DictionaryForumContacts

 Logofreak

link 18.05.2011 13:58 
Subject: быть, а не бить по карману (об услугах перевода)
Как бы вы перевели такой слоган с сохранением игры слов?
Услуги перевода должны быть, а не бить по карману.
В первой части фразы имеется в виду, что перевод должен служить определенным целям (обслуживать коммуникативные потребности населения), а во второй - быть приемлемыми по стоимости (эта часть и так понятна).

 ОксанаС.

link 18.05.2011 14:02 
на мой взгляд, "услуги должны быть" - фраза довольно бессмысленная, во всяком случае, из нее не следует то, что, по Вашим словам, должно иметься ввиду

 natasha396

link 18.05.2011 14:04 
Translation services: priceless, not pricey

 silly.wizard

link 18.05.2011 14:09 
... lighten customer's day but not their pockets
... relieve customers of their burdens (but not/rather than) their cash

 _Ann_

link 18.05.2011 14:13 
не, здесь имеется ввиду "быть по карману, а не бить по карману" - демпинг, короче

 silly.wizard

link 18.05.2011 14:13 
(Оксана права: исходник мутный, без пояснений ничего не было понятно)

 silly.wizard

link 18.05.2011 14:16 
от-ано-что! понятно теперь.... это к _Ann_

 _Ann_

link 18.05.2011 14:18 
а "в виду" пишется раздельно, повелась на авторитетную Оксану :)

 natasha396

link 18.05.2011 14:21 
В тему: сегодня наткнулась на интересную фразу (по поводу терминаторского внебрачного ребенка) -
It's not who you lie with, it's who you lie to.

 Logofreak

link 18.05.2011 14:22 
да, я согласен, но так придумал заказчик. видимо, человек не очень широкого ума и языковой догадки.

 SirReal moderator

link 18.05.2011 14:29 
natasha396 +1

А в чем проблема со слоганом? Он весьма неплох. Может быть, стоит просто делать свою работу, а не критиковать исходник по привычке.

 Logofreak

link 18.05.2011 14:52 
ну может и не стоит критиковать, но такое ощущение, что БЫТЬ должно сочетаться с карманом, что не имеет никакого смысла. это то же самое, что сказать: человек должен быть. здесь же как никак противопоставление, поэтому быть как будто в воздухе висит.

 Oscar Milde

link 18.05.2011 15:07 
Идея заказчика, имхо, вполне ясна и хотя вариант Наташи её в полной мере не реализовывает, он очень даже недурной..

 SirReal moderator

link 18.05.2011 15:10 
Возможно, их стоило бы переставить местами так:

...должны не бить, а быть по карману.

В любом случае, я надеюсь, что Вам платят за придумывание слогана гонорар, соответствующий затраченному времени :)

 ОксанаС.

link 18.05.2011 15:11 
ой, _Анн_, а я-то свое "ввиду" и не заметила. ну, бывает
а насчет "быть" - я так после первого прочтения не поняла, что "быть" относится к карману, да и автор, судя по его первым разъяснениям, тоже
может, если перефразировать "быть по карману, а не бить по нему", станет более понятно

 ОксанаС.

link 18.05.2011 15:13 
SR, так действительно лучше

 bvs

link 18.05.2011 17:10 
Предлагаю таким образом обыграть сабж
Affordable vs. Unfordable

Из примеров внизу складывается впечатление, что часть англоговорящих путают unaffordable c unfordable. Или мне показалось? Судите сами:

Paying for the gas to drive to the restaurant, the tip for the waiter or waitress, and the "name" on the top of your menu has simply made eating out unfordable to many of us.
http://www.recipesupersource.com/recipes/recipes/copycat-recipes/cheap-recipe-ideas-from-your-favorite-restaurants-for-easy-family-dinners.html

I hope they do raise taxes but most of all I hope that corporations and businesses are taxed and regulated to where an insurance company will stop making people drop the coverage because it becomes unfordable.
http://www.city-data.com/forum/florida/1240937-deficit-prompts-gov-rick-scott-plan-3.html#ixzz1MihQYV1e

Sky 3D is unfordable because of Sky will take me alot of money then give me the channels I don't want ( don't like)
http://www.avforums.com/forums/sky-hd-sky-3d/1455438-cheapest-sky-package-please-help.html

The third bubble is the complete collapse of the educational system. Fees to get into college become vastly unfordable.
http://hubpages.com/hub/Imminent-Economic-Collapse

Now, borrowers can obtain mortgage help from their lender for unfordable rate adjustments on adjustable rate mortgages.
http://www.buzzle.com/articles/loan-modification-home-saver-program-avoiding-foreclosure.html
.

 natrix_reloaded

link 18.05.2011 18:42 
*Affordable vs. Unfordable*
я бы с afford- effort поиграла...
Что-то типа:
afford it (translation)/ them (translation services) with no effort...

 SirReal moderator

link 18.05.2011 19:31 

 Тимурыч

link 18.05.2011 19:44 
When it comes to translation it shall be easy on your purse, not ease you of it.

 Oscar Milde

link 19.05.2011 1:19 
Аскер, эврика! Нашёл один вариант со 100%-ной передачей игры слов, краткий, запоминающийся – в общем, то, что надо, идеальный слоган, однако, сами понимаете, предоставлять такое за спасибо было бы несколько, пардон, западло, поэтому готов рассмотреть ваши предложения. Не ожидаю ничего сверхразумного, просто маленькую (по меркам рекламных агентств) компенсацию..

 Ухтыш

link 19.05.2011 1:21 
Oscar Milde, Вы омерзительны.

 Oscar Milde

link 19.05.2011 1:23 
I am what I am..

 qp

link 19.05.2011 1:25 
2 Ухтыш. Категоричность порой вредит. Чел решил подзаработать:) Что в этом плохого?

 qp

link 19.05.2011 1:29 
В Лингво параллельно идет дискуссия. Вариантов до кучи

 Oscar Milde

link 19.05.2011 1:30 
Ссылочку можно?

 qp

link 19.05.2011 1:32 

 Oscar Milde

link 19.05.2011 1:36 
Серьёзной конкуренции там пока нет..

 qp

link 19.05.2011 1:37 
Вам на руку ;)

 silly.wizard

link 19.05.2011 1:46 
да чего там думать: should be easy on their pockets - not ease their pockets

 qp

link 19.05.2011 1:49 
Так то ж слооган.

 qp

link 19.05.2011 1:50 
Кратко, ярко д.б.

 silly.wizard

link 19.05.2011 1:58 
ну пущай Оскар заработает - коли он лучше может

а от меня это будет один (халявный) вариант - если считать с тех пор как _Ann_
пояснила (см 17:13) что там каламбур "быть по карману/бить по карману" ...
сам я сходу того не увидел, а аскер кажись и до сих пор не въехал (см 17:52) ;)

 qp

link 19.05.2011 1:59 
Да, _Ann_ молодец. Первая въехала в тему:)

 qp

link 19.05.2011 2:09 
ОК, если от демпинга пляшем, то мой вариант "The lower the price the higher the revenue"

 qp

link 19.05.2011 2:10 
В смысле не окончательный вар-т, а так, с чем можно поиграться

 Oscar Milde

link 19.05.2011 2:16 
Звучит как постулат из Адама Смита.

 qp

link 19.05.2011 2:17 
Дык. Я ж просто в русло направляю;)

 qp

link 19.05.2011 2:19 
Я к тому, что от кармана можно отойти. С уловом что-нить там придумать

 qp

link 19.05.2011 2:21 
Brainstorming здесь тока может помочь:)

 qp

link 19.05.2011 2:25 
Неспящих не осталось. Brainstorming не получится :(

 Oscar Milde

link 19.05.2011 2:37 
Ну, ладно, давай бухти мне, как космические корабли бороздят Большой театр...

 silly.wizard

link 19.05.2011 2:45 
qp: Brainstorming - ради чего?
пользы для общества задача не представляет, круг потребителей ограничен аскером и его работодателем. а судя по проявлениям, эти люди скорее всего даже сами не сумеют оценить качества. представьте себе будет придуман хороший вариант -- так им надо будет еще объяснить/разжевать, чем этот вариант хорош... т.е. им нужен consulting. chargeable service.

 qp

link 19.05.2011 2:47 
Это образ? Или Brainstorming?

 qp

link 19.05.2011 2:49 
Это для Oscar Milde

 Oo

link 19.05.2011 2:50 
silly.wizard, у вас отличный вариант:

- to be easy on pocket, not easy a pocket.

практически дословно и точно по смыслу.

 Oscar Milde

link 19.05.2011 2:52 
Да так, сам даже не знаю, мысли вслух..

 qp

link 19.05.2011 2:53 
Это хорошо :) Тихо сам с собою

 qp

link 19.05.2011 2:58 
silly.wizard
Вы правы.
Но.. "Brainstorming - ради чего? " - Творчества ради для:)
Ну а насчет charge... - Oscar Milde уже колышек забил:)

 qp

link 19.05.2011 3:07 
"Brainstorming - ради чего? " - Творчества ради для:)
Надоело серьезностями заниматься. Вот и забавно было бы Brainstorming устроить:) После бессонной ночи к утру перед работой что надо;)

 Oo

link 19.05.2011 3:12 
точнее:
light on pocket, not lighten the pocket

 silly.wizard

link 19.05.2011 3:20 
Oo, спасибо - но заметьте, даже если взять мой или ваш вариант, надо еще поработать чтобы довести его до продуктового вида. и че-та я не уверен, что аскеру эта задача по зубам. посему рекомендую им не париться, и нанять кого-нить.

qp, ща найду ветку с показательным Brainstorming-ом -- а вы найдете 10 отличий (между той веткой и этой), ок? ;)

 qp

link 19.05.2011 3:22 
ОК, для вас всё, что угодно:)

 silly.wizard

link 19.05.2011 3:26 
да ладно, вы для себя ;)

во, нашел - она еще и называется "Brainstorming" =))
http://89.108.112.68/c/m.exe?a=4&MessNum=233418&l1=1&l2=2

 qp

link 19.05.2011 3:41 
Больше всего понравилось ваше Pump up Your Krump :)

 qp

link 19.05.2011 3:45 
Krumping сам по себе понравился. Пара ребят там просто супер. Ээх.. Я б тож так агрессию хотела бы скинуть.

 qp

link 19.05.2011 3:46 
silly.wizard
Спасибо за ссылочку:)

 SirReal moderator

link 19.05.2011 3:50 
Оскар, пришлите мне Ваш вариант (я не аскер), и я смогу подтвердить его пригодность. Для удовлетворения, так сказать, любопытства общественности. Обязуюсь не разглашать и не использовать в личных целях (тем более, что сентенция мне претит).
Свой перевод уже дал на другом сайте. Над тем вариантом думал минут 5, мыслей рой, но лень было додумывать.
О себе: стаж копирайтерства и слоганописательства на английском языке 5 лет.

 silly.wizard

link 19.05.2011 3:54 
qp, а как же "10 отличий"? ;) ... подсказка - можно просто сравнить поведение аскеров (в той ветке, и в нашей)

ЗЫ. ну и насчет "10" я тоже не уверен ;)

 qp

link 19.05.2011 3:56 
А мы как же... без вашего варианта;) Озвучечку нам бы сирым

 qp

link 19.05.2011 3:57 
Это для SirReal

 qp

link 19.05.2011 4:00 
2 silly.wizard
Есть хочу. Я еще не ела со вчера. Только пила. Можно картошку почистить? 5 мин. и я с вами и с отличиями. Deal?

 qp

link 19.05.2011 4:02 
;)
Забыла улыбнуться.
Это для silly.wizard

 Oscar Milde

link 19.05.2011 4:04 
Выслал. Было бы неплохо теперь взглянуть и на ваш..

 silly.wizard

link 19.05.2011 4:07 
та не вопрос - можно и поесть. да и поспать не вредно ;)

главное - изучите ту ветку (prior art) до того как в этой будете что-то "брейнстормить" =)))

 qp

link 19.05.2011 4:22 
qp, а как же "10 отличий"? ;)
Перечитала.. И так грууустно стало. 10-ти там нет, но ваш мессидж до меня дошел. Я ж сразу сказала, что вы правы. Пойду наемся картошки, догонюсь водкой и поеду на работу за рулем. О как.

 qp

link 19.05.2011 4:27 
:)
Улыбка для silly.wizard исключительно.

 silly.wizard

link 19.05.2011 4:36 
ой, ну спасибо :))
вы там, эта, поосторожнее с (пробел) рулем ;) ... в жизни еще так много прекрасного! ;)

 qp

link 19.05.2011 4:45 
Ага, главное не ударить лицом об тэйбл, заснув сидючи за компом в тихом-тихом офисе. Это пострашнее будет.. однако;D
Я иногда удивляюсь этой тишине :D. Такое ощущение, что ты в операционной, -блиин, а оперировать некого.

 qp

link 19.05.2011 4:47 
Не знаю, как не заснуть-то блин. Кто-то когда-то посоветовал башорг точка ру. Может поможет?

 silly.wizard

link 19.05.2011 4:50 
а чем проблематично заснуть в офисе?

 qp

link 19.05.2011 4:54 
Удариться можно лицом об стол, об клавиатуру

 qp

link 19.05.2011 4:56 
А больше ничем. У меня всё как не у людей. Все мучаются от бессонницы, а я от сонницы (такая засада, я вам скажу:))

 qp

link 19.05.2011 4:59 
Ну я пробовала не заснуть под башорг. Ну так.. помогло, можно сказать. Но что-то там не смешно стало. Мне от сна только смех помогает.

 qp

link 19.05.2011 5:03 
А еще у нас в Питере отопление отключили, а на улице жутко похолодало. Брр. От этого еще больше спать хочется. А у вас как?

 silly.wizard

link 19.05.2011 5:09 
в помещении примерно 50 компов. греют цуко так, что даже зимой не включаем отупление.
плюс, в помещении 10 человек (хотя по Питерским меркам сюда и 20 можно запихнуть)

 qp

link 19.05.2011 5:23 
А вы где на нашем шарике находитесь?

 silly.wizard

link 19.05.2011 5:27 
iowa

 qp

link 19.05.2011 5:28 
Ой, всё, засыпаю..

 qp

link 19.05.2011 5:30 
Айова, не представляю, где этот штат

 qp

link 19.05.2011 5:31 
Интуиция подсказывает, что это где-то северо-запад (грубо ;)

 qp

link 19.05.2011 5:33 
Наврала интуиция?

 silly.wizard

link 19.05.2011 5:34 
купи карту (с) =)) .... а интуицию отправьте спать уже! ;)

 qp

link 19.05.2011 5:38 
Вот спасибо. Когда я тут борюсь со Сном, вы меня туда и отправляете. А мне нельзя спать. Я солдат можно сказать..

 qp

link 19.05.2011 5:39 
:D

 silly.wizard

link 19.05.2011 5:41 
ппц, qp .... я больше с вами в публичной ветке базарить не буду. если нас погонят за флуд - мне даже возразить будет нечего ;) .... хотя ветка конечно отстой и ее не жалко =))

 qp

link 19.05.2011 5:42 
Ну там у вас хоть тепло:)? Не сильно ж я промахнулась. Ну не полюсе вы ж всяко.:D

 qp

link 19.05.2011 5:44 
Ну вот так всегда, на самом интересном месте прервали ;)

 qp

link 19.05.2011 5:45 
опечатка: НА полюсе

 qp

link 19.05.2011 5:45 
Всё, я улетаю. Удачи! :)

 lisulya

link 19.05.2011 6:16 
Вар:

We're there to help, not to help you part with your money

 10-4

link 19.05.2011 8:03 
Получает потенциальный заказчик рекламку от БП, кличет переводчицу:
- Марьванна, а вот это что тут у них???
Марьванна шевелит губами, напряженно зажмуривается...
- В общем, пишут, чтоб не попадались - сначала будут бить, а потом карманы обчистят...
- А-а-а-а! А я-то думал это из Шекспира, типа "быть или не бить..."

 Serge1985

link 19.05.2011 8:33 
ага.. "to bee or not to bee" ))

 ОксанаС.

link 19.05.2011 9:11 
а судя по обсуждению в Lingvo, там тоже не очень поняли, что "быть" относится к карману. это утешает.

 SirReal moderator

link 19.05.2011 13:06 
Оскар, а Вы куда отправили? Я ничего пока не получал.

Тут на форуме можно создать приватную тему для отдельного пользователя - думаю, это самый удобный вариант.

 Oscar Milde

link 19.05.2011 14:05 
Как не получали? Через сайт сообщения от других пользователей не принимаете, что ли?

 SirReal moderator

link 19.05.2011 15:04 
Принимаю, недавно на почту приходило через сайт от Sjoe! И через форум приватно общался сегодня с Serge1985. Возможно, сбой сайта. Предлагаю такой способ:
"Добавить тему" и внизу страницы в поле "Личное сообщение для" введите SirReal.

 Oscar Milde

link 19.05.2011 15:10 
Давайте лучше так: отправьте мне сообщение через сайт (я их точно получаю), и я вам отправлю перевод прямо на вашу почту.

 SirReal moderator

link 19.05.2011 14:57 
Отправил

 Wolverin

link 19.05.2011 15:09 
Интересная ветка. Эх жаль - "пропустил и не успел."

 Oscar Milde

link 20.05.2011 11:27 
Я тоже пока ничего не получал. Проверьте тему в привате.

 SirReal moderator

link 20.05.2011 16:03 
Видимо, письма через сайт временно не рассылаются.
Я сообщу администратору.

 

You need to be logged in to post in the forum