеется.
когда есть "осознанный выбор" и любовь (без кавычек), тогда все вопросы воспринимаются совершенно иначе.
у меня есть очень близкая подруга ("буржуйская по рождению", не "наша" - поэтому условия несколько иные) - у нее трое детей от трех разных отцов, ни с одним из которых она в итоге не живет (ну чо делать, если казлы одни ей попадаются?:)) ни одного раза я не слышала от нее, что ей дети в тягость. наоборот, всегда говорит, что они еёное все, и эх бы нормального мужыка, еще бы троих родила :))
так что все надо делать по любви и из любви. причем не только к процессу, но и к результату. или не делать в принципе. и голову включать не забывать.
и я лично в это верю. и ничего грубого в этом не вижу, а только голую правду жызне:)

 Amor 71

link 9.03.2018 20:51 
Да по-всякому бывает.
Люди везде одинаковые. Если дети не дали поспать или нормально покушать, то почему бы не высказать.
Я согласен с Вами в том, что не стоит из этого делать вселенскую скорбь. Ну поела не с вилкой-ножом, а только с вилкой. Вот э биг дил?

 натрикс

link 9.03.2018 21:05 
тут ведь даже не во вселенской скорби дело. чует мое сердце, что не жалуются они таким образом, а типа "вау, у меня двое детей", я мать-героиня, все хлопаем... "дурацкое кокетство", как я сказала выше. и типа до них никто детей не рожал, они тут первооткрытельницы. а даже если и не рожал? может, у них правда мозгов хватило изначально, что придется тогда "себя ужать" в своих желаниях и потребностях...
короче, бесят эти все статусы уровня одноглазников глупостью своей, прежде всего.
извините, если что не так и вообще, у всех 8 марта и пролонгированный вик-энд, а у меня работы куча, задолбалась уже. (типа, тоже пожаловалась-похвасталась, но мне хоть заплатят за мои жертвы, надеюсь:))

 johnstephenson

link 9.03.2018 21:07 
Yippie 3:30: OK. Perhaps I've seen too many American films (or should that be 'movies'?) They seem to have lots of euphemisms for going to the toilet, such as 'taking a comfort break' and 'going to the bathroom' – in fact, almost anything to avoid them having to say the dreaded word 'toilet'.

They should just copy what I say when I'm away from home and need to find a toilet: "Kindly direct me to the gentlemen's nose-powdering room". :-D

 johnstephenson

link 9.03.2018 21:09 
mikhailS 10:21: Alcohol isn't the answer to life's problems, you know. Try cocaine instead. :-)

 натрикс

link 9.03.2018 21:14 
*Try cocaine instead. :-)*
ыыы:)))

 Amor 71

link 9.03.2018 21:42 
///mikhailS 10:21///
Sounds like a chapter from the Bible.
Isaiah 10:21
Chronicle 11:31

 leka11

link 10.03.2018 7:18 
"'taking a comfort break' and 'going to the bathroom'"
- Нянька, утку давай!

 mikhailS

link 10.03.2018 7:29 
>> Alcohol isn't the answer to life's problems, you know.
Not trying to preach here, are you? ;-) And when did ever I say I had problems?.. I said I'd been drinking (i.e. celebrating, i.e. having fun, not looking for some "answer"!) on the occasion of the Women's Day.

>> Try cocaine instead. :-)
Is that how your make your living?!.. Promoting and ultimately selling cocaine? ;-)
A word of advice, John: be careful with such explicit advertising or you will end up in the can ;-) You know, I can almost see them catchy headlines: "Retired MI5 operative posing as translator busted trying to sell cocaine on-line to undercover Russian agent'' :-D

 mikhailS

link 10.03.2018 7:30 
* you make your living

 Анна Ф

link 10.03.2018 10:50 
Меня не смущает, что любой матери нужен отдых, в том числе, необходимо именно отдохнуть от всего и побыть в одиночестве или с друзьями.
Меня смущает вот это вот "с целой конфетой".
Распространены мемы: я пока не готова стать матерью, потому что я не готова делиться моей едой (не готова, чтобы кто-то просил часть моего мороженого и т.д.) Хотелось бы знать, какие бы мемы придумали те, у которых годами не получается забеременеть. В русском языке даже и нет такого "делиться моей едой" - если бы и было бы, то было бы "делиться едой", и никто бы так не сказал. На английском - eat your ice cream. По-русски - "ну доедай (ешь) мороженое-то". В России вообще другое отношение к еде, так воспитывают, что даже кусочек хлеба не выбрасывай, а кинь птичкам и т.д. В США, например, food fights - об этом нам в инязе рассказывал "понаехавший" американец на предмете conversation. Давайте поговорим. Распространены ли у вас среди студентов в столовых food fights? Когда все бросаются едой. Смотрели на него, как на идиота. Поэтому вот это "с целой конфетой" - как-то мне странно это читать. Ведь если ребенок выпросит у тебя кусочек конфеты или шоколадки - ему и, соответственно, тебе будет лучше (если ему можно это есть). Это же питание. Не видела ни одну мать, у которой бы ребенок выпросил кусочек печенья или конфеты или лизнул бы ее мороженое, и она была бы недовольна.
В любом случае, лучше всего сравнивать с теми женщинами, у которых детей не может быть или есть сложности с оплодотворением. Глупо становиться матерью и потом испытывать сожаление, когда у тебя берут кусочек еды.

 Erdferkel

link 10.03.2018 11:35 
"Ведь если ребенок выпросит у тебя кусочек конфеты или шоколадки - ему и, соответственно, тебе будет лучше" - ну и воспитание! Вы своих так воспитывали, чтобы они у Вас попрошайничали? я -нет

 Amor 71

link 10.03.2018 13:26 
А всего-то надо - вторую конфетку иметь дома.

 Анна Ф

link 10.03.2018 13:43 
Вот я тоже не могу представить себе ситуацию с откусыванием конфеты. Мать (с подругами? одна? с родственниками?) пьет чай (кофе, ...) Взяла конфетку. Подошел ребенок. (Возраст - ?) Если конфеты в коробке (пакете, вазочке и т.д.) - он возьмет. Или он пьет чай (кофе, ... ) с ней (ними)? А что значит попрошайничать? Если ребенок пьет чай со всеми - он возьмет конфету (или много конфет). Если он знает, что ему можно. Поэтому я и сказала, что меня смущает эта "целая конфета". При каких обстоятельствах мать может еще и пожалеть, что ей пришлось отдать кусочек конфеты ее собственному ребенку, что за чушь? Уехать из дома и посидеть в кафе одной или с подругами, попить кофе и т.д. - это одно. Это приятно. Но любая нормальная мать захочет самое вкусное потом заказать, оплатить дополнительно и принести домой в коробочке, чтобы друзья/родственники попробовали, не? Отдохнуть от постоянной ответственности, когда тебе нужно НЕ ОТКАЗАТЬ в том, в этом - в помощи, разумеется, в поддержке - это одно. Но съесть какую-то еду одному и не поделиться - вот это вот отвратительно :) А про воспитание - ну таки да, я за хорошие манеры.

 Syrira

link 10.03.2018 13:48 
моему ребенку конфеты нельзя было из-за диатеза, поэтому в доме их не держали. самой хотелось, но терпела. зато воспитанный в суровых условиях ребенок, повзрослев, сладкое практически не ест, ибо дурная привычка не выработалась.

 Анна Ф

link 10.03.2018 13:52 
У многих с возрастом диатез проходит, непереносимость меняется или исчезает.
В каждой семье есть какие-то табу, кто-то что-то не просто не любит, а не может есть.
Диатез - это же не просто так, возможно, непереносимость какао.
Кстати, удовольствие от коммерческих сладостей - самовнушение. Есть много других вкусных сладких продуктов, те же фрукты или сухофрукты. Но о вкусах не спорят. Кто-то просто не любит овощи, а во многих овощах есть натуральный сахар, и многим людям просто повезло, что они не сладкоежки.

 mergozzo

link 10.03.2018 14:11 

 Dmitry G

link 11.03.2018 1:12 
Диатез проходит, да, а вот абсолютная непереносимость критики - нет. Мало того, эта идиосинкразия с годами крепчает и к зрелому возрасту грозит перерасти в такой патологический нарциссизм, что не поможет никакой фройд.

 интроъверт

link 11.03.2018 3:09 
ыыы:))) +1

 johnstephenson

link 11.03.2018 20:08 
mikhailS 10:29: Just in case you're in any doubt, it was all a joke, just as the last bit of your comment at 10:21 wasn't entirely serious. And I'm not seriously saying you've any sort of problems at all. Nor am I trying to sell drugs, of course. I've seen too many decent people destroyed by them. They say humour doesn't always travel well and they're probably right, so I'll be careful with my jokes in future in case someone somewhere takes them seriously.

Sadly I'm not ex-MI5 or ex-anything else interesting; if I was I probably wouldn't be allowed to use Russian websites and would probably have earned more money than I did. I spent 18 yrs as a translator/lexicographer at the Joint Technical Language Service, then got bored with it, left the civil service and spent 16 yrs as a private translator before finally retiring. Now I'm just living a life of idleness – bliss!

 johnstephenson

link 11.03.2018 20:12 
Amor 71: 0:42 **Sounds like a chapter from the Bible**

It does a bit. Unfortunately I'm an atheist, though!

 Amor 71

link 11.03.2018 21:02 
///Unfortunately///

Why? I am not either and I don't feel that way. If somebody needs spirituality to feel better, I do not mind, but I do not need it.

 leka11

link 12.03.2018 8:35 
johnstephenson,
re: "I'll be careful with my jokes in future" - you are careful enough)))), and your joke was quite understandable
there is a saying in Russia - "я не червонец, чтобы всем нравиться",
which means - I cannot be equally good for everybody

 mikhailS

link 12.03.2018 9:50 
[sobbing uncontrollably]
John, I do hope that you don't seriously think I was offended or something (snowflake that I am) :-(((
[Sobbing continues..]

Of course I knew it was all joke (or rather an attempt at one) ;-) That's why I felt I had no choice but to retaliate in kind, as it were :-)
See you around the MT water cooler.

leka:
прочел ваш пост и задумался, а как, собственно, можно передать "я не червонец, чтобы всем нравиться".....
.....
Не раз слышал фразу: "I am not running a popularity contest here"
По-моему, прекрасно передает смысл русского оригинала, нет?

 leka11

link 12.03.2018 10:18 
наверное, Ваш вариант лучше)),
но я лишь привела первый вариант, который показался приемлемым

 mikhailS

link 12.03.2018 10:27 
я вовсе не пытался мерятся... сравнивать варианты )))
Впрочем, Вы правы: мой вариант лучше :-)

 mikhailS

link 12.03.2018 10:51 
leka, (во избежание недоразумений)
я имел в виду что Вы дали, скорее, описательный перевод, тогда как я припомнил довольно устоявшееся выражение, хорошо, на мой взгляд, передающее смысл оригинала.
Заслуга здесь все равно ваша.

 leka11

link 12.03.2018 12:02 
вот уж лишнее)))
не имея регулярного фил./лингв. образования, а лишь пять лет англ. языка на эк. ф-те, я вообще не претендую и не сравниваю и тихо завидую тому, как народ легко с трудными пассажами расправляется)))

 

You need to be logged in to post in the forum