DictionaryForumContacts

 zaharf

link 30.06.2009 13:56 
Subject: ОФФ: Озвучка словаря
Коллеги наверное, заметили, что админы экспериментируют с озвучкой лексем, являющихся поисковым запросом.

Мое замечание: на лицо полный разнотык акцентов. То британский, то совершенно кошмарный американский, то какой-то аж с немецким выговором.

Полагаю, что лучше всего было бы использовать стандартное британское произношению, как в Лингво (оттуда можно и содрать, кстати).

Американский/австралийский и любые другие подобные варианты не могут быть дефолтными, т.к. они по определению региональные.

 андрей с

link 30.06.2009 14:04 
Привыкайте к разным акцентам!

 zaharf

link 30.06.2009 14:08 
А на хрена мне это нужно? Да и к тому же вразнобой, бессистемно? Кто ж так строит информационную систему? Такие вещи по уму опцией должны быть. А к разным акцентам я легко привыкну, просто смотря би-би-си или си-эн-эн по кабельному или тарелке. Там у них в корреспондентах всей твари по паре, на любой вкус и любого цвета.

В словаре должна быть СИСТЕМНОСТЪ по определению.

 zaharf

link 30.06.2009 14:11 
Кстати, иконка "loudspeaker" не кликается. Я на сервере 89.108.121.61

 gel

link 30.06.2009 14:14 
Британский английский тоже региональный. Для кого-то. )

 alk moderator

link 30.06.2009 14:18 
экспериментирует Разработчик словаря, направляйте Ваши предложения и замечания ему на pom@aha.ru

 zaharf

link 30.06.2009 14:20 
Аргумент здесь очень простой: словарь, если только он не специальный, должен отражать лексический, орфографический и орфоэпический стандарт. Каков орфоэпический стандарт АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА? Тот, который понятен всем его носителям, владеющим литературной формой. Таковым является т.наз. queen's English, на котором говорят в брит. парламенте и которым озвучивают нормативные издания.

Хотя, подозреваю, МТ админы просто вставили то, что сумели откуда-то без проблем содрать. Но тогда вопрос: зачем МТ и его пользователям "американская" орфоэпическая норма? Может быть, лучше подождать нормального грамотного решения?

 андрей с

link 30.06.2009 14:30 
Тут сотни тысяч слов, даже миллионы, это огромный труд, если специально этим заниматься, на это наверно уйдет много денег, да ведь и транскрипция же есть. А так как есть тоже нормально. :))

 Oo

link 30.06.2009 14:35 
Для большинства за счастье было бы хотя бы американское произношение освоить. Кстати, сейчас это мейнстрим в международном общении из-за объемов использования.

 zaharf

link 30.06.2009 14:38 
А если через полсотни лет мейнстримом станет "цяйнис инглис"? Зачем лингвистические стандарты разрабатываются?
"Лучше" освоить - стандартное произношение, а не региональный вариант. А так получается: русский учить -- едем в Одессу.

 Anna-London

link 30.06.2009 14:58 
gel, оттото. Моя американская подруга поделилась, проснувшись впервые в нашей квартире: "Просыпаюсь я и не могу понять, где я: кто-то рядом говорит с тяжелым британским акцентом". :)
Насчет выбора между британским и американским: пусть осваивают любой, но в любом случае стандартный, и не путают их, а то вся моя корректорская работа обычно заключается в правке правописания и формата дат. :( Ну и, естественно, если сравнивать с одесским русским, то это будет не SA, а скорее какой-нибудь техасский...

 gel

link 30.06.2009 15:00 
В университете все тендились к американинглишу. Нас гоняли за кэнт с назальным э... А вот сейчас мне больше нравится бритиш почему-то. Смена приоритетов, ломка стереотипов... Старею.

 Anna-London

link 30.06.2009 15:01 
"Can't" в английском произносится "кааааант", не в нос. А британских акцентов - несколько десятков, если не сотен, наверное... В том числе не только региональные, но и классовые, профессиональные, возрастные...

 gel

link 30.06.2009 15:07 
Анна... ))) Невнимательно читаете.

 Anna-London

link 30.06.2009 15:09 
А... Теперь прочитала внимательно. Будьте снисходительны: перевожу огромную кипу нуднейших документов с гриппом (надеюсь, не свиным). :(

 Alexander Oshis moderator

link 30.06.2009 15:09 
Старею.
Просто с опытом приходит мудрость, брат.

 gel

link 30.06.2009 15:11 
АО
Видимо так, да.
Анна, двести водки с перцем на ночь. И немедленно спать. Под тёплым одеялом.

 Anna-London

link 30.06.2009 15:12 
Gel, шутите? У нас +32, кондиционер включен на полную мощность и на минимальную температуру, а я его не чувствую!!! Вот Вам туманный Альбион...

 VIadimir

link 30.06.2009 15:15 
zaharf, а можете привести примеры слов с "совершенно кошмарным американским"?

То, что я слышал, - взято из Merriam-Webster Collegiate Dictionary (хоть я и не нуждаюсь в озвучке, для меня ЭТО - святая норма).

В MacMillan'e есть выбор между амер. и брит. вариантами. И хотя "the concept of a General American English has not been shown to exist":), т.н. King's English вполне себе может быть реализован with American twang! :>

Не надо паники!:)

 gel

link 30.06.2009 15:16 
Гм. Не шутил вообще-то. Но это русские методы. ))) Может и не пролезть по климату... )

 zaharf

link 30.06.2009 15:16 
Коллеги, я говорю об орфоэпическом стандарте в английском языке. Возможно, это непростой вопрос. Вот, Анна-Лондон, профессионал, безусловно, заслуженный, полагает, что существует "стандарт" американской орфоэпии. Для меня это, честно говоря, новость.

Я выдвинул тезис, суть котрого в следующем: орфоэпическим стандартом литературного разговорного языка в ситуации наличия большого количества региональных вариантов может быть только и только такой вариант, который безусловно понятен ВСЕМ носителям, без исключения.

Уважаю Вашу подругу, Анна, возможно речь шла об одном из британских региональных акцентов, многие из которых отвратительны на слух, а еще больше из них попросту incomprehensible, однако если бы она слышала, скажем, речь Гордона Брауна в палате общин, то сказав так, погрешила бы против истины: парламентский английский -- НИКАКОЙ. Он ни тяжелый, и не легкий, ни жесткий и не мягкий. Он как петербургское произношение русского языка - стандартный. Понятный любому. Четкий и ясный. Не создающий двусмысленностей. Каким и должен быть орфоэпический стандарт.

Кроме того слово тяжелый в устах Вашей подруги явно звучало как heavy, т.е. сильный, (= strong, obvious, conspicuous).

О, опять: проверил правописание conspicuous, и МТ выдал британский вариант. Откуда разработчик файлы понанадергал? С миру по нитке...

 VIadimir

link 30.06.2009 15:18 
Anna-London, по поводу туманного Альбиона.. "perfide Albion" - это оно? Почему он perfidious? Объясните, pls:)

 gel

link 30.06.2009 15:20 
Мне нравится как говорит Пирс Броснан. И Майкл Кейн. Ну и Колинт Фёрт до кучи.

 Anna-London

link 30.06.2009 15:22 
Захар, нас, помнится в институте учили про SA и RE. Теперь уже не учат? Ну и слава Б-гу, все равно ничего от той учебы не осталось. :)
Гордон Браун говорит понятно, с небольшими остатками шотландского акцента. Мой муж, которого услышала подруга, говорит тоже понятно, с остатками йоркширского акцента. Для нее любой британский акцент - strong british accent. Эмерикэнский не лечится, угу.
Владимир, не имею ни малейшего представления. А что словарь говорит?

 gel

link 30.06.2009 15:23 
С системой общего образования в штатах надо что-то делать. Подрастает нация реально недалёких людей. Впрочем мы не лучше.

 zaharf

link 30.06.2009 15:24 
Владимир, примеры по ходу дела подберу.
Как Вы узнали, что именно из Мерриам?

Изначально я высказался против РАЗНОБОЯ И БЕССИСТЕМНОСТИ. То британский, то американский, то вообще не поймешь какой.

Почему лучше британский в МТ? Вот, пожалуйста, даю запрос twang. Американский диктор произности "туэййй" с таким мягким носовым, что не сразу понимаешь, что за слово, ежели не смотреть. Вот поэтому. Давать такую "норму" -- все равно что озвучивать Мерриам-Вебстер с помощью прирожденных бирмингемцев, которые бы, наверное, произнесли "туайн".

 VIadimir

link 30.06.2009 15:27 
zaharf, conspicuous как раз там из того же амер. словаря!:) Просто транскипция сбивает с толку)) yuh-Wus произносится, если прислушаться:)

Anna, словарь говорит perfidious Albion (England), а по-русски я этого не нашёл.

 Alexis a.k.a. Althea

link 30.06.2009 15:27 
2 gel - и каждый из них со своим акцентом. :-) С поправкой на RP (received pronunciation).

2 VIadimir - все уже давно объяснено тут http://en.wikipedia.org/wiki/Perfidious_Albion
И не "туманный", а "коварный". Туманный Альбион - это наше, российское.

 gel

link 30.06.2009 15:29 
Да мне просто стало нравится как звучит язык. Вот шотландец у нас был. Алан Сиббит. Слушать его - одно удовольствие было.

 VIadimir

link 30.06.2009 15:32 
Alexis, спасибо.

 zaharf

link 30.06.2009 15:35 
В общем, конечно, я просто не люблю простонародные акценты, что американские -- все, -- что многие британские. Однако вопрос об орфоэпичесчкой норме остается. Причем он касается и русского языка: вспомним тот же русский Кавказа, Молдавии, Украины. Неужели вы, коллеги, признаете за ними право на "свою норму"?

 VIadimir

link 30.06.2009 15:54 
zaharf, не надо mix apples and oranges! Практически любое слово в англ. языке допускает 2, 3 (иногда 4-5) вариантов произношения (часто-густо - равноправных). Делать из одного варианта норму - глупо, равно как и считать британский - истиной в посл. инстанции.

Можно выбрать какой-то авторитетный брит. словарь и брать озвучку оттуда (наравне с амер-й).
Моё мнение - всё, что не bastardized English, - норма.

 zaharf

link 30.06.2009 16:04 
Владимир, взгляните в начало поста, в мой первый коммент. Не об этом ли я самом писал?

 Shumov

link 30.06.2009 16:13 
Норма - это так, как говорю я.

рекомендую повторять эту мантру перед сном и сразу после пробуждения....

))

 VIadimir

link 30.06.2009 16:15 
*Полагаю, что лучше всего было бы использовать стандартное британское произношению, как в Лингво (оттуда можно и содрать, кстати).

Американский/австралийский и любые другие подобные варианты не могут быть дефолтными, т.к. они по определению региональные.*
+ *то совершенно кошмарный американский*

Так что, несколько о другом писали:)

Ну вот, кстати сказать, от произношения, даваемого в The American Heritage Dictionary, я просто зверею)) (от мужского, имеется в виду). Такое чувство, что бот сидит.
Хотя словарь отменный. Но ПОЧЕМУ???-то я его не могу открыть онлайн. У КОГО-ТО ОТКРЫВАЕТСЯ?

 Alexander Oshis moderator

link 30.06.2009 16:19 
Коллега Shumov,
уточните, как должна звучать мантра:
1) "Норма это так, как говорю я"
или
2) "Норма это так, как говорит коллега Шумов"?

 Shumov

link 30.06.2009 16:24 
АО.... ну, зачем же так-то уж прям....))

хотя, нет, не стану уточнять... пусть каждый выберет то, что ему нравится больше!...))

 lisulya

link 30.06.2009 16:26 
я все так и не пойму -- где же эта озвучка и как ее услышать? Может кто подскажет в какую кнопку ткнуть? А по поводу акцентов... Британский, конечно же... Да и по географии ближе всех к России...

 Alexander Oshis moderator

link 30.06.2009 16:45 
пусть каждый выберет то, что ему нравится больше!

Вот она, настоящая европейская цивилизованность: нам не навязывают определённую точку зрения, а дают возможность самим сделать выбор.

That's what Hugh Laurie once called 'Taking modesty to the level of martial arts' )))

 xxxavier

link 30.06.2009 16:46 
как услышать...
кто б сказал мне, как это отключить)

 Oo

link 30.06.2009 17:56 
Простите за прямоту, но в выражении "В общем, конечно, я просто не люблю простонародные акценты, что американские -- все, -- что многие британские. " - я чувствую немалый заряд снобизма или претензии на элитарность. Разнообразные варианты техасского, канадского и др. вариантов произношений обладают своей прелестью, не уступая британским. Важно кто произносит.
Но для нас полное освоение таких произношений практически недоступно. Как бы ни старались, английское ухо будет слышать прежде всего наш тяжелый русский акцент. Даже люди с самым музыкальным слухом в состоянии стресса не могут полностью контролировать произношение, и работать будет артикуляция, добытая из маминой пазухи. Живущие там с детства - не в счет. Для них английский уже родной.

 GinAngel

link 30.06.2009 18:18 
*бубнит в уголке* норма - это так, как говорит Shumov... норма - это так, как говорит Shumov... норма - это так, как говорит Shumov...

 nephew

link 30.06.2009 18:22 
*претензии на элитарность* хорошо сочетаются с предложением потырить аудиофайлы у Abbyy

 skate

link 30.06.2009 18:30 
присоединяюсь к вопросу о том, "как услышать" и "в какую кнопку ткнуть, чтобы услышать". У меня новая кнопочка в МТ появилась, но она не работает... :-(

 langkawi2006

link 30.06.2009 18:36 
GinAngel, тока не забывайте раскачиваться, а то вся мантра - псу под хвост...
(напевно) норма - это так, как говорит Shumov... норма - это так, как говорю я... норма - это так, как говорит Shumov... норма - это так, как говорю я... норма - это так, как говорим мы с Shumov'ым :-)))

 gel

link 30.06.2009 18:39 
*влился в покачивание... воздел палец...*
Хором, отрочицы, хором!
норма - это так, как говорим мы с Шумовым... норма - это так, как говорим мы с Шумовым... мы лучшие... самые... омммммммммммммммммм....

 zaharf

link 30.06.2009 20:25 
Ом мане падме хум
Мелафефон бва кха ша
Ва Мохаммадан расульлахи...!

 gel

link 30.06.2009 20:31 
Ва Рахамуддун расуллу ллахи вроде... или ошибаюсь...
ща...
Ла илляха илля лляху ва Рахамуддун расуллуллахи.
Кажется так.

 zaharf

link 30.06.2009 20:44 
Смотрите, gel, правильно напишете -- будет уже не отпереться. Скажете: да я пошутил, да я не знал, да я ради научного интересу! Все, брат, ответят, за отказ от истинной веры -- башка с плеч. :):)

 Anna-London

link 30.06.2009 20:46 
А вот и нет - шахаду надо принимать с уверенностью, а если просто так написал или сказал - не считается! ;)
Бисмилля. ;)

 gel

link 30.06.2009 20:52 
иншалла. всяко.

 mahavishnu

link 30.06.2009 21:06 
Ужажжас! Ведь какие тут умные люди!
А про какую кнопку вы тут толкуете?

 gel

link 30.06.2009 21:08 
Ну вот про эту, к примеру -
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=3561_1_2

 mahavishnu

link 30.06.2009 21:10 
Всё. Нашёл и нажал уже. Ничего получилось. Вроде, понятно дядькак сказал assistance.

 zaharf

link 30.06.2009 21:10 
Знаете, беседовал я с мусульманами, в том числе весьма просвещенными, и выяснил, что у них там у суннитов - одно, у шиитов - другое, у суфиев третье, а существуют еще и четвертые, и пятые, и 20 томов толкований на Коран, а потом еще толкования на толкования, и куча авторитетных мнений авторитетных людей. Ислам, на самом деле -- темный лес. Если захотят Вам башку открутить -- найдут цитату, согласно которой эту самую шахаду только произнес -- и все, п...ц.

 Anna-London

link 30.06.2009 21:15 
Все равно надо три раза сказать, причем подряд! :) И с каваной, угу. ;)

 gel

link 30.06.2009 21:20 
А вот история с баша поучительная. Один из заложников бывших. То ли Пакистан, то ли ещё где. Не суть. Освободили его. Так вот он тюремщикам своим сказал, что украв его они нарушают Коран. Ибо взяли чужое. А Коран запрещает. Поговорили тюремщики с имамом на эту тему. Имам им сказал больше с пленными не беседовать. Отакот. (с) ЯиВ

 Alexander Oshis moderator

link 1.07.2009 8:17 
Имам им сказал больше с пленными не беседовать.
Естественно. А что Вы скажете человеку, который всерьёз спорит с радиоприёмником? А с ослом? То-то же.

А про какую кнопку вы тут толкуете?
(Ворчит про себя) Одно слово — толковники...

 GinAngel

link 1.07.2009 8:21 
*бубнит нараспев, с выражением* норма - это так, как говорят БОГИ Shumov и gel... норма - это так, как говорят БОГИ Shumov и gel... норма - это так, как говорят БОГИ Shumov и gel...

 sascha

link 1.07.2009 8:56 
вот и озвучка :-)

 андрей с

link 1.07.2009 9:49 
Так нечесно. Откуда мне знать как говорят Shumov и gel. И я тоже хочу норму!!! А вот пусть они все озвучат! :-)

 андрей с

link 1.07.2009 9:55 
Вот я правда слышал что тут может помочь святой дух.... Вот кто-нибудь подсказал бы как его приобрести, и почем он....
..святой дух.... Вот кто-нибудь подсказал бы как его приобрести..

ну у меня есть лишний, могу пол-кило отсыпать..;)

 андрей с

link 1.07.2009 10:28 
На меня произвела впечатление история о том, как Джозеф Смит, с помощью святого духа, перевел Книгу Мормона с новоегипетских иероглифов (!!!) на золотых и латунных пластинках, которые были даны ему на время ангелом.

 zaharf

link 1.07.2009 10:30 
Андрей с, а разве Вы не чувствуете себя исполненным Святого Духа, когда переводите, например, мануал к пилильно-строгальному станку?

Я, например, очень даже чувствую. И давно уже, надо сказать...

 trofim

link 1.07.2009 10:42 
нужна еще кнопка, как произносить по-русски правильно с ударениями и всякой прочей гадостию: палатализацией согласных, ассимиляцией или смягчением...

 андрей с

link 1.07.2009 11:37 
"а разве Вы не чувствуете себя исполненным Святого Духа" когда как, иногда чувствую, и все идет как по маслу, а иногда такой тормоз, над каждой фразой приходится сидеть по пять минут.
Но это другое. Я к тому, что кому-то приходится сидеть учить годами, а к другому пришел вот так святой дух, и учить ничего не надо! Я читал, что Смит переводил при помощи камушка в кепке. Камушек был священный, и он, положив кепку на переводимую пластину, ложил туда камушек, предварительно помолясь, а потом, тыкался туда лицом и начинал диктовать текст своему помощнику. Текст получился старомодный но вполне читаемый. В данное время его считают священным более 13 миллионов человек.
И вообще, святой человек был Смит! К моменту его безвременной кончины, у него было около 80 жен и бог знает сколько детей. А ведь ему не было и 40-ка. Скольких женщин он мог бы еще осчастливить останься он в живых!

 

You need to be logged in to post in the forum