DictionaryForumContacts

 ННатальЯ

link 23.10.2010 4:15 
Subject: ОФФ: Английский для дошкольников
Мамы и папы, поделитесь опытом, как вы приобщаете СВОИХ детей-дошкольников к миру иностранных языков.
Когда начинаете и с чего? Полагаетесь на свои силы или отдаёте детей на курсы (ну или к репетитору)?
Следуете определённой методике занятий или просто постоянно разговариваете с дитём на англ. языке?
Будучи молодой мамой и "войдя в тему", увидела, что сейчас существуют десятки методик и сотни пособий разного качества и содержания, иногда даже противоречащие друг другу. Всё не охватить, но с чего-то начать надо. Поделитесь, пожалуйста, опытом.

 Игорь_2006

link 23.10.2010 4:51 
1. Никаких курсов или репетиторов. Кто поймет ребенка лучше мамы или папы (и найдет к нему подход)?
2. Когда моему сыну было 3 года я прочитал, что, если с ребенком заниматься ин.языком до 5 лет, то он откладывается в те же области головного мозга, что и родной язык. И впоследствии легко вспоминается, нет психологического барьера и т.д.
3. Поэтому я начал с ним заниматься с 3 лет (на русском он уже уверенно читал), занимался по книге "Английский язык для детей" В.Скультэ (1992 г.). По 3-4 раза в неделю минут по 10-15. Реже 3 раз нельзя - начинает забывать с большими перерывами. Подолгу тоже нельзя - устает, теряет внимание. Постоянно нужно подхваливать, чтобы у ребенка были дополнительные положительные эмоции (частично они и так уже будут от того, что папа/мама уделяет ему внимание).
4. Так мы занимались до 6 лет, когда он пошел в школу. К этому времени, по моим оценкам, он знал английский примерно на уровне среднего выпускника школы (по крайней мере, в мое время, я не имею в виду, конечно "английские" школы).
5. К сожалению, после этого я перестал с ним заниматься в силу ряда причин. В школе он почти не прогрессировал (для него было мало школьной нагрузки по англ.), тем не менее всегда получал 5.
6. В 10 классе он победил на районной олимпиаде по английскому (притом, что специально им не занимался, а среди конкурентов были ученики "английских" школ).
7. В этом году сдал ЕГЭ по английскому (сдавал добровольно, в его ВУЗ это не требовалось) на 88 баллов. Считается, что ЕГЭ по английскому трудный. Проходной по англ. в МГИМО - 85. А по всей стране 100 баллов набрали всего 4 выпускника.
8. В прошлом году ездил в Грецию, в общении с продавцами и т.п. был переводчиком для друзей.

Выводы: можно считать, что эксперимент с ранним обучением удался, нужно только не бросать, а продолжать заниматься, по крайней мере, в начальной школе.
ЗАНИМАЙТЕСЬ С ДЕТЬМИ!
ЭТО ОБЯЗАТЕЛЬНО ПОМОЖЕТ ИМ ПОТОМ В ЖИЗНИ!

 lapahil

link 23.10.2010 6:06 
ННатальЯ Вы не по адресу. Такие вопросы задают здесь: http://www.efl.ru/

 ННатальЯ

link 23.10.2010 6:17 
lapahil, спасибо за ссылку, но там в основном задают вопросы люди, которые сами только-только приступают к изучению языка. А мне интересно, как подходят к обучению своих детей профессиональные переводчики.
Игорь_2006, спасибо за подробный рассказ и особенно за его финальный аккорд:)

 natrix_reloaded

link 23.10.2010 8:04 
Мы со своей дочкой вообще никак не занимались. НИКАК. В детском возрасте было очень удобно то, что когда возникала необходимость обсудить информацию так, чтобы не понял ребенок (не вынес бабушкам, на улицу и пр. ) мы с мужем (мы оба переводчики) между собой переговаривались по-английски. НЕ ВСЕГДА, А ТОЛЬКО КОГДА БЫЛА РЕАЛЬНАЯ НЕОБХОДИМОСТЬ. К сознательному возрасту ей это надоело (почувствовала, что самое интересное проходит мимо) и стала заниматься сама. Читать книги, смотреть фильмы в оригинале и пр. Плюс в дом периодически приходят иностранцы, еще старались брать дочку с собой если были какие-то неофициальные выходы с иностранцами. Желание участвовать в общей беседе сделало свое дело. Этим летом мне предложили разовую работу, но заплатить обещали столько, что я рассмеялась и сказала: "За эти деньги я могу послать к вам свою 17-летнюю дочь". Люди восприняли серьезно. Таким образом были заработаны первые деньги в качестве переводчика.

 segu

link 23.10.2010 8:26 
А мне интересно, как подходят к обучению своих детей профессиональные переводчики.

Никак. Совершенно нет никакой необходимости учить английский язык с трех лет. Пусть погуляет, английский можно выучить за два года с нуля до свободного общения. Особенно когда оба родителя преподы и переводчики.

В детском возрасте было очень удобно то, что когда возникала необходимость обсудить информацию так, чтобы не понял ребенок (не вынес бабушкам, на улицу и пр. ) мы с мужем (мы оба переводчики) между собой переговаривались по-английски

Аналогично. Ребенок (4 года) уже начинает проявлять интерес к английскому :)

 Rascha

link 23.10.2010 9:26 
Не приобщала и не приобщаю. старшая сама справляется, средней не надо, младший пока родной осваивает. и, если честно, не хочу, чтобы мои дети были переводчиками))))

 Supa Traslata

link 23.10.2010 10:43 
>>Английский для дошкольников>>
Прочитал тему, как "Английский для мошенников". Всё, хорош в субботу работать. Пошёл домой.

 natrix_reloaded

link 23.10.2010 10:45 
"Не хочу, чтобы мои дети были переводчиками))))"
+1 Да разве ж они спрашивают?:) Остается надеяться, что одумается...Время еще есть.

 V2010

link 23.10.2010 12:02 
по моему глубокому убеждению заниматься следует начинать тогда, когда у ребенка появиться желание это делать
как? на этот вопрос сможете ответить только вы - кто еще лучше знает вашего дошколенка?
как педагог и уже несколько опытная молодая мама могу дать несколько общих рекомендаций
- часто (в идеале - каждый день) - дети в этом возрасте быстро забывают и при больших перерывах результат сводится к нулю
- минут по 15, но заканчивать до того момента, когда уже надоело - дети устают - желание заниматься вообще падает
- часто меняйте виды деятельности - минут по 5 на каждую
- не учите то, что ребенок не умеет/не понимает на родном языке
- ИГРАЙТЕ - слова "давай поиграем в такую игру" делают с детьми чудеса, особенно, если они в этой игре выигрывают (мои уже совсем взрослые ученики бывало говорили "а помните, как мы с вами в цвета играли?")
положительные эмоции ребенка во время занятий - залог успеха
и сейчас и в будущем (моя дочь в период обучения чтения на родном языке при фразе "давай почитаем" обреченно вздыхала, но стоило сказать "давай позанимаемся английским" - кричала ура и бежала к нашему "английскому ящику", куда были сложены обучающие материалы)
Успехов вам!

 Leshek

link 24.10.2010 15:28 
Что дети любят больше всего? Мультики :) Я сначала использовала мультики для обучения детей украинскому - вроде как не просто просиживаем у телевизора/ компьютера, а с пользой. Учительница у старшего в школе родом с Волыни, говорит хорошо, а от воспитателей младшего в садике уши вянут :( Дети просто на лету подхватывают - после нескольких просмотров мультика диалоги цитируют наизусть. Вот на этом этапе включаем английскую звуковую дорожку - содержание известно и понятно, новой будет только форма высказывания. По себе знаю, когда посмотришь фильм на английском, даже "внутренний голос" невольно переключается на английский, так и дети - появляется интерес, старший то и дело спрашивает как называется по-английски то или это. Это конечно не может быть основой обучения, но как вспомогательный метод - вполне.

 Leshek

link 24.10.2010 15:37 
N.B. Мультики у нас при этом строго ограничены - 40 мин. в день, максимум час.
P.S. Огромное спасибище тем, кто переводил наших любимых "Рятівників", "Корпорацію монстрів", "Кунг-фу панду", само собой "Тачки", и многие другие мульты. Вы делаете очень важную и нужную работу!

 Susan

link 25.10.2010 7:21 
1) Не заставлять ребенка, чтобы не вызвать неприятия.
2) Стимулировать его интерес ("...мы с мужем между собой переговаривались по-английски..." , а ребенку же всё надо знать, и он спрашивает: "О чём это вы?", а мы ему: "Учи албанский!" - очень стимулирует!).
+ разговоры о работе родителей, + знакомые-иностранцы - очень стимулирует.
3) Опираться на то, что ему интересно. Интересно читать - читайте, рисовать - рисуйте, играть в куклы - играйте, разыгрывайте диалоги, интересны мультики - смотрите. Для самых маленьких хорошо идут мультики про Peppa Pig (там серии по 5 минут всего), дочка их просто цитирует в повседневной жизни.
4) Я не занималась с дочкой вообще, просто рассматривали книжки, буквы, смотрели мультики, употребляли повседневную лексику (Доброе утро, умывайся, хочу есть, синий-красный, кошки-собачки и т.д.).
5) Заниматься с преподавателем - пожалуй, смысл есть, а то все время с мамой ребенку надоест.

 Surefire

link 25.10.2010 8:01 
Старшего начали учить с трех лет, и даже не английскому, а всего лишь читать на родном русском. С 3 до 7 лет прогресс был ночти ноль: как кузюкал по слогам, так все четыре года вплоть до школы, и "расчитался" только годам к 8-9. Все зависит от того, какой склад у ребенка: технический или гуманитарный. Если технарь, то ему просто неинтересно читать, первые две буквы читает, а остальное угадать пытается :-) Если гуманитарий — сам книжку возьмет и будет что-то там пытаться, потому как ему интересно: а что там дальше? Что уж говорить о языке? Да, мы в школе в первых рядах по английскому, но сколько копий сломано? Не лезет язык в голову технарю, не ле-зет. :-)

На основе своего опыта скажу: по-моему, обучение языку с раннего детства для простых смертных есть ни что иное как утопия. Давайте уже откровенно — не владеет никто из нас, здесь присутствующих, ни одним иностранным языком как родным — настолько в совершенстве, чтобы свободно и без ошибок на нем изъясняться, как некогда дворяне на французском. А воображаемый диалог на ломаном английском мамы-учительницы и папы-переводчика, это, простите, не языковая среда ;-)

 xelenka

link 25.10.2010 13:12 
ННатальЯ, спасибо, что подняли эту тему, тоже интересно мнение уже опытных в этом деле родителей.
Surefire +1 по поводу наших разговоров на языке дома. Меня уже сейчас бабушки достают тем, чтобы я разговаривала на ин. языке с ребенком (ему год и 10), ну а я не хочу, чтобы ребенок учил мои ошибки (которые по-любому будут встречаться), а потом где-то доказывал, что мама-переводчик так сказала:-))) Другое дело международные браки, когда ребенок общается с носителями двух разных языков, которые потом станут ему родными.
Сама тоже планирую дождаться, когда ребенок уже будет нормально разговаривать на русском языке, затем начать заниматься с ним по чуть-чуть, но регулярно, и показывать мультики. Еще в планах поездки в Германию к родственникам, у которых дети (может еще от них чего наберет, да и все же какое-никакое погружение в языковаую среду).

 Gajka

link 25.10.2010 13:39 
"Другое дело международные браки, когда ребенок общается с носителями двух разных языков, которые потом станут ему родными"

Я первые 2-3 слова в предложении говорю на русском, а потом автоматически переключаюсь на немецкий:(

Нам 15 месяцев и все животные у нас на сегодняшний день = Katze (кошка). Это я к тому, что пока говорим одно единственное слово:) Но два дня назад я заметила, что когда говорю на русском ребёнку "Попей!", она ищет бутылку, находит её, делает пару глотков и бежит дальше. У меня прям чуть кило счастья из живота не выпрыгнуло:) Я специально её не учила, но вот как-то сработало:) Будем смотреть дальше...

 eu_br

link 25.10.2010 13:51 
Старшую дочку английскому до школы сознательно не учили - считаем, что у человека должен быть один родной язык. Сейчас она в 3 классе "английской спец. школы", вполне справляется, но, конечно, много с ней занимаемся сами (большинство других детей занимаются с репетитором). Надеемся, что года через 2 выйдет на уровень, когда сможет воспринимать на слух живую речь, мультфильмы, игры, тогда ей станет интереснее и, соответственно, легче...

Младший (3 года) пока тоже овладевает исключительно русским, но с удовольствием передразнивает старшую сестру, когда та говорит по-английски. Понятно, что толку от таких передразниваний для развития языка нет, но зато всем весело ))

 verafifa

link 25.10.2010 14:07 
ННатальЯ, учите сами! Начинать можно с трех-четырех лет, в зависимости от уровня развития ребенка.
Начинайте с наших пособий: Скультэ (Как посоветовал Игорь_2006)
Есть еще УМК для обучения малышей под редакцией Бонк. Скачать можно здесь.
http://www.alexsoft.ru/english/677-shishkova-abgliysky-dlya-malyshey
На этом сайте много чего интересного есть в раделе "английский для детей".
Купите что-нибудь из Longman
http://www.longman.ru/component/option,com_virtuemart/page,shop.browse/category_id,1/Itemid,27/
или Macmillan
http://www.macmillan.ru/catalog/list.php?SECTION_ID=1
Пособия должны быть яркими, красочными - в этом возрасте принцип наглядности очень важен.
Не спешите. Не перегружайте. Тише едешь...
А также смотрите все советы, которые предложили другие форумчане.
Удачи!!!

 D-50

link 25.10.2010 14:48 
Gajka +1

Мои дети в этом смысле потерянные :-(, и я не хочу, чтобы это случилось со внуками. Внук и внучка, хоть и с акцентом, но говорят по русски, а понимают еще лучше :-).

 D-50

link 25.10.2010 14:51 
Внучка еще и по французски чешет, так как невестка моя швейцарка французского происхождения

 nekolya

link 25.10.2010 18:13 
Как и многие, никак. :)
У него есть какие-то подаренные бабушками и т.п. книжки, типа "Мой первый английский словарик", который ребенок самостоятельно изучает и потом поражает мое воображение своим свловарным запасом. А ещё ему понравилась слегка невменяемая Даша-путешественница, которая Dora-the-explorer. Правда, существует проблема восприятия англ. фраз на слух - они частично коверкаются...
Ну, в общем, поддерживаю Segu: когда время придет, можно за вполне вменяемый временной отрезок "подтянуть" ин. яз.

 ArcticFox

link 26.10.2010 15:10 
Если ребенок музыкальный, любит петь, то хорошо идут всякие детские песенки . Их много показывают на канале JimJam или BabyTV. Прекрасное занятие для развлечения в дороге. На youtube есть клипы с fingerplay для мелких носителей. Например, такая простенькая песенка: Little Peter Rabit had a fly upon his nose (3 раза, ) and he flipped it and he flopped it and it flew away... Дочке 4 года, она обожает такие игры.

 Annulla

link 26.10.2010 23:09 
"ещё ему понравилась слегка невменяемая Даша-путешественница, которая Dora-the-explorer. "

... я рюкзак, я рюкзак...
жуткий мульт

 Gajka

link 17.11.2010 11:39 
Вчера был случай вспомнить эту ветку:

Знакомая испанка замужем за немцем. Двое детей. Младшему 3 года и она старается говорить с ним на испанском для пользы дела. Ребёнок не разговаривает, использует только жизненно необходимые ему слова типа "пить". Детский врач запретил разговаривать с ребёнком на испанском. Немецкий муж идею детского врача поддержал:(

А наш словарный запас расширился до 8 зверей. Всех птиц ребёнок пока обозначает Papagei (попугай), а если на картинке сидят 2 птицы, то вторая - Mamagei. Вот такие дела:)

 Invers

link 17.11.2010 12:47 
Темой навеяло:

Меня наша горячо любимая мама/бабушка постоянно упрекает в том, что с ребенком не занимаюсь английским. Надо будет - научим. Вспоминается такой случай: на пляжном отдыхе в Греции познакомились с семьёй, мама своего позднего сына активно учит английскому (ну как умеет). Бабушка наша слушает щебетанье о словарном запасе Петеньки и косится на меня - а НАША мама НИЧЕГО не хочет делать. Петенькина мама, желая продемонстрировать результаты, прессует мелкого - скажи, как будет арбуз, - молчит. Нет, ну КАК будет арбуз, мы ж сегодня учили - молчит. И тут моя малявка 4-х лет, с надменной мордой: My name is Liza. Занавес. Долго потом пыталась понять, КТО её научил ))

 Dmitry G

link 17.11.2010 13:18 
Papagei - Mamagei Восхитительная логика! :)

А детский врач - шовинист. (А немецкий муж - немецкий муж: врач запретил, значит, всё. Ordnung).

 

You need to be logged in to post in the forum