DictionaryForumContacts

 Lady_in_red

1 2 all

link 24.10.2006 18:54 
Subject: кому нужна халтурка на ночь???

 Dimking

link 25.10.2006 8:33 
Не знаю, Сусля, где ты увидела неоднозначность, но я исключительно из чистых побуждений.

* * *

Палач приходит с работы с мешком, в котором что-то шевелится.
Жена спрашивает: "а что у тебя в мешке?"
- Да так, халтурку на дом прихватил...

 lоpuh

link 25.10.2006 8:46 
а где вы все увидели, что 8 у.е. предлагается агентству? Имхо автор недвусмысленно приглашала к ночной работе переводчиков, а не агентства.
Странно, что от 8 уев вдруг все стали нос воротить, еще недавно, помницца, находились желающие пахать и за 5-6, как миленькие, у иных сайты на тему "переведу быстро, качественно и недорого" до сих пор в интернете болтаются :)
25 страниц можно было вполне поделить на пару-тройку людей и получить свои 70-80 уев за ночь. Согласна с Перпетратором: для молодых, имеющих свободный график - нормальный вариант

 Аристарх

link 25.10.2006 8:50 
**25 страниц можно было вполне поделить на пару-тройку людей**

Можно, только где их взять, когда сообщение появляется в 22.00 24-го, а в 11.00 25-го уже должен быть готов результат? Я бы, конечно, в любом случае не взялся, это просто теоретические рассуждения.

 Alexander Oshis moderator

link 25.10.2006 9:21 
2 Lopuh
Я это увидел в ответе Ирише.
1) Аскер предлагает 8 долл. за страницу.
2) Ириша говорит, что 8 долл. при указанных объемах и скорости -
3) Аскер отвечает, почему он предлагает 8, а не 10 и т.п.: "есть согласованный бюджет этой части проекта (по ценам переводческих бюро) ..."

Впрочем, это уже становится похоже на перепалку, чего хотелось бы избежать.
Всем привет.
Over and out.

 Irisha

link 25.10.2006 9:24 
Саша, они просто при составлении бюджета исходили из цен, предлагаемых бюро (переводчикам?). Но, имхо, любой бюджет должен предусматривать и contingencies всяческие, например, доплата за срочную работу. :-)

 Alexander Oshis moderator

link 25.10.2006 9:31 
Ириша, aber selbstverstaendlich! ППКС!

Но тут люди экономят. И-и-и флах им в руки.
Все, пойду деньги для семьи зарабатывать. (Exit)

 Аристарх

link 25.10.2006 9:35 
Да, заканчивайте перепалку, вы што! :-))Щас же сюда приметелит, сами знаете кто, и толкнет речугу в смысле: Ух и жалко мне Вас, ёкарны мамай! И чего вы тут воду в ступе толчёте???!!! Айда к нам на немецкий форум. Там же ж рай земной!!!

:-)))

 Dimking

link 25.10.2006 9:38 
Смотрю, темпоры меняются, а морес и ныне там...

 Annabelle

link 25.10.2006 9:38 
Аристарх, :)))))))

 POGOS

link 25.10.2006 9:56 
... pustobrexi.....

 *

link 25.10.2006 11:58 
1) 8 уе за страницу - нормальная цена.
2) если такой объем перевода для одного переводчика слишком велик, всегда можно нанять 2-3 специалистов.
3) 200 долларов никогда не лишние. Я весьма хорошо обеспечена, но от халтурки "на ночь" никогда не откажусь:-))))))) Хехе, это была шутка!
Но я считаю, что если нет завала на работе, то можно было бы и взяться. Но сейчас ситуация не та.
4) не понимаю скепсиса коллег. Если Вам это не подходит, это не значит, что не подойдет другим.

 Х-Хроник

link 27.10.2006 16:16 
Перевожу с и на Бобруйско-албандцкое наречийе)) Оплата пох,сроки нах.Интим не предлагать)))
† Thread closed by moderator †

Get short URL | Pages 1 2 all