DictionaryForumContacts

 Tarzan1

link 26.03.2012 18:48 
Subject: lime to lemon gen.
Что значит 'I'm lime to lemon"(взято из одного рэпа)

 Aritania

link 26.03.2012 20:03 
А в каком конспекте? Так от балды трудно сказать...

 Aritania

link 26.03.2012 20:03 
*контексте

 Tarzan1

link 26.03.2012 22:26 
Ну может просто, слышали такое выражение где-нибудь...

 Tarzan1

link 26.03.2012 23:08 
[Notorious B.I.G.]
Uh, uh, what, uh
I'm a lime to a lemon, my CeCe women
Bringin in ten G minimums to condos with elevators in 'em
Vehicles with televisions in 'em
Watch they entourage turn yours to just mirages
Disappearing acts, strictly nines and macs
Killers be serial, Copperfield material
My dreams is vivid, work hard to live it
Any place I visit, I got land there
How can players stand there and say I sound like them
HELLO?!
Push wigs back and push six Coupes that's yellow
Plus clips that expand from hand to elbow
Spray up your Day's Inn, any 'telle you in
Crack braggin sick of braggin how my mink be draggin
Desert ease street sweeper inside the beamer wagon
I rely on Bed-Stuy to shut it down if I die
Put that on my diamond bezel, you're messin with the devil
WHAT!!

Michael Jackson - Unbreakable http://megalyrics.ru/lyric/michael-jackson/unbreakable.htm#ixzz1qGdMTOY2

 Tarzan1

link 27.03.2012 13:57 
Никто не знает? Жаль..:(9

 Aiduza

link 27.03.2012 14:26 
А меня перевод "CeCe women" интересует...

 Tarzan1

link 27.03.2012 15:27 
Некоторые считают, что это C D women...)

 moonlight drive

link 27.03.2012 15:35 
Я не знаю, что это выражение значит. Можно предположить, что он хвастается своими сексуальными достижениями/возможностями, типо: "я шоколадный заяц, я ласковый мерзавец, я сладкий на все сто: о-о-о", либо говорит: "Uh, uh, what, uh, мы с тобой два сапога пара, как мясо и соль", либо заявляет: "Uh, uh, what, uh, Я преступник". Но это так, предположение. Не знаю, что афроамериканцы подразумевают под этим.

 Tarzan1

link 27.03.2012 16:47 
Ой, я ошиблась, DC womem/ Ну.а все остальное, кроме лимона? Есть какие-то соображения? Мне кажется , что нужно знаки препинания правильно поставить. Например, я считаю,что" Watch they entourage turn yours to just mirages " надо читать "Watch!! their entourage turn yours to just mirages" В общем трудно почти все понять, кроме некоторых строк. А хотелось бы...

 Aiduza

link 27.03.2012 17:15 
исхо, lime to lemon - это "я как лайм по сравнению с лимоном", т.е. лимон - это не круто, а лайм - круто.

 Tarzan1

link 27.03.2012 21:55 
Aiduza Вы так думаете? Все может быть..Ну а другие строчки можете расшифровать?:-)

 Tarzan1

link 27.03.2012 23:15 
Да, рэп, похоже не всем по зубам.

 silly.wizard

link 27.03.2012 23:26 
не всем по зубам (2:15) +1

рэпманы, знаете ли это такая субкультура. они пишут для своего круга, и не очень парятся будет ли это хоть сколько-то понятно outsider-ам.

аскер, вы очень хотите досконально разобраться?

тогда вам надо эмигрировать в США в детском возрасте, поселиться в гетто, покрасить кожу в черный цвет (чисто чтоб не вызывать подозрений), походить в местную школу. перепробовать всю наркоту минимум по три разика. может придется пострадать от domestic abuse. или вырасти и сесть в тюрягу за оный. возможно сменить пол - не через все можно пройти девушкой (равно как и наоборот.) вобщем положить на это дело хороший кусок своей жизни (начать с детства, да) ... тогда может смысл каждой строчки станет вам ближе. удачи!!!

 lisulya

link 27.03.2012 23:34 
аскер,

я думаю рэп ВАМ не по зубам. Там же все грамматические правила, которые Вы так любите, посылаются далеко и надолго, слэнг на слэнге сидит и жаргонизмом погоняет.

А Вы до сих пор не можете принять, что "take you place" -- это правильно, и ничего там не пропущено.

 lisulya

link 28.03.2012 0:04 
вот здесь некоторые строчки объясняются

http://rapgenius.com/Shaquille-oneal-you-cant-stop-the-reign-lyrics#lyric

 lisulya

link 28.03.2012 3:55 
(I'm) A lime to a lemon, my D.C. women -- если предположить, что идет сравнение с lemon (slang = bad), а lime ну очень близко по значению с лимоном, то он просто говорит "I am BAD" (и дальше развивает эту тему)

 Aiduza

link 28.03.2012 4:19 
silly.wizard 28.03.2012 2:26:
+100500
Tarzan1, осталось нас только на "слабо" взять. А еще попросите славистов из США заняться переводом на английский язык текстов песен Ноггано, напр.

http://www.basta-aka-noggano.ru/text_ebaniy_nasos.html

(с несколькими ошибками, но сойдет).

Кстати, в этой песне есть кое-что аналогичное сравнению лайма с лимоном:

"...Ты манная каша, я прущий гашиш..."

Мне-то все тексты Ноггано понятны, и артикуляция (дикция?) у него отличная.

 lisulya

link 28.03.2012 7:02 
Вот приблизительно смысл некоторых фраз:

Bringin in ten G minimums to condos with elevators in 'em -- скорее всего здесь G = gangstas. То есть в его энтураже как минимум десять "братков"

Vehicles with televisions in 'em -- речь о лимузинах

Watch they entourage turn yours to just mirages -- что-то типа "мои ребята твоих так уделают, что от них останутся одни воспоминания"

Disappearing acts, strictly nines and macs -- крэкс-пэкс-фэкс, и их уже нет

Killers be serial, Copperfield material (правильно должно быть "killers be SURREAL") -- мои "братки" -- высший класс, и не такие фокусы могут показать

Push wigs back and push six Coupes that's yellow -- "to push wigs back" = "to shoot somebody in the head"

sick of braggin how my mink be draggin -- надоело хвастаться какой я крутой/богатый

 lisulya

link 28.03.2012 7:16 
street sweeper --

beamer wagon -- BMW купе

Bed-Stuy -- (бывший) черный район в Бруклине

 lisulya

link 28.03.2012 23:22 
Push wigs back and push six Coupes that's yellow -- "to push" -- слэнг, означающий продавать (обычно наркотики) или водить (машину) Возможно, здесь игра слов, основанная на обоих значениях.

Plus clips that expand from hand to elbow -- возможно, тут речь о торговле оружием (отталкиваясь от "push" в предыдущей строке), "clips that expand from hand to elbow" -- возможно, магазины или патроны для AK-47 или другого автомата

Spray up your Day's Inn, any 'telle you in -- "spray up" -- дословно "полить --автоматной очередью-- как из шланга" , Day's Inn -- название цепи мотелей (дешевые номера, есть почасовые, используются для сделок продавцами наркотиков), "any 'telle you in" = "or any other hotel you may be in"

Crack braggin sick of braggin how my mink be draggin -- смотри выше

Desert ease street sweeper --название самозарядного пистолета, правильно Desert Eagle-- inside the beamer wagon -- внутри BMW купе

I rely on Bed-Stuy to shut it down if I die -- что-то типа "если я умру, ребята из района Бед-Стай его выключат

Put that on my diamond bezel, you're messin with the devil -- что-то типа "мой девиз: "с дьяволом шутки плохи", смотри -- я его отгравировал на своих часах с бриллиантовым циферблатом

 natrix_reloaded

link 28.03.2012 23:54 
lisulya,
как говорит одна моя подруга, "горжусь тобой сильна" (с)
такой research сделать...
оценит ли этот аскер???

 lisulya

link 29.03.2012 1:58 
Grazzi mille, bella! ))

Да уж, "спасибо" от аскера врядли дождешься, нк да ладно, может кому пригодится.

 OGur4ik

link 29.03.2012 12:46 
Мне кажется, этот "лайм лимонов" - это что-то типа "я всем подонкам подонок" :)

 Tarzan1

link 29.03.2012 14:17 
lisulya Я только сейчас за комп села, сразу говорю СПАСИБО! THANK!

 Tarzan1

link 29.03.2012 16:39 
"clips that expand from hand to elbow" -- возможно, магазины или патроны для AK-47 или другого автомата Непонятно, как это объяснить? (может это дозы наркотиков от руки до локтя?)

 Tarzan1

link 29.03.2012 16:44 
Watch they entourage turn yours to just mirages
А почему they а не their ?

 lisulya

link 29.03.2012 16:52 
А вот это я не знаю, спросите на форуме рэпперов почему им так больше нравится. Я подозреваю, что they фонетически короче, чем their, и для рэпа подходит больше. Если заметили, многие другие слова тоже изменины в сторону фонетического укорочения : hotel -- 'telle, Desert Eagle -- Desert Ease и т.д.

 Tarzan1

link 29.03.2012 17:10 
Начало все-таки непонятно.. Причем тут DC (грязные ..) women? Он типа приводит их в..(как сутенер?).. к гангстерам...поэтому у него есть крыша...бред какой-то...

 Tarzan1

link 29.03.2012 17:11 
а почему telle? Telly.. (передача-сокращ)

 Tarzan1

link 29.03.2012 17:38 
"Я лайм по лемону" (типа я умею развлечь)?

 Tarzan1

link 29.03.2012 17:49 
(за деньги)

 Tarzan1

link 29.03.2012 17:56 
Вообще-то, G-не только гангстеры, но и 1000$. Так, что эти женщины вносят эти деньги за все про все...

 Aiduza

link 29.03.2012 17:57 
Хм, Tarzan1, так у Вас на разбор всего "творчества" BIG-а уйдет лет пять... и все равно Вы ничегошеньки не поймете.

Кому вообще этот перевод нужен? Чтобы свободно понимать эти тексты, надо в этой "культурной" черной среде ЖИТЬ! Вы для фильма переводите или ЧИСТА для сЭбэ?

 Tarzan1

link 29.03.2012 18:09 
А какая вам разница.? Вам не интересно переводить, так не переводите.
Каждый занимается тем, что интересно. Кому песня, а кому полупроводниковый диод.

 Codeater

link 29.03.2012 18:24 
Пэстня, пэстня. У кого то до хуя свободного времени просто. Я вам из прошлого века пэсен накидаю говна самовар, что вашему рэпу и не снилось. Открыли для себя, чего на всех то кал вываливать. Ищите единомышленников на форумах гангстаров, реперов, и там мозги ебите друг другу.

 _Ann_

link 29.03.2012 18:31 
I'm a lime to a lemon

вот еще у Eminem'а есть (может, так понятней):
Man I'm a cold soul, I roll solo
So don't compare me to them other bums over there
It's like apples to oranges, peaches to plums yeah

 lisulya

link 29.03.2012 18:32 
Tarzan,

Давайте вы дальше сами будете искать смысл. гугл у нас с вами одинаковый, так что курсор вам в руки и вперед!

 Tarzan1

link 29.03.2012 18:40 
Codeater а кому нужно твое г...? БРЫСЬ shoo.
почему модераторы не удаляют матершинников ? пока такие блевки будут существовать на форумах, нормальным людям тут делать нечего.

 lisulya

link 29.03.2012 18:42 
(делаю удивленные глаза)

Вам матершинники не нравятся? Тогда вам рэп точно противопоказан.

 Tarzan1

link 29.03.2012 18:50 
lisulya ну если для вас то, что тут пишется имеет отношение к рэпу, то вам явно не стоит тратить время на поиски перевода. не поможет. не в каждом рэпе вы встретите мат.

 _Ann_

link 29.03.2012 18:52 
и не в каждом мате - рэп!

 Tarzan1

link 29.03.2012 19:01 
Не , пока тут не почистят сайт от мата , тут рэпу делать нечего!

 lisulya

link 29.03.2012 19:13 
Tarzan,

Не отвлекайтесь на посторонние темы. Stay focused! как только найдете единственно правильный перевод, сделайте милость -- поместите его здесь.

 Alexander Oshis moderator

link 29.03.2012 21:10 
///тут рэпу делать нечего! ///
Вот и славно.

И попутного ... тебе в ..., пуся.

 _Ann_

link 29.03.2012 22:13 
по поводу понимания рэпперского flow (тоже из Eminem'a):

Understand my flow?
Bitch I flow like Troy Palumalu's hair, boy.
Don't you dare try to follow or compare, boy.

иллюстрация волос Троя

:)

 Aiduza

link 29.03.2012 23:18 
Codeater 29.03.2012 21:24
Бешено плюсую.
Тарзан, если хотите разобраться в текстах песен, поступайте в иняз и учитесь хорошо. И будет Вам счастье...

 Классика жанра

link 30.03.2012 6:10 
Codeater,
Тоже плюсую!

Tarzan,
А чем вам нравятся все эти черные деятели и примнувшие к ним русские типа "гангста"? Школу-то успели закончить, аскер?

 Serge1985

link 30.03.2012 6:57 
Codeater 29.03.2012 21:24
+1

Aiduza, зачем сбивать аскера с толку? тут иняз не поможет, тут только миграция в черное гетто

 OGur4ik

link 30.03.2012 7:12 
Набросились все на аскера( Человеку песня нравится, он пытается ее понять. По мне так пусть лучше рэп переводит, чем "I'm a ninni, muuum"

 Классика жанра

link 30.03.2012 7:20 
Аскер сам виноват, что набросились. Хамит.

 Serge1985

link 30.03.2012 7:22 
КЖ +1

"Господа! Встретил Пушкина, он рассказал мне каламбур. Как в рифму не помню, но суть такая: "Вы все гандоны, а я Д'артаньян!" (с)

 Serge1985

link 30.03.2012 7:24 

 Tarzan1

link 30.03.2012 11:20 
всем вам -1 -1 -1
хамло одно. фиг вам всем, общайтесь с говном подобным вам и лижите его. а мне неохота гавнодавы одевать всякий раз когда суда захожу.

 OGur4ik

link 30.03.2012 11:28 
Пардон, господа, вы были правы. Затянувшийся пубертат и отсутствие воспитания...

 Tarzan1

link 30.03.2012 11:56 
эти господа-одно лицо под разными никами. если кто прочтет из аутсайдеров -поймет это. поймет у кого нет воспитания, а у кого оно есть.

отсутствие воспитание-это задавать вопросы на этом форуме. жалею, что вообще сюда сунулась.

 OGur4ik

link 30.03.2012 12:14 
Серж, Классика, Александр, Энн... вот оно - устами младенца истина глаголет! я всегда догадывалась, что вы один человек! =) а я, стал-быть, аутсайдер *пошла пить и плакать*

 victoriska

link 30.03.2012 12:15 
А можно глупый вопрос? Когда девушка берет себе ник "Тарзан" и всем хамит, это она пытается компенсировать что?

 Tarzan1

link 30.03.2012 13:00 
Все здесь-это тот кто матюгается. Форум не модерируется. Матюгальщик может матюгнуться. Потом взять себе 100 ников в поддержку себя. С матюжниками только по хамски! Все. больше на глупые деланные вопросы не отвечаю. неинтересно. у меня времени свободного "не до хуя" говоря твоим слэнгом,чтоб тут реагировать на тебя.

 Serge1985

link 30.03.2012 13:01 
OGur4ik, как насчет уыпить в хорошей компании? ну а поплакаццо разрешаю в свою жилетку =)

 OGur4ik

link 30.03.2012 13:10 
Serge1985, ну где Вы были раньше? =( Я уже уыпила! Но в следующий раз всенепременно объединимся ради такой светлой цели! Готовьте жилетку :)

 Serge1985

link 30.03.2012 13:23 
есличо, охотничья разгрузка сойдет? она немного пропахла костром, но, уверен, это только добавит пикантности! ;-)

 OGur4ik

link 30.03.2012 14:09 
Serge, вполне))

 _Ann_

link 30.03.2012 19:11 
ээ, во избежание недоразумений, я не присоединялась к нецензурному мнению Codeater.
нецензура в моих постах - цитирование, ни на кого лично не направленное. просто думала, что аскеру это поможет разобраться в замысловатостях нонешнего рэпа :)

(Эма люблю, сабжа не слушала)

 Codeater

link 30.03.2012 19:30 
Не думал, что моя нецензурная, каюсь, реплика найдет такой широкий отклик в сердцах личного состава форума.

 silly.wizard

link 30.03.2012 19:49 
Codeater,
мат, обращение на "ты", разного рода technicalities - это ж любимая пища демагога, которому нужен отчетливый повод для возмущения, рисования себя жертвой, и прочих видов вони... чего ж тут удивляться? ;)

 

You need to be logged in to post in the forum