DictionaryForumContacts

 Alex16

link 29.12.2010 22:24 
Subject: несет полную имущественную ответственность law
Получатель несет полную имущественную ответственность за невыполнение своих обязательств по Соглашению в соответствии с положениями Соглашения и законодательства России.

... shall be liable for non-fulfillment of its obligations hereunder to the extent of all its property in accordance with...?

 Gennady1

link 30.12.2010 6:06 
... shall bear full property liability for impairment of its obligations under the Agreement according to the provisions of the Agreement and the RF legislation

 Serge1985

link 30.12.2010 6:07 
bear full property liability +1

 ОксанаС.

link 30.12.2010 6:12 
Саш, правильно ты вначале написал, shall be liable for it's obligations hereunder to the extent of all it's property as provided for by this agreement and Russian laws

 Serge1985

link 30.12.2010 6:13 
ОксанаС.
Утро!

А bear full property liability?

PS
Несколько раз писал - меня проверяли и вроде норм

 ОксанаС.

link 30.12.2010 6:50 
и Вам доброе утро
я бы только у себя еще property на assets поправила
а что такое property liability? я могу ошибаться, но мне это встречалось только в контексте страхования, рисков и т.п.

 Rascha

link 30.12.2010 7:08 
shall be held fully financially liable
shall bear full financial liability
а property liability - это что?

 Alex16

link 30.12.2010 7:12 
Спасибо!

 Sjoe! moderator

link 30.12.2010 7:46 
Кас. "а что такое property liability? я могу ошибаться, но мне это встречалось только в контексте страхования, рисков и т.п." - Во-во. Там, где liability с определением в форме суща, там, как правило, она вот за этот самый сущ и несется. А liabiltity всегда гр.праве материальная. По меньшей мере, сейчас. И по-английски, такскать. (Не у нас, правда. У нас в долговую яму не пасодють и на правёж не поставять, но "коллекторов" из какого-нить ООО "Вайнах-Инвест" запросто прислать могут).

 Rascha

link 30.12.2010 8:14 
Sjoe! согласна про просто liability

 ОксанаС.

link 30.12.2010 10:14 
к тому же из косвенных определений в ГК РФ (ст 24) следует, что нести имущественную ответственность = отвечать по своим обязательствам всем принадлежащим имуществом

 мilitary

link 31.12.2010 9:21 
А я вот что думаю... По большому счёту речь идёт об unlimited liability и я бы свой текст строил именно на этом. Но, согласен, переводом назвать это будет уже сложно.

 toast2

link 6.01.2011 15:53 
структура переводимой фразы: shall be liable...to the full extent of its assets.
например, shall be liable (for the performance of / the failure to perform its obligations - оба варианта возможны, тем более что, по большому счету, это - одно и то же) to the full extent of its assets
забудьте и "property liability", и impairment и пр.

 123:

link 6.01.2011 17:06 
ponosi materialną odpowiedzialność za...

Summary of answers provided:
shall be financially liable for
to bear financial responsibility misiak
shall be materially liable/shall bear material liability

http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/law_general/1265046-x_ponosi_materialną_odpowiedzialność_za.html

 123:

link 6.01.2011 17:08 
....лично мне .... больше нравится "be materially liable" ...

 123:

link 6.01.2011 17:13 
пардон, имущественная .... нннну тады "The Company shall be liable for its obligations to the extent of all its property"...

 123:

link 6.01.2011 17:23 
...по факту годится и "bear property liability" ...

[PDF] 2723-Depositary agreement_Deponent_Depository - [ Перевести эту страницу ]Формат файлов: PDF/Adobe Acrobat - Быстрый просмотр
shall bear property liability in accordance with the applicable laws and regulations of the Russian. Federation. 6.6 The Parties shall be relieved of the ...
www.norilsknickelusa.com/_upload/editor_files/file0914.pdf

 Sjoe! moderator

link 7.01.2011 5:34 
Роман, стёб - дело хорошее, я б даже сказал, ценной, но ты чайников в заблуждение не вводи, а? (Я квадратные скобки вижу, но незрелым умам... это на грани подлянки.)

 123:

link 7.01.2011 6:27 
...да нет ... нормальный Depositary agreement Норильскникеля - можете проверить и убедиться ... какие проблемы...

6.5 For default on or improper performance of the obligations hereunder the Parties
shall bear property liability in accordance with the applicable laws and regulations of the Russian Federation.

DEPOSITARY AGREEMENT No. 053/ДКТ-НН-НН/966-2007
Moscow August 22, 2007
Depositary and Corporate Technologies, having a market maker license for depositary activities
No. 077-08381-000100 of April 21, 2005, issued by the Federal Financial Market Service,
hereinafter referred to as the “Depositary”, represented by Mr. Igor Valentinovich Bushin,
President, acting under the Articles of Association, on the one part, and MMC Norilsk Nickel,
hereinafter referred to as the “Depositor”, represented by Mr. D. S. Morozov, Director General,
acting under the Articles of Association, on the other part, hereinafter collectively referred to as
the “Parties”, enter into this depositary agreement, hereinafter referred to as the “Agreement”
and agree as follows:
1 SUBJECT MATTER OF THE AGREEMENT
1.1 The subject matter hereof shall be the relationship between the Depositary and the
Depositor with regard to provision of services related to storage of security certificates and/or
accounting and certification of rights to securities, accounting and certification of transfer of
securities, including encumbrance of securities, by means of opening and maintaining the
Depositor's custody account(s) in accordance with the Terms and Conditions of the Depositary
Activities of the Depositary (hereinafter, the “Terms and Conditions”) and the services
promoting the implementation of the Depositor’s security-related rights, including the right to
take part in management of joint-stock companies, receive dividends, income and other securityrelated
payments and other related services increasing the quality of depositary services.
The Terms and Conditions shall be Appendix No. 1 hereto and may be amended by the
Depositary. If the Terms and Conditions are amended by the Depositary, the Depositary shall
notify the Depositor at least ten (10) business days prior to the commencement date of such
amendment. In the event of dissent with the amended Terms and Conditions proposed by the
Depositary (except for the amendment conditioned by modification of the applicable laws of the
Russian Federation), the Terms and Conditions, which are valid as of the execution date hereof,
shall be applied to the legal relationship of the Depositor and the Depositary.
Prior to the execution hereof the Depositary shall deliver the amended Terms and
Conditions pending approval by the Federal Financial Market Service of the Russian Federation
to the Depositor. The new Terms and Conditions, if they are approved by the Federal Financial
Market Service of the Russian Federation, upon notice from the Depositary in accordance with
the procedure provided by paragraph two of Clause 1.1 hereof shall be accepted by the Depositor
for performance in accordance with the general procedure (without application of consequences
of the dissent with the above amendment).
Depositary Agreement
© Depositary and Corporate Technologies
2
2 GENERAL
2.1. Pursuant to this Agreement the following person may act as the Depositor, and
custody accounts of the following types may be opened for such person in accordance with an
application for opening an account:
for the securities holder, a person holding securities by title or another property right, - the
owner’s custody account.
2.2 The commencement hereof and opening of custody accounts for the Depositor shall
not depend on any credit of securities thereto.
3 OBLIGATIONS OF THE PARTIES
3.1 The Depositary shall:
3.1.1 comply with the rules of the depositary activities set forth by the applicable laws
and regulations of the Russian Federation and the Terms and Conditions;
3.1.2 within three (3) business days (unless otherwise agreed upon by the Parties) upon
provision of the documents required in accordance with the Terms and Conditions by the
Depositor, open and maintain the Depositor's custody account, specifying the date and basis of
each transaction on the custody account;
3.1.3 when accepting for storage and/or accounting and certification of rights to
securities, accounting and certification of securities, provide the relevant registrars or other
depositories specified by the Depositor with the documents required for opening and maintaining
personal accounts or custody accounts of the Depositary as a nominee holder of the Depositor’s
securities;
3.1.4 ensure separate storage and/or accounting and certification of rights to securities,
accounting and certifications of transfer of the Depositor's securities from securities of other
depositors and from its own securities by opening a separate custody account for each Depositor
and registration of the Depositor as a nominee holder of the Depositor's securities in the register
of holders of registered securities or with another depositary, provided that accounts opened in
the register of holders of registered securities or with another depositary are divided into the
account for own securities and the account for securities of Depositors;
3.1.5 ensure safety of certificates of certified securities accepted from the Depositor;
3.1.6 certify the Depositor’s rights to deposited securities by the relevant entries on the
Depositor’s custody account opened by the Depositor;
3.1.7 make all transactions with securities recorded on the Depositor's custody account
in strict compliance with and based on the Depositor's orders or orders of persons duly
authorized by the Depositor in accordance with the procedure and in the period set forth by the
Terms and Conditions, and
Depositary Agreement
© Depositary and Corporate Technologies
3
in accordance with the requirements of applicable laws and regulations of the Russian
Federation. Transactions of debiting securities from the custody account, locking and unlocking,
and transactions related to closing of the custody account shall be made exclusively through the
Account Manager provided that the Account Manager provides the Depositary with the
Depositor’s relevant order.
3.1.8 Transactions related to the transfer of title to securities from the Depositor to the
corporate person established as a result of the reorganization of the Depositor through a spin-off
shall be made by the Depositary by the Depositor’s order without submission of the order by the
Account Manager provided that the Depositor complies with the terms and conditions, which
conform to the terms and conditions provided in Clause 3.5 of trilateral Agreement No. 02-НН
of August 22, 2007 entered into by and between the Depositor, the Custody Account Manager
and the Depositary. If the Depositor fails to comply with any of the terms and conditions, which
conform to the terms and conditions provided in Clause 3.5 of trilateral Agreement No. 02-НН
of August 22, 2007, orders related to the custody account shall be accepted in accordance with
the procedure stated in Clause 3.1.7 hereof;
3.1.9 in accordance with the applicable laws and regulations of the Russian Federation,
the Terms and Conditions and this Agreement, ensure at the Depositor’s order the transfer of
securities to the custody account with the Depositary stated by the Depositor or to the personal
account in the register of holders of registered securities, and a custody account with another
depositary. The Depositor’s securities shall not be transferred to another depositary stated by the
Depositor in the events when the other depositary cannot maintain this issue of securities in
accordance with the provisions of the applicable laws and regulations of the Russian Federation;
3.1.10 register encumbrances of the Depositor’s securities with pledge or other third
party rights in accordance with the procedure provided by the Terms and Conditions;
3.1.11 not maintain transactions with securities and not exercise rights under the
Depositor’s securities recorded on the custody account without the Depositor’s order or the order
of persons duly authorized thereby, except for the events provided by the applicable laws and
regulations of the Russian Federation;
3.1.12 immediately deliver the securities owned by the Depositor to the Depositor upon
request in accordance with the procedure determined by the Terms and Conditions and this
Agreement and in the events of termination hereof or liquidation of the Depositary;
3.1.13 in the period specified by the Terms and Conditions notify the Depositor and the
persons specified thereby of the results of transactions on the Depositor’s custody account;
issue statements on the Depositor’s custody account in accordance with the procedure and in the
periods stated in the Terms and Conditions;
Depositary Agreement
© Depositary and Corporate Technologies
4
3.1.14 if any event aimed at exercise of rights certified by securities or performance of
the issuer’s obligations in relation to securities issued by the issuer or exercise of rights of their
holders is to be held, strictly comply with the instructions of the relevant issuer or registrar and
not violate the Depositor's rights and perform other required transactions on the custody account
of the latter only upon receipt of the statement on the transaction maintained by the registrar or
another depositary on the Depositor’s account as a nominee holder;
3.1.15 in due time during the period specified by the applicable laws and regulations of
the Russian Federation ensure delivery of information and documents required for exercise of
rights to securities held by securities holders from issuers, registrars or other depositaries to the
Depositor to the address specified thereby and from the Depositor to issuers, registrars or other
depositors;
3.1.16 keep confidential the information related to transactions on the Depositor’s
custody account; not provide any information on the Depositor, securities on the Depositor’s
custody account and on transactions on this custody account to any party, except for the cases
and to the extent provided by the applicable laws and regulations of the Russian Federation and
the Terms and Conditions;
3.1.17 in the event of termination hereof, perform all the Depositor’s orders to debit
securities from the Depositor’s custody accounts to personal accounts in the register of holders
of registered securities or custody accounts in other depositaries and return certificates of
securities in custody of the Depositary to the Depositor in accordance with the procedure and on
the terms and conditions provided by the Terms and Conditions and this Agreement.
3.2 The Depositor shall:
3.2.1 comply with the rules of the depositary activities set forth by the applicable laws
and regulations of the Russian Federation and the Terms and Conditions; maintain transactions
of debiting securities from the custody account, locking and unlocking, and transactions related
to closing the custody account, unless otherwise provided hereby, exclusively through the
Account Manager acting under the relevant orders given to the Account Manager by the
Depositor;
3.2.2 provide the Depositary with information on any modification of the Depositor’s
details contained in the Depositor’s form and on any modification of details contained in cards of
duly authorized persons, replacing or canceling the above documents;
3.2.3 if registered securities are delivered to the Depositary for accounting in
accordance with the Terms and Conditions, perform any actions required for their re-registration
with the registrar or another depositary in the Depositary’s name as a nominee holder;
3.2.4 if securities need to be transferred from the Depositor’s custody account with the
Depositary to the personal account in the register of holders of registered securities or to the
custody account with another depositary, take all required actions for opening a personal account
in the register of holders of registered securities or the custody account with another depositary,
unless such accounts are opened earlier;
3.2.5 if any event aimed at exercise of rights or performance of obligations of the issuer
in relation to the securities issued thereby or exercise of rights of their holders is to be held,
strictly comply with instructions of the relevant issuer, registrar or another depositary transferred
to the Depositor through the Depositary;
Depositary Agreement
© Depositary and Corporate Technologies
5
3.2.6 transfer the information on disposal of the Depositor’s securities deposited in the
Depositary in accordance with the procedure specified in the Terms and Conditions;
3.2.7 pay for the services provided by the Depositary in accordance with the Agreement
in due time and in full.
4 RIGHTS OF THE PARTIES
4.1. The Depositary may:
4.1.1 accept for performance and perform the Depositor’s orders, unless the latter
violates the provisions of the Terms and Conditions and this Agreement. In the event of refusal
to accept and perform orders, the Depositary shall give a reasoned refusal to the Depositor,
specifying the provisions of the laws, the Agreement, the Terms and Conditions or the agreement
entered into by and between the Depositor, the Custody Account Manager and the Depositary
not complied with by the Depositor;
4.1.2 accept certificates of certified securities for custody from the Depositor, unless the
Depositary has any reasoned doubt in the authenticity thereof and in the event of non-compliance
of details of securities with the provisions of the applicable laws and regulations of the Russian
Federation;
4.1.3 deliver certificates of certified securities accepted from the Depositor for custody
to third party depositaries. In this event the Depositary shall be liable for actions of third parties
related to the custody of certificates of securities as for its own ones.
4.1.4 The Depositary may terminate the Agreement in accordance with the terms
provided by Chapter 9 hereof.
Depositary Agreement
© Depositary and Corporate Technologies
6
4.2 The Depositor may:
4.2.1 transfer powers to dispose of securities and exercise rights related to securities to
the account trustee, appoint account administrator or account manager, unless otherwise
provided by the applicable laws and regulations of the Russian Federation and the Terms and
Conditions.
4.2.2 The Depositor may terminate the Agreement in accordance with the terms and
conditions provided by Chapter 9 hereof.
5 MUTUAL SETTLEMENT PROCEDURE
5.1 The mutual settlement procedure shall determine the relationship of the Depositary
and the Depositor as related to their settlements hereunder during the whole term of the
Agreement.
5.2 The mutual settlement procedure shall also remain effective upon termination
hereof until the full delivery of the Depositor’s securities deposited with the Depositary
(recorded on the Depositor’s custody account with the Depositary) from the Depositary to the
Depositor and payment for the Depositary’s services in accordance with the Terms and
Conditions.
5.3 The mutual settlement procedure may be modified at any time upon execution of
the agreement for modification or amendment of this Mutual Settlement procedure by the
Parties.
5.4 The Depositor shall make payment to the Depositary hereunder based on invoices.
Invoices shall be made out by the Depositary and paid by the Depositor in rubles. Invoices may
be sent to the Depositor by the Depositary by facsimile with further delivery of original copies.
5.5 The value of the Depositary’s services shall be specified in Rates for the
Depositary’s Services (Appendix No. 2 hereto). The value of the Depositary’s services shall be
increased by the VAT value at the rate determined in accordance with the applicable laws and
regulations of the Russian Federation. The rates of the Depositary’s services (Appendix No. 2
hereto) may be modified as agreed by the Parties in writing.
5.6 The Depositor’s payments to the Depositary hereunder shall include:
5.6.1 payment for custody services related to certificates of securities and/or accounting
and certification of rights to securities, accounting and certification of delivery of the Depositor’s
securities, including cases of encumbrance of securities;
5.6.2 payment for the Depositor’s services related to maintenance of current transactions
for the Depositor;
5.6.3 payment for other related services.
Depositary Agreement
© Depositary and Corporate Technologies
7
5.7 The Depositor shall pay for the Depositary’s services on a monthly basis. Invoices
shall be made out within the first five (5) business days of the month following the paid month.
5.8 The invoices stated in Clause 5.7 shall be paid for by the Depositor within five (5)
business days upon receipt thereof by the Depositor.
5.9 The Depositary’s services related to current transactions maintained by the
Depositary in accordance with the Depositor’s orders or supplementary agreements of the Parties
shall be paid for by the Depositor under the invoices, which may be made out by the Depositary
not more often than once a week based on the rates for the Depositary’s services.
5.10 The invoices made out by the Depositary for the Depositor shall include the
Depositary’s costs for maintaining the relevant transactions, including:
5.10.1 expenses for payment for services of third parties:
• registrars and depositaries;
• clearing organizations;
• transfer agents;
• couriers;
• mail (including, if necessary, express mail);
• notaries and interpreters;
5.10.2 other documented expenses as agreed with the Depositor, made by the Depositary
for the performance of the Depositor's orders.
5.11 If the amount of expenses specified in Clause 5.10, exceeds 30,000 ( - ) rubles, the
Depositary may make out the invoice stated in Clause 5.9 prior to maintenance of transactions.
In this event the transactions shall be maintained upon receipt of funds from the Depositor.
5.12 The invoices stated in Clause 5.7 and made out in accordance with Clause 5.10
shall be paid for by the Depositor within three (3) business days after the date of making them
out by the Depositary.
5.13 Upon expiry of the settlement period or upon provision of services the Parties shall
sign the certificate of acceptance of performed services for the reporting period.
6 LIABILITY OF THE PARTIES
6.1 The Depositary shall be liable in relation to the Depositor for safety of securities,
proper accounting and certification of rights to securities, accounting and certification of transfer
of securities and for timely maintenance of depositary transactions on the Depositor’s custody
accounts.
6.2 The Depositary shall be liable for any falsification of or failure to provide the
information received from the issuer or registrars or another depositary and intended for delivery
to the Depositor, which results in
Depositary Agreement
© Depositary and Corporate Technologies
8
restriction of the Depositor’s rights under the security, unless the Depositor proves it to be the
Depositary's fault.
6.3 The Depositor shall be liable for unreliability of the information provided to the
Depositary and any delay to provide it.
6.4 For delay to pay an invoice the Depositor shall pay to the Depositary a penalty of
zero point one (0.1) percent of the overdue amount for each day of the delay.
The payment date shall be deemed to be the date of debiting the required amount from the
Depositor’s settlement account. If within thirty (30) calendar days upon the date of the invoice
for payment of the services the funds in the amount of the made-out invoice are not credited to
the Depositary’s settlement account, the Depositary may suspend maintenance of all transactions
on the Depositor’s custody account and acceptance of depositary orders from the Depositor.
6.5 For default on or improper performance of the obligations hereunder the Parties
shall bear property liability in accordance with the applicable laws and regulations of the Russian
Federation.
6.6 The Parties shall be relieved of the liability for partial or full default on the
obligations hereunder if such default results from force majeure.
6.7 The Depositary shall not be liable in relation to the Depositor and third parties for
damage caused by the Depositary’s act or omission, reasonably relying on the order of the
Depositor or representatives thereof in writing.
7 DISPUTE RESOLUTION PROCEDURE
7.1 Any dispute or controversy, which may arise out of or in connection with this
Agreement, including the execution, breach, or validity hereof, shall be settled by the Moscow
Arbitration Court in accordance with the applicable laws and regulations of the Russian
Federation.
8 TERM OF THE AGREEMENT
8.1 The Agreement shall take effect as of the execution hereof by the Parties.
8.2 The Agreement shall remain effective until December 31, 2008.
8.3 This Agreement may be modified or amended by the agreement of the Parties
executed in writing and signed by duly authorized representatives of the Parties.
Depositary Agreement
© Depositary and Corporate Technologies
9
9 TERMINATION PROCEDURE
9.1 The Agreement may be terminated as agreed by the Parties.
9.2. This Agreement may also be terminated, if the Depositor refuses to perform the
Agreement provided that at least one of the following conditions occurs:
• The General Meeting of Shareholders of RAO UES of Russia does not approve a
resolution on the reorganization of RAO UES of Russia prior to January 1, 2008,
which provides for a spin off of a special holding company JSC Intergeneration
created at the Depositor’s suggestion from RAO UES of Russia, followed by the
distribution of shares in JSC Intergeneration in favor of the Depositor or the
person created by the reorganization of the Depositor through a spin-off, if shares
in RAO UES of Russia are transferred to such person as a successor.
• State registration of JSC Intergeneration created at the Depositor’s suggestion as
of July 10, 2008.
If the Depositor terminates this Agreement on the grounds stated herein, the Agreement
shall be deemed terminated on the fifth day upon receipt of the relevant notice by the Depositary.
9.3. In the events not provided by Clause 9.2 hereof, the Agreement may be terminated
by either Party in accordance with the following procedure: for termination of the Agreement the
terminating Party shall provide the other Party with a written notice of termination of the
Agreement at least twelve (12) months prior to the expected termination date hereof.
9.4. A notarized copy of the agreement for termination of the Agreement by and between
the Depositor, the Custody Account Manager and the Depositary shall be submitted to the
Depositary for termination hereof. Submission of a notarized copy of the agreement for
termination of the Agreement by and between the Depositor, the Custody Account Manager and
the Depositary shall not be required, if this Agreement is terminated on the grounds stated in
Clause 9.2 hereof and provided that the documents related to the occurrence of one of the
conditions stated in Clause 9.2 are submitted. A certificate issued by RAO UES of Russia or
another document expressly confirming the occurrence (non-occurrence) of the relevant
conditions shall serve as documentary evidence.
9.5. If this Agreement is terminated, the Parties shall take any and all efforts to return the
securities to the Depositor by the Depositary, including transfer of the Depositor's securities to
the Depositor's personal accounts with registers of holders of registered securities or transfer of
the Depositor’s securities to another depositary specified by the Depositor.
10 MISCELLANEOUS
10.1. Provisions of Clauses 3.1.7, 3.1.8, З.1.9., 3.1.11, 3.1.12, 3.2.2, 3.2.6, 4.1.1., 4.2.1,
4.2.2, 9.2., 9.3., 9.4. and 9.5 hereof shall be applied in the part when they do not contradict
trilateral Agreement No. 02-НН of August 22, 2007 entered into by and between the Depositor,
the Custody Account Manager and the Depositary.
Depositary Agreement
© Depositary and Corporate Technologies
10
11 ADDRESSES AND PAYMENT DETAILS OF THE PARTIES
The Depositary: Registered address: 119607, Moscow, ul. Ramenki, d. 17, korp. 1.
Location: 123007, Moscow, 2 Khoroshevsky proezd, d. 9, korp. 2.
INN 7729520219, KPP 772901001
Settlement account 40702810200022121819 with OJSC
Mezhtopenergobank
Correspondent account 30101810900000000237 with Branch No. 2 of
MGTU of the Bank of Russia,
BIC 044585237
Tel./fax: 641-3031
The Depositor: Registered address: Krasnoyarsky Krai, Dudinka
INN 8401005730, KPP 997550001
Ruble account No. 40702810800001014636 with OJSC AKB ROSBANK
Correspondent account No. 30101810000000000256, BIC 044525256
12 SIGNATURES OF THE PARTIES
THE DEPOSITARY THE DEPOSITOR
[signed] [signed]
Seal Seal
[seal]: Limited Liability Company [seal]: Russian Federation
OGRN 1057746181272 Taymyr (Dolgano-Nenetsky) Autonomous
Moscow District Dudinka
Depositary and Corporate Technologies MMC Norisk Nickel
1

 Sjoe! moderator

link 7.01.2011 7:16 
Ну так и написал бы: *сarries da full proprietary answerability. Дальше некуда.
(Астериск, я надеюсь, известен как знак чего).

 123:

link 7.01.2011 7:28 
... дык я и написал - "по факту" ... Договор есть? - есть ... термин употреблен? - еще как ... стало быть имеем прецедент... ннну каким-то там лордам может и не понравиться наш вклад в ихний язык, так мы слава Богу не в Англии живем ...

 Sjoe! moderator

link 7.01.2011 7:50 
И я по факту. Англо-русский и русско-английский карманный словарь. Советская энциклопедия, М., 1966. Ц. 48 коп.

нести - сarry.
полный - full
ахинея - achinea
и т.д.

 123:

link 7.01.2011 8:07 
...ах, 1966 год! ... и прошло-то, смешно сказать, всего каких-то 45 лет ... хорошее было времечко ...:)))

 Гуркх

link 7.01.2011 13:04 
Ничего хорошего... Рыбий жир и кабачковая икра - гадость. Шнурки никак не завязываются. А шапка - не застегивается. А летом на даче вообще - бабочки размером с хорошего воробья и с когтями.

 123:

link 7.01.2011 13:08 
...неее ... мы тогда кислотой не баловались ... стороной прошло ...:)

 Serge1985

link 12.01.2011 6:55 
123:
надеюсь, положения главы "Confidential Information" не нарушили?

 Монги

link 12.01.2011 8:31 
Да-да, мне тоже очень интересно про Confidential.

 Serge1985

link 12.01.2011 9:09 
Монги
прив

 Монги

link 12.01.2011 9:12 
привет Серж

 

You need to be logged in to post in the forum