Subject: OFF - Английский на слух gen. Уважаемые форумчане!Я давно и, к сожалению, безуспешно, пытаюсь научиться понимать английский язык на слух. При этом я давно занимаюсь письменным переводом с английского и лексический запас у меня неплохой. Я уже проработал польский самоучитель Say it with us, просмотрел все видеоуроки мистера Дункана, прослушал курс Пимслера, просмотрел Living English с Мишель Кроуден, сейчас просматриваю еще один видеокурс, но особого прогресса нет. С субтитрами все понятно, а вот если заранее не смотреть субтитры – перестаю воспринимать. Понимаю на слух только простенькие выражения, а если фраза чуть посложнее, или в ней встречается незнакомое слово – тупик. Может быть для понимания на слух обязателен диалоговый режим обучения? Что я делаю неправильно? Прошу поделиться опытом или дать дельный совет. Буду очень благодарен. |
Chuk, предлагаю вам попробовать начать с аудиокниг. Серия Oxford Bookworms. Начните с 2 или 3 уровня. Только слушайте, читать не надо, с книгой будет слишком просто. Прослушайте несколько второго уровня, пока не будете понимать всё. Потом переходите к следующему уровню. И там тоже несколько штук. Если будет книжка, то можно там использовать проверочные вопросы, чтобы проверить, правильно ли поняли. Каждый следующий уровень будет сложнее. Есть на трекере, если покупать не хотите. Еще посоветую eslpod.com Там подкасты, всю незнакомую лексику разбирают. Если еще что придумаю, напишу вам. Но чтобы научиться слушать, нужно просто слушать. И не расстраиваться, что не получается вначале. Все будет! Главное терпение |
Chuk А вам надо себя насиловать? Работайте письменно! |
Кино смотрите. Не знаю, я некоторых тоже не понимаю, хоть убей. Вот англичан понимаю хуже, американцев вообще спокойно. В кино иногда тоже чего то не слышу. Да забейте! |
Попробуйте вот это Народ пищит от восторга, у кого получилось.. |
|
link 18.08.2013 19:38 |
Arandela, а как загрузить книги с Oxford Bookworms и как этим пользоваться, это платно? выдает для загрузки только первую рекламную страницу и все |
Забейте, действительно, все само придет. Вот я знаю нескольких переводчиков, которые сразу оговаривают с очередным работодателем, что не переводят устно, и работают ведь! Ну а вообще можете включить интернет-радио, пусть фоном идет вещание Би-Би-Си или XFM или KCRW, недели через две станете различать основные "паттерны" речи. |
Смотрите на Ю-тюбе детские познавательные передачи. Там говорят неторопливо и четко. Если непонятно, всегда можно прокрутить назад. |
Так проблема в том, что в обычной взрослой деловой жизни (и в быту тоже) с вами не обязательно будут разговаривать так же, как с ребенком, так что включайте в свой тренинг и взрослые передачи. |
телевизор, величайшее изобретение человечества! Use it, learn to love it! :-) |
Телевизор, например новостные программы, аудиокниги, различные сюжеты на Ю-тубе. Заниматься можно немного, минут 10-20 в день, главное - регулярно. Ничего страшного, если сначала что-то будет оставаться непонятным. Постепенно навык обязательно разовьется. И старайтесь выбирать то, что Вам действительно интересно - любимые фильмы, книги, песни, передачи на интересующие темы, чтобы заниматься с удовольствием. Я тоже работаю в основном письменно и замечаю, что чем, дальше, тем больше теряю способность… разговаривать. Будто превращаюсь в собаку Павлова: все понимаю, но сказать не могу. Нужные слова просто не приходят в голову вовремя, хотя я их знаю. Было бы здорово, если бы кто-то смог что-то посоветовать и по поводу говорения. |
|
link 19.08.2013 7:55 |
Мне помогли новости BBC |
@Вот я знаю нескольких переводчиков, которые сразу оговаривают с очередным работодателем, что не переводят устно, и работают ведь!@ Это замечательный выход из положения, если переводчик - фрилансер. Штатнику несравненно сложнее. Наше руководство в упор не желает понимать, что есть interprete'rы и translator'ы. Действия его абсолютно подпадают под схему, весело описанную в публикации "Тыжпереводчик". Да вот только на деле получается совсем не весело, скорее, увы, драматично. |
Ну и смотрите субтитры к аудио заранее, это правильный путь, постепенно Вы эти костыли отбросите. А мне нравятся короткие ролики с разными акцентами http://www.elllo.org Выбрав и открыв ролик, надо кликнуть на кнопку Transcript справа сверху, и под ней откроется окошко с текстом. Вот тут мне тесты нравятся http://appenonline.appen.com.au |
|
link 19.08.2013 9:23 |
мне очень помогает общение с иностранными студентами в нашем городе... к тому же так встречаюсь с разными акцентами... |
Ответ прост - больше слушать чего угодно (радио, ТВ, фильмы, песни) и стараться понять. Лучше прям записывать на бумагу (ставить на паузу и каждую фразу, заглядывать с словарь и т.д.). Через год, может раньше, почувствуете разницу. |
1. Диалог. Думаю на первое время желательно не с "нейтивспикерами". Я одно время с французами общался. плюсы - они как и мы учат в основном устоявшимся словам и идиомам, минимален риск нарваться на что то совсем уж локальное. далее - к англичанам :) 2. Фильмы 3. чтение |
Больше слушайте новостные каналы на языке, смотрите фильмы. |
|
link 19.08.2013 9:41 |
kem-il + /Думаю на первое время желательно не с "нейтивспикерами"./ Согласен, много общаюсь с африканцами и индийцами. Английский конечно далеко не чистый, но зато простой. И для начала сгодится. |
\\Английский конечно далеко не чистый, но зато простой. И для начала сгодится. Ага. Довелось как то после французов с лондонским офисом общаться. Ошалел от их "оксфордских" идиом и выговоров :) Кстати, британские фильмы очень хороши в плане языка. Если не залипуха, конечно. Четкое произношение. |
Аудиокниги, но я бы посоветовала начать с любимых, тех, содержание которых вы итак хорошо знаете. А смотреть лучше не фильмы, а сериалы, например, "Друзья". Там серии короткие, смотреть не напряжно, кроме того, вы очень быстро приспособитесь к произношению каждого персонажа. Море аудиокниг и сериалов можно сказать с рутрекера. |
Музыка! Много! Лично я понимаю речь неплохо только благодаря тому, что с детства слушаю и учу песни на английском. Приятно, удобно. Не почтите за хвастовство, но у меня в классе было самое лучшее произношение. Спасибо, Queen, ABBA и Beatles! |
\\Спасибо, Queen, ABBA и Beatles! Хаха. Только последние "тру" :) |
kem-il -1 "Думаю на первое время желательно не с "нейтивспикерами". Я одно время с французами общался" мягко говоря, странный совет.. типа, учитесь английскому у французов о_O.. м-да. |
\\мягко говоря, странный совет.. типа, учитесь английскому у французов о_O.. м-да. язык человек знает. у него проблемы с устным восприятием. нейтивспикеры зачастую тараторят так что даже знакомые слова фиг разберешь. так что да - для начала разбирать речь на слух лучше с теми кто язык тоже учил как иностранный. ИМХО. |
Может, имелось в виду, что начинать именно с нейтивов сложновато. Произношение у них еще то. Но я бы начинала как раз с аудирования в чистом виде. |
Ну человек попросил делиться опытом. А он у всех разный. Выберет что ему подойдет. |
kemi-il "язык человек знает. у него проблемы с устным восприятием." вы противоречите сами себе. как можно сказать о человеке, что он знает язык, если он его не воспринимает на слух? а научиться воспринимать на слух можно, слушая как раз этих самых, как вы выразились, "нейтивспикеров", что "зачастую тараторят так что даже знакомые слова фиг разберешь". |
btw, а русский вы учили "с кого", kemi-il?;) |
советую смотреть sitcoms. Живой язык, современные реалии. И тогда не будете путать, как некоторые, Tweezlers с конфетами, и поймете, что Nursery это не человек :-) |
\\как можно сказать о человеке, что он знает язык, если он его не воспринимает на слух? Т. е. "письменное" знание не считается? Можно ли тогда считать человека переводчиком, если он рус-англ переводит, а наоборот нет, к примеру? \\btw, а русский вы учили "с кого" |
kem-li "Т. е. "письменное" знание не считается?" см. сабж: Английский на слух;) |
|
link 19.08.2013 12:02 |
и еще хорошо известный факт, что учить язык лучше в активном движении: при ходьбе например. Так что слушайте записи по дороге.. |
\\см. сабж: Английский на слух;) круто. я могу сказать "доно аригато qp-сан". Я знаю японский, юху!!! :))) |
|
link 19.08.2013 13:35 |
RE "Думаю на первое время желательно не с "нейтивспикерами". RЕдкий опытный автолюбитель из Районска (26 тыс. чел. население) сможет без паники кататься по Москве, цумбайшпиль. |
Большое спасибо всем за активное участие! Общая идея понятна - аудирование как можно в большем объеме с использованием разнообразного материала (аудиокниги, песни, фильмы, телепередачи и т.д.) по принципу от простого к сложному. Главное - терпение! |
Chuk, жизнь она ведь дана человеку не для того, чтобы "стиснуть зубы, да терпеть". Конечно, если есть альтернатива... |
Терпение в том смысле, что не ждать быстрых результатов. Ведь когда -то должно количество перейти в качество... |
Прежде чем начинать слушать, слушать и еще раз слушать, что конечно же верно, надо еще понимать, как носители говорят. Проблема восприятия английского языка на слух заключается в слабых формах... и если вы не понимаете, как они образуются и где они возникают, то понимать их на слух очень тяжело. Я бы сказала так, что сначала надо научиться их произносить, а потом и понимание на слух придет. Поэтому, кроме аудирования, я бы еще посоветовала позаниматься практической фонетикий |
Chuk "Я давно и, к сожалению, безуспешно, пытаюсь научиться понимать английский язык на слух. При этом я давно занимаюсь письменным переводом с английского и лексический запас у меня неплохой... Что я делаю неправильно? " вы переводите письменно, и у вас получается, так? а вот устный никак, да? может быть, вам просто не нужен английский устный? |
Я, когда начинал, слушал несколько аудиокурсов по кругу. Сначала понимал процентов 10%, потом стало лавинообразно улучшаться. Никогда не останавливал запись, если что непонятно, а гнал вперед и вперед, стараясь понять хоть что-то. Когда слушаешь несколько раз, то однажды вдруг само понимается то, что прошлые разы было звуковой кашей. Наверное все же письменный словарный запас срабатывает. |
Я когда-то давно начинал с того, что слушал «Spetial English» Голоса Америки. Сейчас есть в Интернетах: |
Annaa & Local, очень благодарен за ценные советы! Greso, спасибо за интересную ссылку! qp - английский устный мне нужен не для работы, а для самоутверждения. А мой мозг испытывает дискомфорт из-за того, что не могу им овладеть. |
Chuk Мне бы для самоутверждения еще не помешали бы восточные единоборства, паркур, высший пилотаж, владение муз. инструментами.... Но надо соизмерять желания с возможностями бренного тела, мозгового процессора, периферии (глаза, уши) и др. и пр. Максимально приятно для самооценки и самоутверждения делать именно то, что хорошо получается. |
|
link 20.08.2013 14:03 |
Слушайте то, что нужно, или что интересно. Есть у вас интересы, хобби? Любимые фильмы или (аудио)книги. При любой возможности говорите с иностранцами - любыми, не обязательно нейтивами, лишь бы по-английски. |
Мне очень помог просмотр огромного количества фильмов |
kondorsky +1 "Но надо соизмерять желания с возможностями бренного тела, мозгового процессора, периферии (глаза, уши) и др. и пр. Максимально приятно для самооценки и самоутверждения делать именно то, что хорошо получается." :) да, хорошо сказали. утверждаться хорошо "на своей территории".. главное, понять вовремя, где она:) |
Уважаемые kondorsky & qp! Стремление научиться понимать английский на слух появилось еще и по следующей причине: объем предлагаемых переводов резко сократился, появилось свободное время и чтобы не потерять квалификацию я и обратился к английскому на слух. При этом я на слух без труда понимаю французский, испанский и итальянский. Так что мои желания вполне соизмеримы с моими возможностями. |
Уважаемые kondorsky & qp! Стремление научиться понимать английский на слух появилось еще и по следующей причине: объем предлагаемых переводов резко сократился, появилось свободное время и чтобы не потерять квалификацию я и обратился к английскому на слух. При этом я на слух без труда понимаю французский, испанский и итальянский. Так что мои желания вполне соизмеримы с моими возможностями |
"При этом я на слух без труда понимаю французский, испанский и итальянский". Интересно. У меня было подозрение, что проблема распознавания слов в слитной речи в наибольшей степени свойственна именно английскому языку. Плюс в современном английском очень много вариантов произношения (бриты, Канада, сев. и южные штаты США, Европа, Азия, Австралия). И еще вероятно вышеупомянутые "слабые формы", о которых я признаться слышу в первый раз. |
Как появился французский язык: - Давайте половину букв будем читать, кто знает как, а половину не будем читать вообще! - Про палки вверху не забывай! Как появился английский язык: Как появился итальянский язык: Как появился испанский язык: А как появился русский язык: Как появился болгарский язык: Как появился польский язык: Как появился немецкий язык: Как появился китайский язык: Как появился японский язык? :)) |
у меня тоже есть проблемка с пониманием на слух фильмов. причем аудио, телепередачи, новости понимаю очень хорошо. смотрю фильм первый раз без субтитров, потом если совсем все плохо, нахожу субтитры в интернете, читаю - отдельно от просмотра (могу даже сложные места распечатать), а потом смотрю еще раз тоже без субтитров. как правило уже все понятно. просмотр фильма сразу с субтитрами мне мало помогает, т.к в первую очередь читаю, а не слушаю |
Сериал. Интересный и очень длинный. Мне помогло :) И sitcoms +1 |
10:27 - улыбнуло, повесила в фейсбуке, знакомый еврей обиделся за отсутствие внимания к ивриту и дополнил: А иврит? Все корни из трех букв и гласные не пишутся. И какие нафиг знаки препинания?) |
You need to be logged in to post in the forum |