DictionaryForumContacts

 e-sve

1 2 all

link 19.10.2006 8:35 
Subject: excess spread как по-русски?

 ++

link 5.12.2006 11:21 
хоть и поздно, но к месту:
Ю. Алексеев- возглавляет национальную Лигу переводчиков России, н НЕ ЗНАТЬ его стыдно.
О. Иванов является представителем российского форума секьюритизации, что уже само по себе о многом говорит. Попытки обвинить этих людей в незнании предмета безосновательны. мне довелось встречаться с ними еще на стадии создания перевода этой книги, и, поверьте мне, они столкнулись с массой неточностей и терминологических лакун в русской языковой практике, которые пытались максимально корректно исправить в книге.
_***_ советую чуть поуменьшить самомнение и почаще прислушиваться и приглядываться к тому, что происходит в переводческой и экономической ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ среде.
для информации: http://www.russian-translators.ru/terminologitcheskiy-komitet/

 _***_

link 5.12.2006 12:15 
++
Вы знаете, мне не стыдно. Во-первых, я не переводчик, а во-вторых, я не в России (и даже не знаю, какой из этих факторов в данном случае более существенен). Вот например, если начну называть Вам фамилии отцов-основателей из своей области - Вам же не будет стыдно из-за того, что Вы их не знаете? И я не буду Вам говорить, что стыдно не знать: это же не Ваша область.

А вот секьюритизация - самая моя область, это то, чем я на жизнь зарабатываю. И я имею наглость утверждать, что человек, проведший хотя бы одну сделку, разбирается в предмете гораздо лучше, чем человек, прочитавший тонну книг по вопросу, но не видевший "вблизи" ни одной сделки (но и нет тонны книг по этому вопросу: уж больно специфическая область).

О том, что происходит в профессиональной среде, я представление имею, и участвую, где могу. С материалами форума, на который Вы дали ссылку, довелось познакомиться в объеме большем, чем представлено по Вашей ссылке... Можно я здесь не буду подробно излагать свое мнение по этим материалам?

 lоpuh

link 5.12.2006 12:45 
lol долго смеялсо :)

****почаще прислушиваться и приглядываться к тому, что происходит в переводческой и экономической ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ среде.
для информации: http://www.russian-translators.ru/terminologitcheskiy-komitet/****

Ссылка на учебник по природоведению :)))

я вот тоже не знаю, кто такой Ю. Алексеев, и национальная лига переводчиков мне по барабану, и мне совсем не стыдно :)
На форуме, на который дана ссылка, я присутствовала лично, но почему-то совсем не запомнила его выступления. Ужос! :) Вот речь самого Аксакова - запомнила, Ю. Литвинова - хорошо запомнила, Сидорова вообще оставила незабываемое впечатление, а Алексеев.... а-а-а... вот по фотке вспомнила :)

_***_ не хочешь дать ссылки на свои публикации? я тут попробовала пояндексить... :-), а St.George - это недавнее прошлое?

 _***_

link 5.12.2006 12:56 
St.George - 3 года уже как... :)

А надо? Я просто не знаю - как с твоей стороны это выглядит, что это даст?

 lоpuh

link 5.12.2006 13:15 
ну не знаю ...может, весу добавит.. :) если тебе это конечно нужно :))))
Ты вроде говорила, что 5-го будешь здесь, или я что-то путаю?

 _***_

link 5.12.2006 13:21 
Нет, я буду 9-го - и до 5-го :)))

 ++

link 11.12.2006 7:02 
to _***_,
Постараюсь объяснить, что я имею в виду. Я не экономист по образованию. Однако имена, скажем, Дынкина, Паппэ, Маевского для меня не пустой звук. И я говорю это не в качестве самолюбования, не для красного словца. Я согласна в Вами и остальными участниками дискуссии, что, работая в экономической области, прямо или косвенно (в моем случае), необходимо знакомиться с источниками и персоналиями. То же самое касается области перевода. Если вы регулярно бываете на этом сайте, даете свои рекомендации и советы, тем более- если Вам приходится работать в смежной с языком области- необходимо знать некоторые имена работающих сейчас переводчиков (а не только ники полуанонимных деятелей на ниве толмачества).
Да, меня задевает, когда люди, "снисходительно" относящиеся к труду переводчиков, позволяют себе вывалять их в грязи или погладить их по голове. Я еще раз повторю, что авторы этой книги в процессе работы проделали большой труд. Да, я знаю, что им не все удалось. Вы и сами прекрасно представляете, что эта область нова для российской практики и переводные источники по ней фактически отсутствуют. Это был "пробный камень"- что уже само по себе неплохо. Вероятно, дальше будет лучше.
Если Вы действительно являетесь специалистом в области секьюритизации - издавайтесь, формируйте профессиональный русский тезаурус, чтобы мы могли с ним работать.
Более того. Само проведение форума подобного рода заслуживает внимания. И от нас с вами зависит, на какой уровень он выйдет впоследствии.
Я полагаю, что Ю.Алексеев в этой области заслуживает внимания. Безусловно, если у Вас есть критические соображения в адрес его работы - можете направить их ему на мейл, думаю, он примет конструктивную критику.
over and out

 lоpuh

link 12.12.2006 8:42 
пафос я пропускаю, про грязь там, про "необходимость знать имена", про непустой звук и прочая, только вот пара моментов имхо заслуживает внимания:

"Само проведение форума подобного рода заслуживает внимания. И от нас с вами зависит, на какой уровень он выйдет впоследствии"

Ни на какой не выйдет :-) Почему Вы решили, что он постоянно действующий?
Это было разовое мероприятие. Я вот тут давала немного информации + внутри есть ссылка на стенограмму.

"Если Вы действительно являетесь специалистом в области секьюритизации - издавайтесь, формируйте профессиональный русский тезаурус, чтобы мы могли с ним работать."

Удивительно, ++, ведь Вы совершенно не знаете человека, и тем не менее считаете себя вправе указывать ему, что ему делать и чем заниматься.

Тань, извини, что я взяла на себя смелость раскрыть твое инкогнито, но только потому, что ты свободно публикуешься в сети под своим именем.

Читайте, ++. Все давно издается и публикуется:

http://www.opec.ru/point_doc.asp?d_no=39443
http://www.rusipoteka.ru/publications/sannikova-1.htm
http://www.rcb.ru/archive/pdf/2006/17/sannikova.pdf
http://info.mibas.ru/news.php?id_news=348
http://www.bdm.ru/arhiv/2003/10/6-7.htm
http://www.opec.ru/comment_doc.asp?tmpl=comment_doc_print&d_no=46833
http://www.finam.ru/analysis/forecasts00342/_print_/rqdate01067D5/default.asp
http://www.rusipoteka.ru/publications/sannikova-2.htm

 lоpuh

link 12.12.2006 8:45 
oops, ссылку дать забыла: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=78818&L1=1&L2=2&SearchString=Сидорова&MessageNumber=78818

 ++

link 12.12.2006 10:18 
лопух, уймитесь уже.
я (если Вы не заметили) веду дискуссию не с Вами. :-)

 lоpuh

link 12.12.2006 10:47 
Вот она, благодарность за ссылки на полезные материалы! :-))

я тут не вижу "дискуссии", а вижу совершенно неадекватный, и даже несколько истеричный выпад после глуповато-пафосных сентенций.

Ладно, недалекую хамку в игнор.

Надеюсь, материалы по ипотеке и ИЦБ пригодятся адекватным форумчанам.

 ++

link 12.12.2006 11:48 
Уважаемая, еще раз говорю Вам, полноте уж, ну ей богу! :)
Жаль, что у Вас мои замечания вызывают такое обильное слюноотделение.
Полагаю, _***_ сама может мне ответить, предоставить ссылки и раскрыть инкогнито, разве нет? давайте уж с Вами на этом завершим, хорошо?

 Ita Takana

link 12.12.2006 12:05 
спасибо за ссылки!
Nothing personal (дискуссию опущу)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all