Subject: Грейс Келли - "княгиня" или "принцесса"? gen. Уважаемые коллеги, может ли мне кто-нибудь пояснить, как все-таки правильно перевести на русский титул, который был у Грейс Келли (Princess Grace of Monaco) - "княгиня" или "принцесса"? В Гугле есть и то, и другое ("княгиня" упоминается 19600 раз, "принцесса" - 34200). Я-то полагала, что если ее муж - князь, то она должна быть "княгиня". Но вот что-то мне подсказывает, что не может же "принцесса" упоминаться так часто просто так, без основания.
|
жену Альбера СМИ дружно называют всё-таки княгиней |
Поскольку это запад, то выбрал бы "принцесса", а "княжну" привязал бы к России. |
Да, цари и князья имеют выраженную российскую коннотацию, но в таких делах нужна особая осторожность во избежание международного скандала |
Царь и король - по этой аналогии. |
на Западе и принцы есть, у которых жёны и дочки - принцессы а полюбуйтесь вот на это сообщение - в заголовке он князь, а в тексте вдруг почему-то принцем стал http://www.kp.ru/daily/26238.5/3120297/ "В английском, французском, итальянском и ряде других языков под словом prince понимаются князья (фюрсты). Например, именно так звучит титул монарха в Монако." http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86 а вот посмотрите последнее разъяснение - там дочери-принцессы, но жена - всё-таки княгиня http://ru-royalty.livejournal.com/656257.html |
Кому, что ближе! Спорить можно до бесконечности. Идиотов и умных на просторах Интернета до сих пор никто не считал. А если и будут считать, то одна сторона обвинит другую в идиотстве и наоборот:) |
принцесса точно так же, как и супруга Уильяма Кейт (Кэтрин), в девичестве Кейт Миддлтон - герцогиня Кембриджская Уильям - принц Принц Уильям Артур Филипп Луи, герцог Кембриджский (англ. Prince William of the United Kingdom, Duke of Cambridge, born William Arthur Philip Louis Кэ́трин Эли́забет Маунбаттен-Виндзор, герцогиня Кембриджская (в девичестве Кэтрин Миддлтон) (англ. Catherine Elizabeth, Duchess of Cambridge, née Catherine Elizabeth Middleton; род. 9 января 1982 года, Рединг, Великобритания) — супруга герцога Кембриджского Уильяма есть обсуждения http://ru-royalty.livejournal.com/1478323.html здесь есть варианты и за "принцессу", и за "княгиню" |
да мы за Монако базарим, чего ж английские примеры приводить |
Монако традиционно называется "княжество", но "княгиня Монако" мне режет слух |
А откуда вообще "княжество" взялось? Уважаемые Федоры Михайловичи или до него обозвали? Всего лишь государство или королевство. Дворянам российским точно ближе, роднее, княгиня, а вот "западным" милее, наверное, принцесса. |
короля там нет, поэтому не королевство, а слова "принцесство" в русском языке нет. между прочим, это здесь уже обсуждалось |
Cпасибо всем за активное участие. Только в результате так и не знаю, что делать... |
лично я бы выбрала "принцесса" |
maricom, да давайте, что по душе и стойте на своем!:) |
|
link 19.10.2014 10:12 |
Prince of Darkness Принца Тьмы у нас ни разу не встречал, только князя. Традиция, сэр |
Официальное название государства на русском языке -Княжество Монако. Соответственно, монарх -князь, а его законная супруга -княгиня. Их дети -принцы и принцессы. Аналогии с Кейт Мидлтон просто смешны, у них совершенно разный статус, да и государства разные. |
вот именно! :-) (но мне кажется, что международного конфликта всё равно не будет, как ни назови вот обзывают же, как в голову придёт, - и ничего, дипломатические ноты по поводу журналюг пока не посылали) |
Рудут, а вы с коллегой из Штатов сверили? Её сослуживцы "ее" принцессой называют:) У ооновского представителя России такой вариант нареканий не вызывает:) |
С какой стати я должна сверяться с какой-то коллегой из штатов ( кстати, какой?) и кто такой ооновский представитель? И почему вы решили, что он знает лучше меня? |
принцесса-принцесса ))) у княгинь официальный титул надо найти информацию об официальном титуле у Кейт такой есть герцогиней она стала после вступления в брак ))) а что известно о Грейс Келли? |
а не спросить ли Вам гуголь, если уж так интересно? "надо найти информацию" - кто мешает поиску? |
да, аскер, поищите :) |
пишут, что она вышла за принца ))) |
это Вы самый солидный источник выбрали :-) |
Если она принцесса, то Давид и Соломон не иначе как короли? I will say no more. |
последний довод в пользу князей - по-немецки Ренье и Грация Патриция титуловались исключительно Fuerst и Fuerstin, т.е. князь и княгиня Альбер был наследный принц (Erbprinz), а его сёстры - принцессы теперь Альбер с женой - Fuerst и Fuerstin |
*"княгиня" упоминается 19600 раз, "принцесса" - 34200). * гуглем тоже надо умеючи пользоваться (спасибо тем, кто меня в свое время научил) на самом деле, статистика такая: принцесса Монако - 367 хитов, княгиня Монако - 285. что интересно, Грейс и Стефания фигурируют исключительно как "принцессы", а где княгиня - там или Шарлин или вообще брошь какая:) но я не поэтому за принцессу. а потому что Грейс для меня с детства принцесса. во всех книшках, что я про нее читала, она именно так называлась. и еще. вот если, к примеру Толстого почитать, то там, как на бал съедутся - князей - полбала (остальные графья:)) расхожий это титул для русского человека. а принцесса - сразу видно, что "королевская семья". кароч, поскольку текст не для ООН, а для средних умов - я за традицию. т.е. за принцессу. мне в таком контексте "княгиня Монако" ухо режет, как ручной грунтомет (вместо слова лопата) вне текстов по ГО. |
а княжество Монако как называть будем? принцесство? принцы и принцессы там - дети правящей четы, Стефания принцесса и есть, а Шарлин теперь - именно княгиня |
мне все понятно, безусловно. и Монако - княжество, и муж у нее - князь. а сама она - принцесса:) ничо знать не хочу ююю:) так что меня можно не агитировать за советскую власть, я просто высказалась, потому что "я так чувствую". и я в свою очередь никого переубеждать не буду, потому что, что будет дальше - вообще уже не мои проблемы:) |
Ну если maricom нужно, как правильно, то следует переводить так, как говорим мы с erdferkel, а ежели нужно, как нравится натрикс, то конечно, пусть пишет так, как привыкла с детства натрикс:) |
кстати "Поэтому, пока Альбер не обзавёлся законным потомством, его наследницей является старшая сестра Каролина, по мужу принцесса Ганноверская" - потому что у неё муж - принц Эрнст Август V Ганноверский (которого на русских сайтах тоже обозвали "Принц Монако Эрнст-Август Ганноверский", хотя он только на тамошней принцессе женат) |
писать то, к чему привыкла с детства натрикс - это не худший вариант (ну это так, на всякий случай, если не на щас, то вдруг на будущее). детство у меня было хорошее:) |
вот станете принцессой - всё будем писать только так, как Вы привыкли :-)) |
даже если вам немного за 30, есть надежда выйти замуж за принца... типа да, но тут, как в анекдоте, есть один нюанс:)... а вот что касается переводчиков, которые были в моем детстве, то они явно были не хуже современных, сами знаете. тоже устройства государствов всяких изучали, моя так думать. только что-то ж их сподвигло... ну да ладно |
была я сегодня в местном музее современного искусства - там сейчас аудиовыставка в том числе архивные записи разных немецких диалектов - сначала учёный дядя произносит на "правильном" сценическом немецком, а потом ту же фразу слышишь на диалекте а диалекты раньше были - в каждой деревне свой поэтому и пришлось в 1898 г. вводить "стандартный" немецкий язык (по-немецки он часто называется Hochdeutsch) и каждая деревня считала, что уж у них-то самый правильный немецкий язык! что-то мне это напомнило... |
не знаю, что вам это напомнило, я немецкого вообще не знаю. мне, в свою очередь, напомнило историю из жизни:) были в Цюрихе на переговорах, меня взяли из-за того, что были участники с итальянским. второй (точнее, это я второй, он был основной) переводчик был с немецким. работы было немного, часто гуляли с ним (переводчиком с немецого) по парку. идущие навстречу люди часто нам говорили како-то слово, на что мой товарищ им что-то (односложно) отвечал. через какое-то время я спросила: а что вы все время друг другу говорите? он отвечает: ну, я им говорю, типа, здравствуйте, потому что я по ситуации понимаю, что они с нами здороваются. но может быть и такое, что они на щас куда-то посылают, не понимаю я их:))) |
ну так и общий-то швюцер дюч в произношении - самостоятельный язык, а в Цюрихе в дополнение тоже свой диалект http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D1%8E%D1%80%D0%B8%D1%85%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82 только они наверняка просто gruezi говорили Grьezi [ˈɡ̊ryə̯t͡si] - на востоке или Grьessech [ˈɡ̊ryə̯sːəɣ̊] - на западе немецкоязычной Швейцарии просто "здрасте" |
кстати - кто хочет услышать чюдненькое английское произношение, может посмотреть демо-версию игры Paradigm/Парадигма :-) http://www.kickstarter.com/projects/857886953/paradigm-surreal-adventure-game |
Erdferkel, а вы не могли бы произношение gruezi русскими буквами написать, пожалуйста |
|
link 19.10.2014 18:48 |
называйте меня просто - принчипесса |
(Извиняюсь за офф). Грюци? |
http://de.forvo.com/word/grueezi/ http://de.forvo.com/word/grueezi_mitenand/#gsw грюэци. ударение на ю и нараспев, как прибалты. эрдферкель, подкорректируйте. |
Она однозначно принцесса, потому что супруга принца (наследника на тот момент), а не князя. |
ой, пардон, неправильный вывод. Перепутал даты. Да, княгиня. |
|
link 20.10.2014 8:19 |
EF, Не могу представить, чтобы переводчик немецкого не знал, что такое "грюсойх". |
во-первых, "грюс ойх" - приветствие для друзей и знакомых, с которыми говорящий на "ты", чужим людям так не говорят и во-вторых - "грюс ойх" не грюэци |
|
link 20.10.2014 10:01 |
К этим двум формам приветствия можно добавить еще и GrьЯ Gott, сплошь и рядом звучащий в Швейцарии, Австрии и на юге Германии. К слову, корень здесь тот же, и его упомянутый переводчик должен в любом виде узнавать. |
В этом мире никто никому ничего не должен. В том числе и упомянутый переводчик. |
****GrьЯ Gott, сплошь и рядом звучащий в Швейцарии stimmt nicht. |
ну что мы будм спорить... если по-русски кто-то встречный пробурчит "здрасс..." или "драсти", то неупомянутый переводчик тоже вполне может и не понять gruess Gott в полностью выговариваемой форме в Швейцарии вроде не очень юзается кстати, "грюс ойх" - источник швейцарского Grьessech [ˈɡ̊ryə̯sːəɣ̊] |
|
link 20.10.2014 10:14 |
RE stimmt nicht. Das stimmt. Сам слышал на каждой заправке и в кафе. |
так же, как и «грюс ойх»? :) |
|
link 20.10.2014 10:20 |
GrьЯ Gott is a greeting, less often a farewell, in the Upper German Sprachraum especially in Switzerland, Bavaria, Franconia, Swabia, Austria and South Tyrol. Like many other greetings, GrьЯ Gott can range in meaning. Popular variations are GrьЯ dich (Gott) and its plural form GrьЯ euch (Gott), literally meaning 'Greet you (God)'. |
|
link 20.10.2014 10:21 |
In its standard German form, grьЯ Gott is mostly stressed on the second word and in many places is used not only in everyday life, but is also common in the official communications of the aforementioned states. |
не факт, что вы эти приветствия от швейцарцев слышали. вы же там проездом были. |
успокойтесь: уже весь английский форум понял, что Вы бывали в Швейцарии. Шапо! :) а рассказывать «немецкому форуму» про Gruess Gott – занятие неблагодарное, поверьте :) |
ре 13.20-21 против таких железных аргументов не поспоришь ) |
марсик, вы соскучились? я - нет. |
|
link 20.10.2014 10:31 |
А на заправках в Швабии, Тироле, Люцерне и т.д. работают такие же "проездом"? |
Supa, а Тироль и Швабия – это тоже Швейцария? :) |
|
link 20.10.2014 10:34 |
Ой, не надо меня троллить. Читайте - я все написал выше - 20.10.2014 13:01 |
Supa, почитали. улыбнулись. порадовались за Вас. :) |
княгиней любая дура стать может а вот княжной надо родиться |
|
link 20.10.2014 10:44 |
Ну, а я, в свою очередь, рад за Вас, marcy. |
мерси. заметьте – мне для этого даже не понадобилось перечислять все регионы, где я бывала :) |
|
link 20.10.2014 10:53 |
Логика странная. Ну да ладно. |
Странно другое. Но как бы то ни было – не будем засорять эту славную ветку швейцарскими Швабиями. :) Английский форум нас может не понять. Если Вам интересно про Швейцарию и особенности тамошнего диалекта рассказать – милости просим на немецкий форум. |
давайте скинемся marcy на баннер "милости просим на немецкий форум", а то, видать, там совсем тухло все, что немцы тут ошиваются. :) |
a давайте! :) это тебе не мешки ворочать – и не обои клеить. |
По логике западным принцам соответствуют русские "великие князья" (титул неправящего лица правящей династии). Но во всех странах по-разному -- в герцогстве правит герцог, в княжестве - князь... Чисто традиция. Как и перевод имен монархов - Георг (Джордж), Людовики (Луи), Генрихи (Анри) и т.д. и т.п. |
а ты, старая, значит, все мешки ворочаешь? :) ок, мои пять центов. Евроцентов. По немцу и баннер. |
Dimking, а Вы по-прежнему джентльмен. как на фотке в Унимайнде. :) |
ах нет. это было другой славное бюро. Транслинк. переводчик месяца. до сих пор в голову шибает? :) |
|
link 20.10.2014 12:06 |
ща димкинг как заправский строитель кирпичами-то насрёт, скоро-скоро веселые картинки в ход пустит ) |
marcy помимо индексации мультитрана, а какие еще ресурсы Вы штудируете с карандашом и блокнотом одинокими вечерами? |
Эссбукетов и тебе букет |
Dimking, мне кажется, что ветка не обо мне, а о Грейс Келли. Рада, что Вы нас путаете (мы действительно издалека слегка похожи, особенно в глазах кингов, измученных ремонтом). Так что, княгиня или таки да принцесса? |
marcy а почему вот как про Швейцарию - так "милости просим на немецкий форум", а как гадить - так на английский? |
мы действительно издалека слегка похожи Если у шимпанзе с Вами почти одинаковый хромосомный набор, это еще не делает Вам чести. |
Димкинг, пупсик, ну прочти же наконец ветку! постоянно пытаюсь выпрямить её в сторону Монако. но приходят всякие – и начинают оказывать мне знаки внимания, которых не заслуживаю. и кто гадит? :) и ещё: лучше уж с шимпанзе один набор, чем с тобой :) |
|
link 20.10.2014 13:35 |
marcy, с димкингом след помяхче, психический он, был, помнится, тут случай, товарищ этот от местного джентльмена так глубоко принял, что по итогу его даже публично на дуэль вызывал, да поздно был, г@вно в мозг въелось. но было смешно, да ) найми таджиков, строитель, или транслинковы ставки не позволяют? ) |
это ты про то, как Димкинг тогда вызвал на дуэль самого V? вендетта, типо! :) а V попросил Димкинга расслабиться и кинуть на форум пару фоток, например, на байдарке или в лесу. кстати, Димкинг, фотки в студию! |
фотки в студию! не, тут скорее не шимпанзе, тут Якубович проклевывается. А барабан повращать не надо? |
лучше покрутите то, что у Вас сейчас под рукой. дайте угадать… balls? |
Эссбукетов если человек умер, то это надолго, а если дурак... (с) Понимаешь. Я сам хочу поштукатурить эту стенку. Да, полдня работы минус пара гастеров выйдет выгодней, чем я весь день буду с ней возиться. Но я сам хочу ее поштукатурить, понимаешь? А тупые и трудоемкие строительные работы я, понятное дело, аутсорсю. |
лучше покрутите то, что у Вас сейчас под рукой. Старая болячка заболела? Пирожки с вишней с корицей. Обломайся. |
да. я правильно угадала. эк себя накрутил! :) |
|
link 20.10.2014 14:05 |
Понимаешь. Я сам хочу поштукатурить эту стенку. Но я сам хочу ее поштукатурить, понимаешь? просто крещендо безумия! ) всё хорошо, димкин, не волнуйся! ты обязательно оштукатуришь стену! непременно сам, а потом будешь сидеть у камина и за пирогами с корицевой вишней вспоминать, как штукатурил, какая она ровная, будешь ее гладить, закусывая пирогами и вспоминая за камином, ровная... с корицей... сам... всего пару гастеров... я отсорсю... ююююю |
Я-то не угадываю, я вижу. Витамина не хватает? |
Димкинг, я рада, что ты их не только крутишь, но ещё и видишь. значит, зрение ещё на переводах не совсем посадил. |
или транслинковы ставки не позволяют? ) Мне Т-линк в лучшие времена (в предмаразматический период marcy) лихо платил до 700 р. за страницу. Естесно, за срочняки. А потом пару раз некрасиво себя повел, за что и был отправлен далеко и без билета. Так что в этот раз ты снова попал пальцем себе в ник, прости. |
На этой оптимистичной ноте должна уйти. Димкинг, удачи тебе – за что бы ты ни взялся! |
marcy у вас там в гейропе все на гениталиях помешанные? ну раз так, я еще на зеркало скинуться могу, серьезно, а то от форумов многого не добьешься. В полный рост. Полутораметровое. :) |
|
link 20.10.2014 14:24 |
И на сколько тебя кинули? |
Эссбукетов я не сказал что кинули, ттт. marcy |
|
link 20.10.2014 14:30 |
Ааа, так это тебя послали нахер. Ясно. |
Я смотрю, ты давно там. :))) |
Dimking, если честно – я ушла смотреть сериал Fargo. :) мне не интересно с тобой. так что – пока-пока! :) |
если честно – я ушла смотреть сериал Fargo. :) Ну да. сериал она смотреть ушла. А на самом деле где-то в Германии: |
Димкинг, именно об этом я и написала. а ведь хотел явно остроумно. alk, |
marcy какое счастье, что Вы не на месте alk'a. Ты коросту сковырни, по гною легче пойдет. Авось и успокоишься. |
а я бы ограничил фашистов немецким форумом, пускай в своем г-не варятся |
http://www.youtube.com/watch?v=259pjUBMMbE :) козя, учись владеть собой. теперь уже однозначно: гуд-бай! |
Хлопни уже дверью, Цугабе, сериал пропустишь. :)) |
"а я бы ограничил фашистов немецким форумом, пускай в своем г-не варятся" - а вот за это бан вполне схлопотать можно marcy, хватит, а? уходя, уходи (с) |
Erdferkel Так вот как раз не я здесь демонстрирую свое превосходство и исключительность. Не уйдет. |
здесь вообще лучше демонстрировать только своё прекрасное знание языка а не называть окружающих фашистами - это нынче модно стало? ещё хунтой назовите |
а нефиг окружать! :)) |
You need to be logged in to post in the forum |