DictionaryForumContacts

Subject: ОФФ - лингвистический детектив gen.
Все-таки историческая орфография – весьма тонкая вещь. Вот перепечатают старую книгу новым шрифтом, и в «Анне Карениной» появляется еврей-дворянин Левин (вместо Лёвин), в «Войне и мире» будут делать акцент на противопоставлении мира и войны, а не на связи войны и общества (слова «миръ» и «мiръ»). Причем такие ляпы характерны и для серьезной литературы, и для развлекательной.

Вот, к примеру, «жил-был поп / толоконный лоб» - все помните, да? Ну да, все помнят, все учили, все цитируют. Но никто не думает, а как это - «толоконный лоб»? Не, ну а в самом деле, а почему лоб у попа толоконный? Вот не гречневый, не пшенный (тем более, что «жил-был поп / пшенный лоб» звучит гораздо лучше, ритмичнее), а именно толоконный?

Традиционно это объясняют тем, что в 19 веке в России выражение «толоконный лоб» означало дурака и дебила. И сопоставляют это с выражением «голова, набитая опилками». Но это сравнение не выдерживает ни малейшей критики. Дело в том, что опилки – это мусор, отходы. И потому «голова, набитая опилками» = «голова, набитая мусором». А толокно – это, если кто не знает, не мусор. Это питательный и полезный продукт. Причем изготавливаемый по сравнительно сложной технологии, требующий применения не только рук, но и мозгов. Получается, что «толоконный лоб» = «голова, набитая полезным продуктом», не мусором. О каком же тогда дебилизме может идти речь? Да и смотрим дальше по тексту: поп у нас выходит на базар с намерением приобрести побольше, а заплатить поменьше – разве это желание характерно для дебила? Нет, оно характерно для любого нормального человека. Так что версия с дуростью и дебилизмом попа не прокатывает.

Или, может быть, Пушкин имел в виду рыхлость черепной коробки попа, уподобляя ее толокну? Но тогда бы Балда завалил попа с первого щелка, а не с третьего.

Рассмотрим другую версию. Могло ли быть так, что выражение «толоконный лоб» означало цвет лба (или лысины – cf. «брить лоб») у попа (как цвет толокна)? Нет, не могло. И вот почему. Во-первых, Пушкин, как профессиональный литератор, был большим привередой по части ритмики стиха и если бы он захотел как-то описать цвет поповского черепа, он бы не стал удлинять строку на слог-другой. Он бы наверняка написал «пшенный лоб», вместо «толоконный» - так, кстати, было бы и нагляднее: пшенку-то все знают, все видели. Опять же, а давайте спросим: а где бы это прихожане могли заметить, что у ихнего попа лоб имеет цвет толокна? В церкви? Но в церкви и сейчас с освещением не очень, чего уж про 19 век-то говорить. На улице? Но по улице поп с голой головой не ходит – он надевает шапку.

И вот тут-то мы, наконец, и достучались до толоконного лба. Шапка – вот где разгадка. Какие же шапки тогда носили священники? А носили они тогда так называемые скуфейки – шапки, состоящие, по сути дела, из одной тульи. И поэтому слово «толоконный» не имеет никакого отношения к крупе. Это сочетание слов «тулья» и «оконный», т.е. «тулья размером с окно», «тулья, которая в окно не влазит» - такой вот гротескный образ (впоследствии, кстати, часто используемый русскими и советскими карикатуристами, что тоже показатель).

Но как же «тулоконный» превратилось в «толоконный»? А очень просто. Просто в те времена звук «у» мог записываться лигатурой из двух букв «Оу». Со временем про эту лигатуру забыли и тупо заменили ее на обычное «о». Так тулья и превратилась в толокно. Вот и все. :)

 нихтшиссен

link 13.12.2013 9:42 
удивительно тонкая и никчемная вещь - историческая орфография
а еще о ту пору не употребляли слово "красивая", а говорили "взрачная" ... ну и что?

 чепецкий

link 13.12.2013 9:45 
Тщже не задумывался. Спасибо, Янко, хороший перл откопал в языковых дебрях.

 glomurka

link 13.12.2013 9:46 

 glomurka

link 13.12.2013 9:48 
более полный вариант

 Erdferkel

link 13.12.2013 9:48 
чепецкий, не обижайте автора! не все копипастят, некоторые и сами пишут :-)
Орфография - вообще вещь важная. Вот опечатался, написал в приговоре вместо слова "повышение" слово "повешение" - и все, пожалте на эшафот. А в историческом смысле так и еще хуже - потому как в этом случае ошибки будут накапливаться веками и десятилетиями. И все будут считать, что так оно и надо.
Кстати, самый большой банк таких исторических ошибок - Библия. Для кого-то - нормативный документ. ;)

 Sluvik

link 13.12.2013 9:50 
ждал удивительной развязки, а в конце появилось нечто ещё более сомнительное, чем наши врождённые "заблуждения" в отношении материала лба поповского... А почему ж шапка только ко лбу относится? Почему не тоулоконная макушка или затылок? У него только лоб на голове что ли? И опять же - что же за гротескное описание профессионала-Пушкина - сравнение головы с размером окна. Голову с арбузом или с дыней, с бочкой можно было бы сравнить. Окно - это по сути проём, дырка. Хех... Хотелось бы поверить, что автор не зря проделал исследование (если сам), но как-то не убедительно.

 нихтшиссен

link 13.12.2013 9:50 
если внимательно приглядеться, то у попа «тулоконный» не только лоб, но и затылок и темя... почему же тогда «толоконный лоб»?

 нихтшиссен

link 13.12.2013 9:51 
Sluvik ... Калиостро!!!

 Erdferkel

link 13.12.2013 9:53 
исследование проведено методом метаграммирования - оно же превращение кошки в мышку :-)
Glomurka
Вот в моих студенческих конспектах я тоже рисовал карикатуры. Так вот не поверите: там иной раз слово "жопа" было написано через "ё". ;)
Кстати, на вашей картинке "Балда" прописан через "о" - соединительные элементы посмотрите, точку начала и конца движения...

 trtrtr

link 13.12.2013 9:54 
Мне кажется, это словосочетание ближе к "толочь лбом (землю)".

 glomurka

link 13.12.2013 9:59 
Янко из Врощениц, ну это как бы не моя картинка :)
http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/selected/rup/rup-3982.htm

 redseasnorkel

link 13.12.2013 9:59 

 Syrira

link 13.12.2013 10:02 
Согласно этимологическому словарю русского языка, одно из значений шлагола "толочь" в праславянском языке - стать смирным, кротким. Соответственно прилагательное имело значение - "обтолкавшийся, успокоившийся". Так вот этот поп очень стремился стать кротким и смиренным, но черт (в лице Балды) попутал.

 DpoH

link 13.12.2013 10:03 
На той же картинке, похоже, написано "талаконный", что вносит еще больше непонимания в суть вопроса! Да и шапочка у попа явно небольшая, я бы сказал, скорее тюбетейка.

 Sluvik

link 13.12.2013 10:04 
я в детстве слово "толоконный" воспринимал чисто на ономатопическом уровне, т.е. обозначение звука, с которым палец Балды стукался об лоб попа. Когда же мне стало известно слово "толокно", я уже не обращался к этому произведению и в голове эти два слова не сопоставлялись.

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 10:04 
Sluvik
Так а Балда-то куда бил? В затылок? В макушку? Балда бил конкретно по лбу. По лобным долям. И договор был именно о щелках по лбу.
Поэтому тут шапка связывается именно со лбом. Вот если бы он давал ему щелбанов по затылку, то тогда это было бы явно отражено в тексте. А этого нет.
Далее. А с чего вы решили, что тогда в России делали большие окна? Не, ну бывали, конечно, примеры - у богатых дворян да купцов, у них были деньги на это. Но наш-то поп тут причем? У него, во-первых, дебиторка охрененная. Во-вторых, не мог нанять полноценный штат прислуги - один Балда за всех отдувался. Откуда у него деньги на большие окна? - Так, на оконце разве что - чтоб скуфейка пролезала. :)

 DpoH

link 13.12.2013 10:05 
давайте заодно рассмотрим этимологию однокоренного слова - бестолочь

 redseasnorkel

link 13.12.2013 10:05 
к еврею-дворянину добавим;
Толстого звали Лёв, а не Лев, о чём свидетельствуют, например, его прижизненные иностранные издания с именем Lyof или Lyoff на обложке
http://pishu-pravilno.livejournal.com/2459713.html#

 нихтшиссен

link 13.12.2013 10:05 
и что характерно - термин "подоконный лоб" уже не используется лет 200, а страсти все ещё кипят... непостижимая загадочная русская душа ... что угодно интересует, лишь бы не было никакой практической пользы...)))

 Sluvik

link 13.12.2013 10:06 
DpoH +100
Автор поста явно недоисследовал и поспешил прийти к выводу.

 нихтшиссен

link 13.12.2013 10:08 
щас выяснится, что корень слова "бестолочь" - "бес"

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 10:09 
DpoH
Шапка могла быть сдвинута назад - там же момент экзекуции показан. Поэтому ее целиком и не видно.

 нихтшиссен

link 13.12.2013 10:11 
пора внести ясность и открыть народу всю правду
напишем так «жил-был поп - бестолковый лоб»

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 10:13 
Кстати, о практической пользе. Балда, помимо прочего, - это еще и коллектор и вышибала долгов. День коллектора у нас уже в календарь внесли?

 Sluvik

link 13.12.2013 10:19 
Я больше верю в то, что Пушкин имел ввиду "толоконный" от слова "толочь", т.е. натолкать. Лоб (жлоб, "здоровый лоб", шкаф), в который напихано (жратвы) по самое нихачу. Т.е. здоровенный такой растолстевший поп, в которого как в куклу натолкали. Нашпигованный. Шпик -происходит от ср.-в.-нем. sрёс(k) «сало». Русск. шпиг, шпик заимств. через польск. szpik, śpik «жир», szpikować, śpikować «шпиговать»...

 Kuno

link 13.12.2013 10:22 
"...литера «ё» была предложена в 1783 году, а в печати употреблена в 1795 году..."
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%81
При чём здесь "новый шрифт"?

"Война и миръ"
http://ru.wikipedia.org/wiki/Война_и_мир

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 10:26 
Sluvik
А вот тут я вам и верну ваш же вопрос: почему именно лоб, а не что-то другое?
Ну, допустим, натолкать - но жрал-то он не в лоб, а в рот. Поэтому тут должен быть, "толоконный рот", а не лоб.
И потом - ну да, растолстевший. Но толстеет-то брюхо, а не лоб. Ну ладно - не только брюхо, но еще и щеки и подбородок. Но так и все равно не лоб. :)
Да и со жлобом все-таки сомнительно. По крайней мере, я всегда считал, что это из идиша. Вряд ли Пушкин мог это знать.

 нихтшиссен

link 13.12.2013 10:29 
не знаю, что там Пушкин имел в виду, но по нынешним понятиям вещь получилась совершенно неполиткорректная - разжигание вражды по религиозному признаку и пропаганда насилия. Вовремя Пушкин умер, а то бы не уйти ему от справедливого наказания....не отвертеться ...

 Sluvik

link 13.12.2013 10:31 
Янко, вы не всё читаете - есть ещё слово "лоб" в обозначении человека, часто в сочетании "здоровый лоб" или "здоровенный лоб".
В одном из инет словарей
Значение
"анат. верхняя передняя часть черепа, верхняя часть лица ◆ Широкий лоб. Морщинистый лоб. Удар по лбу.
перен., прост. парень, детина ◆ Эти здоровенные лбы так и не научились считать."
Не знаю, существовало ли это значение во времена Пушкина, но о том, что он является автором слова "толоконный" применительно ко лбу - тоже ничего не видать с моего места.

 Kuno

link 13.12.2013 10:32 

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 10:32 
Kuno
А при том, что в новом шрифте "ё" можно было уже и не печатать. Вместо нее достаточно было пропечатывать обычную "е". И вот из-за такого задвигания буквы "ё" и появляются разночтения. А в ряде случаев - так еще и ошибки.

 Sluvik

link 13.12.2013 10:33 
нихтшиссен, вещь не на все времена, однозначно. Она была раскручена в советские годы (слава богу годы) на фоне искоренения религии.

 edasi

link 13.12.2013 10:37 
И поэтому слово «толоконный» не имеет никакого отношения к крупе. Это сочетание слов «тулья» и «оконный», т.е. «тулья размером с окно», «тулья, которая в окно не влазит» - такой вот гротескный образ

Другие примеры подобного словообразования - в студию!
Иначе это следует считать шизобредом сивой кобылы.

 Сергеич

link 13.12.2013 10:38 
Он одобряет эту ветку

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 10:38 
Sluvik
А вот тут со здоровым лбом все в как раз порядке. Вот вы, например, когда хотите проверить, нет ли температуры - вы руку куда прикладываете? Наверняка ко лбу. Поэтому тут все вполне логично: здоровый (не горячий) лоб = здоровый человек.

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 10:39 
Edasi
Ну, Маяковского, что ли, почитайте. Там таких словообразованиев - чуть ли не в каждой строке. Неологизмами называются.

 edasi

link 13.12.2013 10:41 
У Маяковского неологизмы ясные, понятные без шизофренических толкований.

 redseasnorkel

link 13.12.2013 10:43 
что в лоб, что по лбу
бред...

 Kuno

link 13.12.2013 10:51 
Янко из Врощениц!
Шрифт здесь ни при чём. Шрифт (гарнитура) Таймс использовался и до 1918 г.
24 декабря 1942 года приказом № 1825 народного комиссара просвещения РСФСР В. П. Потёмкина было введено обязательное употребление буквы «ё».
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%81#.D0.97.D0.B0.D0.BA.D0.BE.D0.BD.D1.8B_.D0.B8_.D0.BF.D0.BE.D1.81.D1.82.D0.B0.D0.BD.D0.BE.D0.B2.D0.BB.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D1.8F
А Правила русской орфографии, сделавшие использование буквы Ё выборочным, были утверждены в 1956 г.

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 10:53 
У Маяковского неологизмы ясные потому что он жил сравнительно недавно и говорил на языке, понятном читателю с советским образованием.
Покажите что-нить из Маяковского современной молодежи - они тоже скажут, что это шиза. Вот как и вы сейчас.
Вот чисто навскидку, че вспомнилось:
"Заседают:
покупка склянки чернил
Губкооперативом".
Лет через 30 все будут считать, что Губкооператив - это клиника по закачке ботокса в губы. А когда старый edasi начнет говорить, что это никакого отношения к губам не имеет, его обзовут шизиком.

 Sluvik

link 13.12.2013 10:57 
Здоровый лоб к здоровью (неболезни) приклеили. Ну, я думаю, диагноз понятен, можно закругляться с этимологическими испражнениями.

 Анна Ф

link 13.12.2013 11:00 
Толокно в совке было для детского питания (каши).

tolokno03.jpeg

 Анна Ф

link 13.12.2013 11:01 
толоконный лоб - может, просто страшный, ворон пугать?
Страшила.jpeg

 Анна Ф

link 13.12.2013 11:02 
Типа, "ну и рожа"?
Scarecrow_of_oz_cover.jpeg

Это Страшила. Пугало. Ворон отпугивать.

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 11:02 
Kuno.
Ну, что за мода - ссылаться на Вики, когда есть хотя бы gramota.ru.
Теперь по поводу приказа. Ну, во-первых, посмотрите на фамилию автора этого приказа - теперь вам понятны мотивы?
Во-вторых, на тогдашних пишмашках не было буквы "ё". Таким образом, приказ оказался чисто русским: главное - приказать, а как исполнять - так нечем и некому. Толку с такого приказа?

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 11:02 
Sluvik
Слив защитан.

 Анна Ф

link 13.12.2013 11:03 
Такие вот коннотации. По поводу толокна и толоконного лба.

 trtrtr

link 13.12.2013 11:05 
Анна Ф, мне кажется, "совок" как-то неподобающе звучит (негативно). Какой вы смысл вкладываете?

 Анна Ф

link 13.12.2013 11:09 
тр, просто указание времени. То, чем нас кормили в детстве по рекомендации тетушек и бабушек. :) Зато полезно. А сейчас это зовется "кашей с отрубями".

 Sluvik

link 13.12.2013 11:15 
Предать анна-феме Анну Фе за "совок" ))))
Это я каламбурю, не примите на свой счет. Нету в совке ничего положительного, потому так и назвали. Сам я родом из глубокого совка.
trtrtr, не придирайтесь, пожалуйста, к словам, и так тут все в них запутались.

 чепецкий

link 13.12.2013 11:19 
Задорнова в студию! Только ему по плечу расшифровать . Это скорее всего была некая метафора в те стародавние времена. Типа "дурак стоеросовый". Время ушло, значение потерялось.

 Sluvik

link 13.12.2013 11:24 
Задорнова? чур меня чур... ещё и в пятницу 13ое, упаси господи.

 HeneS

link 13.12.2013 11:33 
ИМХО, "толоконный лоб" - широченный. Настолько, что на нем толочь можно. Хоть толокно, хоть что еще.

 edasi

link 13.12.2013 11:39 
Задорнов здесь был бы на своём месте.
Птица гагара - потому что кричит га!-га! и летит к богу Ра.
Толокно - потому что тулья не лезет в окно.
Так гагара хотя бы и кричит, и летит.
А тут - НЕ лезет. И эта невозможность влезания не находит отражения. Как же можно так толковать?
Так где хоть один примерчик подобного словообразования, пусть даже не стихийно-народного, а авторского (Маяковский и т.п.)? Нету такого!

 Анна Ф

link 13.12.2013 11:43 
http://otvet.mail.ru/question/70503397

http://otvet.mail.ru/question/3597732

Вот, народ пишет, что могут быть:
опилки (Винни-Пух)
солома (Страшила)
еще могут быть:
тараканы
дерьмо
...
в зависимости от географических особенностей, потребления народом какого-то продукта и т.д. .. :)

 чепецкий

link 13.12.2013 11:45 
Вообще-то на Руси оконца в деревенских избах были круглые, вместо стекла в них вставляли надутый бычий мочевой пузырь, поэтому размер сами понимаете, тесноват даже для детей.

 Sluvik

link 13.12.2013 11:47 
edasi +100
Поддерживаю. Пример словообразования по принципу "лоб под скуфейкой, сделанной практически из одной тульи, не пролезающей в окно = толоконный лоб" в студию

 чепецкий

link 13.12.2013 11:48 
Для себя решил, что толоконный лоб - это твердолобый

 Kuno

link 13.12.2013 11:54 
Толокно -- это овсяная мука, а не отруби.
Что за мода - ссылаться на gramota.ru, когда есть нормативные документы. А приказ исполнялся так:
Чадаев оповестил редактора «Правды» о желании вождя видеть и в печати «ё». И уже в номере за 7 декабря 1942 года во всех статьях вдруг появляется эта буква. На первой полосе справа от названия газеты читаем: «Рабочие, колхозники, советская интеллигенция! Самоотверженным трудом усиливайте помощь фронту! Свято выполняйте свой гражданский долг перед родиной и её доблестными защитниками на фронте!»
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ё#.D0.97.D0.B0.D0.BA.D0.BE.D0.BD.D1.8B_.D0.B8_.D0.BF.D0.BE.D1.81.D1.82.D0.B0.D0.BD.D0.BE.D0.B2.D0.BB.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D1.8F

 Sluvik

link 13.12.2013 11:57 
в любом случае, с этой информацией мой мир не перевернулся.

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 11:58 
Ну вот что-то подобное: канцелярит. Мало кто знает, что он был в свое время образован по аналогии с "дифтерит". Т.е. тогда в среде литераторов это считалось заболеванием, а не стилем оформления документов - как это сейчас понимаем мы.
А вот классика из народного: солист (это не тот, который поёт, а который капусту солит). И тоже вроде бы НЕ ЛЕЗЕТ. А есть.

 нихтшиссен

link 13.12.2013 11:58 
имхо: лоб, не пролезающей в мочевой пузырь - это самый, что ни на есть "толоконный лоб"
Овсяные хлопья и толокно - лечебное средство при хронических воспалительных процессах. Настой толокна оказывает потогонное, мочегонное и жаропонижающее действие

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 12:00 
Kuno
Так gramota.ru и является нормативным академическим источником, которому можно доверять. В отличии от Википедии, где каждый может писать что угодно.
Вы б еще при переводе на Википедию сослались - что бы редактор с вами за такое сделал?

 Translucid Mushroom

link 13.12.2013 12:03 
оптоволоконный лоб

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 12:12 
2ТМ
Кстати, опять же интересное совпадение: волоконный - вол оконный - бычий пузырь в окне. :)
Русский язык - это как картина гениального художника. Такой как бы рисунок-перевертыш. Посмотрел под одним углом - увидел пейзаж. Перевернул кверх ногами - увидел портрет. Еще повернул - натюрморт. А картинка все это время остается одна и та же, не три.

 Translucid Mushroom

link 13.12.2013 12:14 
Фи, бро. Вол, окно...

 нихтшиссен

link 13.12.2013 12:16 
типа этого...)))

 Sluvik

link 13.12.2013 12:18 
Янко,
"кверх ногами" тоже из нормативных академических источников почерпнули? Не надо так с языком. Можно повертеть ради лулзов, но вот в "нормативно-академических" целях не надо. И так его вертят как хотят, бедный наш... великий...

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 12:20 
Sluvik
А мне казалось, что вы разговор со мной прекратили, нет?

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 12:21 
Нихтшиссен
Или так:

 нихтшиссен

link 13.12.2013 12:25 
да, наши гаишники всегда были на высоте...)

 Sluvik

link 13.12.2013 12:41 
Янко,
я предлагал бросить лезть туда, куда не стоит без хотя бы клинических показаний к этому.

 Erdferkel

link 13.12.2013 12:51 
ребята, порадовали! причём все! никаких троллей не надо - всё сами сделаем!!!
Куно особая благодарность - человек за всё время пребывания на МТ ни разу ещё не вышел из футляраобраза
:-)

 нихтшиссен

link 13.12.2013 12:51 
(с мягкой укоризной) Sluvik...
"Не любо — не слушай, а врать не мешай." ...............(с)

 Kuno

link 13.12.2013 12:52 
Янко,
gramota.ru -- всего лишь информационный портал, а не нормативный академический источник. Википедия, если Вы ещё не заметили, содержит ссылки на нормативные источники, которыми являются Правила русской орфографии и др. Можете проверить. Кстати, на те же источники имеются ссылки и на любимом Вами gramota.ru.

 Kuno

link 13.12.2013 13:03 
"он был в свое время образован по аналогии с "дифтерит"? Почему не брохит, стоматит, парадонтит, бандит, фаворит, лазурит...?
канцелярит
Слово или оборот речи, употребление которых в литературном языке закреплено за официально-деловым стилем; канцеляризм.
Большой современный толковый словарь русского языка. © 2006, Ефремова Т.Ф. 180 тыс. статей.
-ит- I Словообразовательная единица, образующая имена существительные мужского рода, которые обозначают вещества, минералы и сплавы (асбестит, бетонит, вольфрамит, гранулит, камышит, лазурит, хибинит и т.п.) . II Словообразовательная единица, образующая имена существительные мужского рода, которые обозначают воспалительные процессы органов, названных словами, от которых соответствующие имена существительные образованы (аортит, аппендицит, артериит, бронхит, плеврит, трахеит и т.п.) .
III Словообразовательная единица, выделяющаяся в именах существительных, которые обозначают лицо, характеризуемое отношением к тому, что названо словами, от которых соответствующие имена существительные образованы (бандит, одессит, фаворит и т.п.) .

Большой современный толковый словарь русского языка. © 2006, Ефремова Т.Ф. 180 тыс. статей.

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 13:04 
Kuno
Я Википедию считаю кладезем непрофессионализма. Так, например, за ряд статей в Вики по хорошо знакомым мне темам я бы авторов/проверяющих расстреливал через одного. А на выживших бы направлял самосвал с кирпичами. Шоб значит, еще и завалить потом можно было. Шоб никто не откопал.
Ну, я это к тому, что не считаю я Википедию заслуживающей доверия. Аллергия у меня на нее.

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 13:11 
Кuno
Почему не бронхит? А это вы у Чуковского спросите.
А еще лучше см. википедию (хрен с ней, с аллергией):
----
Термин был введён Корнеем Ивановичем Чуковским в книге «Живой как жизнь: О русском языке» (1966) и построен «по образцу колита, дифтерита, менингита»
http://ru.wikipedia.org/wiki/Канцелярит

 Kuno

link 13.12.2013 14:48 
Янко из Врощениц!
Подведём итоги.
Итак, в пользу Вашей позиции ("Левин (вместо Лёвин), в «Войне и мире» будут делать акцент на противопоставлении мира и войны, а не на связи войны и общества (слова «миръ» и «мiръ»)"), а также по поводу "толоконного лба" Вы не смогли сказать ничего конкретного и убедительного. Всё свелось к Вашему личному мнению о Википедии и к аллергии на неё. И то в итоге Вы изволили высказаться: "хрен с ней, с аллергией". В общем, буря в стакане воды. Не беспокойте народ по пустякам.

 Uncle_A

link 13.12.2013 14:54 
Да, Янко, тут не забалуешь... :( Сразу лопатой по стеклу.

 Kuno

link 13.12.2013 14:54 
Да,

Толоконный лоб (обл.) - дурак. «Жил был поп, толоконный лоб.» Пушкин.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова. © «АСТ, Астрель», Москва, 2000. Около 85,850 словарных статей

 edasi

link 13.12.2013 15:05 
В отличии от Википедии, где каждый может писать что угодно.

Во-первых, не "в отличии", а "в отличие" (с т.з. грамоты.ру).
Во-вторых, откуда такое превратное представление о Википедии?Википедия это принципиально вторичный источник, то есть, такой, в который можно вносить только то, что уже есть в других надёжных источниках, а не "что угодно".

 Erdferkel

link 13.12.2013 15:06 
а цену-то, цену укажите! сколько за 85,850 словарных статей заплатить надо?
я бы лично копейки не дала за такое нерусское написание числительного!
всего восемьдесят пять статей и ещё восемьсот пятьдесят тысячных? маловато...

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 15:14 
А вы, Kuno, так и не смогли ничего опровергнуть. А по поводу "толоконный лоб" = "дурак" - это не выдерживает критики. Почему - я уже сказал.
Но вы можете продолжать слепо верить всему написанному. Хоть словарным статьям, хоть известной надписи на сарае.
Что касаемо за беспокоить народ. Я вас сюда не звал. И насильно здесь не удерживал. Вы сюда сами при...бались. Кто кому злобный Буратино?
-----
В-очередных, edasi, в эту игру можно играть и вдвоем. Так, перед вопросительным знаком ставится пробел, а в "Википедия это" нужно тире. Еще поиграть хотите?
А вторичный источник - это то же самое, что и вторичный продукт. Автора сами вспомните? Или тоже будете с пеной у рта ссылку требовать?

 San-Sanych

link 13.12.2013 15:36 
ИМХО, "толоконный лоб" - широченный. Настолько, что на нем толочь можно. Хоть толокно, хоть что еще.
+
Добавлю, что не только широченный, но и крепкий (шоб мог выдержать, когда на нем разминаться будут "простые советские валяльщицы"). Поэтому, кстати, и завалить его удалось тока с третьего щелчка. И именно по лбу, а не по загривку. Все логично.

 HeneS

link 13.12.2013 15:50 
Да, и крепкий тоже, согласен. Кстати, походу еще одно соображение в ту же степь: "широкий" ассоциативно близко с "тупой" (в отличие от "узкий"-"острый"). А от тупого до дурака и вовсе один шаг :)

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 15:52 
Ну, а тогда встречный вопрос: но почему же Пушкин не написал "широченный лоб"? Ведь в строку вполне укладывалось?

 HeneS

link 13.12.2013 15:56 
Поэтическое украшение?

 Kuno

link 13.12.2013 16:02 
Erdferkel!
Ваша наблюдательность в отношении написания больших чисел вне всяких похвал. Надеюсь, у Вас нет аллергии на Ушакова. А ссылка на его словарь с указанием количества слов -- на совести Lingvo x5. Я не задавался целью исправлять такие погрешности.

Больше забавляет неологизм "походу".

 нихтшиссен

link 13.12.2013 16:12 
...................широкий" ассоциативно близко с "тупой" (в отличие от "узкий"-"острый")....................................

схлестнулись остроконечники с тупоконечниками .... кровопролития не избежать - уж больно тема злободневная...:=)))

 kondorsky

link 13.12.2013 16:33 
Янко, мне вспомнилось как вы дали замечательное определение гольштинцам (Holsteners). Вы тогда написали, что это голытьба и попрошайки, которым в качестве милостыни давали шти.

 HeneS

link 13.12.2013 16:41 
***почему же Пушкин не написал "широченный лоб"?***

А может, просто тождественная "дураку" слитная форма "толоконный лоб" в его времена вполне уже была известна. По крайней мере в сказках у родившегося всего на четверть века позже Афанасьева имеется прямо вот такой вот "поп - толоконный лоб" (http://russbalt.rod1.org/index.php?topic=1918.0) И если допустить, что эта сказка действительно народная, созданная существенно ранее, и собиратель не слишком сильно ее "адаптировал", то вполне возможно, что этот оборот имеет допушкинские корни.

 Kuno

link 13.12.2013 16:51 
Пушкин руководствовался не размером одним. В словаре Ушакова выражение "толоконный лоб" отмечено как областное. Нам всем до Пушкина и Ушакова, как до неба. Не стоит замахиваться на классиков.

 Erdferkel

link 13.12.2013 16:56 
Куно, когда раздавали чувство юмора, Вы так и не решились отломить себе хоть кусочек?

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 16:59 
Kondorsky
А тут как могло быть. Какие гольштинцы могли быть тогда в России? - Ну, во-первых, те, что пришли с Петром 3 - по сути дела как раз голытьба. Как по деньгам, так и по дворянским кровям - мелкота всякая. Во-вторых, это те, что пришли с Наполеоном, - и пополнили ряды шаромыжников и швали (попрошайки штей). Можно еще вспомнить датско-прусскую войну, там тоже было какое-то количество беженцев из Голштинии (сирота казанская лайт).
А русский народ - он все переиначивает на свой лад. Причем старается это делать так, чтобы форма соответствовала содержанию. Вот у него и превращается "шер ами" в шаромыжника, выходец из мазурского воеводства - в мазурика. И вот так все.

 Эссбукетов

link 13.12.2013 17:32 
Какой-то форум чокнутый стал...
Янко, пишите исчо, не слушайте их!

 Uncle_A

link 13.12.2013 17:36 
Янко, когда в Москву-то Вас занесет?

 Янко из Врощениц

link 13.12.2013 17:43 
Uncle_A
Да фиг его знает. На зиму все уже, в целом, расписано. Да и билетов нет уже - не я один в Москву на новогодние каникулы хочу. ;)

 Uncle_A

link 13.12.2013 20:25 
Ежели надумаете - отпишитесь через ГП. Или - заодно и через ГП.

 alk moderator

link 13.12.2013 21:23 
Оптоволоконный лоб TM - браво, Женя!

 lisulya

link 14.12.2013 1:19 
"Тулоконный лоб" -- это типа пушкинская версия "змеи трехметроворостой"? Сомнительно как-то... И слегка попахивает ушами... притянутыми... :)

 Olinol

link 14.12.2013 2:35 
Янко - красавчик, пишите ещЁ :)
Толокно - помню, в детстве любил. Пушкинс - тоже что-то такоэ было :) (про попа точно большая четкая с картинками книжка была)))

 kondorsky

link 14.12.2013 8:56 
Янко, напомните (я подзабыл) ваш замечательный научный опус для объяснения какого-то понятия с привлечением вымышленных фамилий научных авторитетов. Это было здорово, я тогда реально повелся.

 edasi

link 14.12.2013 10:37 
В-очередных, edasi, в эту игру можно играть и вдвоем. Так, перед вопросительным знаком ставится пробел, а в "Википедия это" нужно тире.

Ну вот и прекрасно. Получилось взаимообогащение. Хотя пробел исчез не по моей вине, а отсутствие тире (–) это моя авторская пунктуация.

А вторичный источник - это то же самое, что и вторичный продукт. Автора сами вспомните? Или тоже будете с пеной у рта ссылку требовать?

Какое примитивное словоблудие! Вторичный источник информации применительно к Вики значит, что там запрещено размещать так называемые ОРИССы, и попытки пресекаются. Ничего общего с пресловутым вторичным продуктом из не самого удачного произведения некоего писателя.
С пеной у рта прошу ещё привести хотя бы один пример потери УКа. То есть, превращения У в О.

 Erdferkel

link 14.12.2013 10:48 
edasi, утрите пену и почитайте м.б. для успокоения про ринограденций
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ринограденции

 edasi

link 16.12.2013 9:06 
Как же, помню. В середине 1960-х в журнале "Наука и Жызнь" про этих 鼻行類 была большая статья с многочисленными иллюстрацыями. И только в следующем номере написали, что это мистификацыя.
Неужели и Янко из этих?

 fayzee

link 16.12.2013 10:40 
Не менее интересна тема Балды

Почему Пушкин называет трудягу балдой и почему
"Попадья Балдой не нахвалится, Поповна о Балде лишь и печалится, Попенок зовет его тятей: Кашу заварит, нянчится с дитятей."

 Denis888

link 16.12.2013 11:51 
>>>Кстати, самый большой банк таких исторических ошибок - Библия. Для кого-то - нормативный документ. ;) >>>

О, ещё один критик Писания. Автор, жги! Почитаем, посмеёмся

 Denis888

link 16.12.2013 11:53 
13.12.2013 15:16
НИХТШИССЕН
А Вы не могли бы подсказать, где взяли этот ГИФ-калейдоскоп психоделический? Укажите ссылку, плиииз

 Sluvik

link 16.12.2013 11:55 
Denis888,
кажется кто-то подсел ))))))

 Aiduza

link 16.12.2013 11:55 
"Почему Пушкин называет трудягу балдой" - лысый он был (bald), очевидно! :) типичный пример интерференции.

 Denis888

link 16.12.2013 11:56 
Мне картинка понравилась. Люблю психодельные ГИФки )))

 нихтшиссен

link 16.12.2013 12:02 
Denis888 ... кликните по картинке правой кнопкой мыши ... дверца и откроется...)

 Sluvik

link 16.12.2013 12:07 
может Балда балдой ходил все время... под газом, под шафэ

 Denis888

link 16.12.2013 12:14 
Нихтшиссен, спасибо. Чего-то я в офисе в честь понедельника перегрелся. Сохранил, спасибо!

 fayzee

link 16.12.2013 13:30 
"Почему Пушкин называет трудягу балдой" - лысый он был (bald), очевидно! :) типичный пример интерференции.

Возможно в силу повышенного уровня тестостерона, отсюда и любовь попадьи и папкающий тоддлер - но это уже инференция.

Есть ли связь с устоявшимся фольклорным выражением "гонять балду" и что же думают об этом наши пушкиноведы?

 Sluvik

link 16.12.2013 13:37 
во избежание двусмысленности всегда предпочитал говорить "балду пинать"

 Янко из Врощениц

link 16.12.2013 15:50 
Edasi в переводе с эстонского означает "(по)дальше". Вот и идите сообразно нику.

 edasi

link 16.12.2013 16:32 
Мандолина моя, мандолина,
Как тальянка в землянке поёт.
Поднатужена ты и галима,
Разбалдаям животики рвёт:

Ах, не выросло тело поэта
В распозорах прыскучих обид,
Напужалося пузинько где-то,
Да муда пустяки говорит:

Хочет липнуть яичко к яичку,
Хочет попонька выпустить птичку -

И рождается маленький звук,
Ликование псючье и птичье.
Как приятен твой сладенький УК,
Как изящно твоё неприличье!

Голосатые воды стреляют
И гальячий огонь в оба-на,
Да мешочнику в сидор зевает
Превосходная наша страна.

 Янко из Врощениц

link 16.12.2013 16:42 
2подальше
Повторяете приемы Брэйнса. Только он щас в коме лежит. И не факт, что из нее выберется. Намек понятен?

 Tante B

link 16.12.2013 16:57 
лично я просто пробегала мимо, многабукаф не читала и никаких намёков не поняла
а вот запрещённый приём detected

 fayzee

link 16.12.2013 17:06 
на прозе конкурс объявили - литературный перевод - если чо,
стих простой начинается типо

просыпаюсь в воскресное утро,
вспоминаю что пил и что жрал,
рука тянется к холодильнику -
там пивка бочонок лежал

и британским своим жестом широким
заливаю в нутро сей пивас
и бубню себе под нос ("малинки-малинки") -
по второй уже пьется как квас

 Янко из Врощениц

link 16.12.2013 17:08 
Я это к тому, что мысль - материальна. У кого-то - не очень, у кого-то - средне, а вот у кого-то... (даже если ему самому не дано предугадать...)

 Tante B

link 16.12.2013 18:01 
так или иначе, а получилось гадко

 Denis888

link 16.12.2013 18:57 
Мысль НЕ материальна )))

 fayzee

link 16.12.2013 19:34 
А вот второй вопрос пушкиноведам - гонял ли Александр Сергеевич Балду?

 Sluvik

link 17.12.2013 5:56 
"А вот второй вопрос пушкиноведам - гонял ли Александр Сергеевич Балду?"

Я думаю да, если только в качестве изучения материала для написания сказки. До 37 лет столько написать - вряд ли было время попинать балду. Хотя... взять еще Онегина... его герои, похоже, не отличались деятельным нравом.

 чепецкий

link 25.12.2013 13:01 
Балда, Болда - личные прозвищные мужское и женское имена. Одно из производных - Болдино (вот вам и деревенька, где ваял АСП). Похоже, в той деревеньке раньше жило много Балдов и Болдей. Рискну предположить, что инструмент для растирания дробленого овса в толокно имел рабочую часть в виде "толоконной болванки" ( не исключено, что она называлась "балдой") из прочного дерева, напр. дуба. Деталь простая, потому и произошел перенос с функции, внешнего вида, прочности на чей-либо лоб. А попы дураками никогда не были.Образованнейшие люди своего и нашего времени Скорее всего был у АС конфликт с кем-то из служителей, вот Пушкин и огрызнулся сатирой.
А теперь о силе щелчков. Был у меня дядя, прошел финскую, Отечественную и японскую войны без единого ранения, и фамилия соответствующая: Ратаев. Так вот, когда он садился играть в карты с друзьями на щелчки, то проигравшие подставляли ко лбу валенок, ибо не могли вытерпеть мощь удара, при этом садились на пол к стене, чтобы не упасть. А без валенка, так с одного щелчка мужики приседали от боли.

 Oo

link 25.12.2013 16:14 
Толокно — мука из зёрен овса или ячменя, которые предварительно пропариваются, высушиваются, обжариваются, очищаются и толкутся. Технология изготовления толокна отражена в названии (от слова «толочь»). http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1054918

Толоконный лоб - лобяра, которым можно крупу в муку толочь.
Подчеркиваются бронебойные характеристика попова инструмента, который мог легко выдержать заурядные щелчки

 Redni

link 25.12.2013 22:28 
Позвольте, чтобы не начинать отдельную ветку, я перепощу здесь еще один лингвистический детектив :)

Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.

- Моя фамилия Ге - сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный".
- Но.. это, мягко говоря, не совем так..
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы"

- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
- Моя фамилия Го.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
- Что означает буква G?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше O?
- Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
- Hguhey.. дальше O?
- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!

Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".

- И всё?
- Да.

Француз с китайцем почесали в затылке.

- Хорошо, как твоя фамилия, брат?

- Щекочихин-Крестовоздвиженский.

- А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец.

Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.

 mahavishnu

link 26.12.2013 2:14 
Хочется выразить своё восхищение терпением Янко. Малодэсь да. Сумел удержать внимание даже самых отъявленных нетерпивцев.
Мне было интересно читать размышления языковеда или языкоеда. Всё прочитал до конца.
А последнее от Редни - здорово.
Главное не ругаться, а нормально socialize.

 Sluvik

link 26.12.2013 6:24 
Redni ))))))))))))))) отличная история!

 

You need to be logged in to post in the forum