DictionaryForumContacts

 DpoH

1 2 3 4 5 6 all

link 20.03.2006 8:38 
Subject: OFF: перевод названий на с рус. на укр. mus.

 Олег

link 20.03.2006 13:46 
То lesdn: А еще вопрос в том, какую норму украинского нужно брать за основу, может подскажете словарь (Россия- Даль, Ожегов; Британия - Оксфорд; Франция - Лярус; Германия - Дуден; Украина - ???)

Подскажу, но не словарь, а Правописание (Правопис) украинского языка от 1992 года. Его никто пока еще не отменял. Кажутся нелепыми попытки украинских высокоумных профессоров, которые предложили возвратиться к Правописанию образца до 1925 (точно не помню) года. Логика у них есть – затем была ПОВАЛЬНАЯ руссификация, которая изменила украинский язык (согласен). Вот именно оттуда и все «перли», которые так режут ухо на канале СТБ. Честно говоря, такая идея мне не очень нравится.

То Kantarella: "наряд вне очереди" в фильме о войне перевели как "вбрання позачергово".

Здесь проблемма в том, что перевод выполняют не носители языка, для которых украинский язык родной и органичный, а люди, которые его изучали как иностранный. В разговорной речи можно простить, вместе посмечться , и исправить собеседника, за что он, если умный будет очень благодарен. Но ТВ предлагает СТАНДАРТ языка, его смотрят и слушают не носители языка, и участся на неправильных примерах.

То DarkWolf: Запорожье. Там вообще на чаловека, говорящего в повседневной жизни по украински, до сих пор смотрят, как на белую ворону.

Верю. Ко нам в 8-ом классе приехад парень из Запорожья, разговаривал ТОЛЬКО по-русски. На него у нас смотрели так же. Под конец школы он получал твердую четверку по укринскому языку, сдал вступительный экзамен в институт, выучился, работал в Киевской области, теперь поехал в Запорожье. Я уверен, что его там ценят как специалиста, но и как знатока украинского языка на хоршем уровне. Все в выиграше.

То Brains: Он создан на пустом месте русским правительством, заселен русскими специалистами и мастеровыми, и только чёрные руки были украинские, какие удалось привлечь в голой степи

Удалось привлечь – интересное выражение. Вот для этого из Западной Украины после 1945 года насильственно вывозили людей в места очень от нее отдаленные, и затем они поднимали целины, осваивали тундры-тайги, добывали нефть. Язык первое поколение из них сохранило, но почему великая и могучая Россия не сделала ничего, чтобы их дети и внуки знали украинский, а Украина сейчас ДОЛЖНА вводить второй язык государственным?

язык сам по себе отличный, только приличные люди на нём хоть и читают, но не говорят – интересные у вас выходят «приличные люди», и вообще их определение... Вон, Кличко, уверен, поприличнее ваших приличных будет, но начал заговорил... Я готов год-другой прощать ему ошибки...

С ориентацией на одноязычием это больше не моя страна. :-( Мне бы не хотелось ориентации на одноязычие, но никто же не заставляет вас молчать на русском – его сейчас полно везде (если я не прав – докажите обратное). Хотя тоже считаю чушью изучение российских классиков в переводе на украинский вместо чтения оригиналов. Это перегиб.

Считаю большим минусом отсутствие четкой стратегии хотя бы у одного из правительств. Нужно было в 1991 заявить, что через 10 лет украинский в Украине будет везде – учите... И в 2001 вообще закрыть эту тему. Выходит, надо начинать заново, и 15 лет ушли НЕ ТУДА и НЕ ТАК.

 Олег

link 20.03.2006 13:57 
То lesdn: А еще вопрос в том, какую норму украинского нужно брать за основу, может подскажете словарь (Россия- Даль, Ожегов; Британия - Оксфорд; Франция - Лярус; Германия - Дуден; Украина - ???)

Большой 11-томный словарь украинского языка (Академічним інститутом мовознавства видано тлумачний словник української мови в 11 -ти томах) годы издания 1975-1982

 Franky

link 20.03.2006 14:00 
Brains, тут какой-то бред: два раза набирал Вам сообщение с запрошенными ссылками, и два раза система меня жестко абортировала :).
Видно, не судьба Вам получить от меня агитматериал :(. Вот единственный линк, оставшийся у меня в памяти kpu.net.ua
:))))))))

 DpoH

link 20.03.2006 14:04 
И всё таки, почему Monspell переводить не надо, а Король и Шут - надо. Потому что из России, ведь так?
Кто не согласен, поднимите руку!

 Franky

link 20.03.2006 14:13 
Да, название группы перевели на украинский язык, потому что группа из России, если Вам так угодно и только в такой форме понятно.
:)))

 SkyWorker

link 20.03.2006 14:16 
2Franky

А Вы, похоже, этим гордитесь?

 Franky

link 20.03.2006 14:23 
To SkyWorker:
С моей точки зрения, это необходимость. А гордиться необходимостью - это, знаете ли, себя не уважать. Скорее, дело обстоит так, что в некоторых точках необходимость эта является осознанной, и вот собственным осознанием я могу себе позволить гордиться.

 SkyWorker

link 20.03.2006 14:27 
Ну если больше не чем...

 DarkWolf

link 20.03.2006 14:35 
2 Brains - а позвольте полюбопытствовать, откуда вы родом? Какой город вы имели в виду под словами "мой город"?
Я, к счастью, не лемминг. Просто повезло со школой, где на украинском все предметы преподавались.
Так сложилась ситуация в стране. От меня тут ничего не зависело. Дорвались до власти отбросы - потому и посмешище. Потому и не хватает населению практически всего. В Киеве я получаю на своей работе 300 жабьих шкур. А на то, чтобы нормально прожить - нужно не менее 500-800. В регионах зарплата в 100 у.е. вызывает страшную зависть. Работать в регионах негде. Я сам, покуда жили в Запорожье с семьей, работал на трех работах, чтобы семья могла свести концы с концами. Отец уходил в 7 утра на работу, и приходил к полуночи по той же причине.

Олег - ППКС

 DarkWolf

link 20.03.2006 14:37 
DpoH - надо всех. Меленько внизу афиши. Но просто организаторы концерта Moonspell на это подзабили.

 Franky

link 20.03.2006 14:39 
SkyWorker, я так понимаю, Вас что-то оскорбило, если Вы начинаете хамить (и при этом допускаете ошибки в защищаемом Вами русском языке). Поэтому понимая, что ничего оскорбительного для Вас я не написал, позволю себе объясниться: поверьте, я не русофоб и не украинофил и в частной беседе, думаю, очень быстро смог бы объяснить Вам свою точку зрения. Вывешивать ее на обозрение общественности отказываюсь принципиально, так как все равно не в коня корм. В любом случае, чувствую за собой вину и прошу у Вас прощения.

 Brains

link 20.03.2006 14:48 
2 Олег
Удалось привлечь - интересное выражение. Вот для этого из Западной Украины после 1945 года насильственно вывозили людей…
Городу 200 с гаком лет, и строило имперское самодержавие, а не советское правительство. После же 1945 людей вывозили оттуда же, откуда и в 30-х: отовсюду, куда только могли дотянуться своими ручками малиновые околыши. Не думаю, чтобы я знал новейшую историю намного хуже Вас.
…но почему великая и могучая Россия не сделала ничего, чтобы их дети и внуки знали украинский, а Украина сейчас ДОЛЖНА вводить второй язык государственным?
Ещё раз повторю, уже конкретнее: насильственная деукраинизация при СССР это миф. Истреблялись носители национальной идеи, свежая порция которых нарушила стройные ряды скотного двора после аннексии западных земель Польши. А вот что касалось культуры, в особенности массовой, то я был из своих приятелей единственным, кого родители отказались освободить от изучения украинского в школе — а покупали мы все книги именно на украинском, потому что на родном для нас русском их можно было добыть или в библиотеке, или из-под полы. Любимую «Дикую охоту короля Стаха» Короткевича (белорус) читал именно в украинском переводе в украинском журнале. Кто не хотел вовсе одичать, поневоле учил украинский, не в школе, так сам, по книгам.
…язык сам по себе отличный, только приличные люди на нём хоть и читают, но не говорят - интересные у вас выходят «приличные люди», и вообще их определение...
Мля, ну читайте же, что написано, а не что Вам хочется прочитать! Ну исторически сложилось так, что русскоговорящий это был город, и с самых его начал на малороссийском наречии говорили только малограмотные и малочисленные в этих местах туземцы. И отношение к этому языку было соответственным: знать язык земли, где живёшь, конечно, нужно, но он а) не родной и б) всё-таки говорят на нём люди чёрные.
Вон, Кличко, уверен, поприличнее ваших приличных будет, но начал заговорил... Я готов год-другой прощать ему ошибки...
Забавно звучит… Олег готов прощать Кличко ошибки… И даже без тени улыбки утверждает, будто ему известно, кто там кого приличнее… :-))))
Мне бы не хотелось ориентации на одноязычие, но никто же не заставляет вас молчать на русском - его сейчас полно везде (если я не прав - докажите обратное).
Это временно. И я написал, почему.

 Aiduza

link 20.03.2006 14:51 
понесся флуд по склонам...

 pupil

link 20.03.2006 14:52 
подскажите, пожалуйста, название группы "Вопли Видоплясова" одинаково пишется на русском и на украинском? или "Океан Эльзы"?

 SkyWorker

link 20.03.2006 14:54 
Во-первых, прошу прощения за мое последнее высказывание – действительно погорячился.

Возможно, мне вообще не стоило сюда вылезать – в принципе, это внутренне дело суверенной страны, к которой я имею очень отдаленное отношение, но

ИМХО: пытаться продвигать государственный язык путем ВЫДАВЛИВАНИЯ другого, кстати, родного для значительной доли граждан государства, и с использованием таких идиотских и безграмотных способов, как перевод названий музыкальных групп – полная глупость.

 Brains

link 20.03.2006 15:08 
2 DarkWolf
Какой город вы имели в виду под словами "мой город"?
Если Вам действительно это зачем-то нужно, я его назову Вам в приватной ветке. По ряду причин большего, чем Юг Украины, во всеобщий доступ выкладывать не хочу.
Я, к счастью, не лемминг.
Это и так видно.
Просто повезло со школой, где на украинском все предметы преподавались.
Ни шиша себе везение! Ладно б какой европейский… У меня русский преподавался наравне с украинским (меня предки не освободили), и считаю, что этого хватало с избытком по уже изложенным причинам
Дорвались до власти отбросы - потому и посмешище.
Говоря о леммингах, я имел в виду не Вас, в частности и потому, что в этот форум их если злая судьбина и забрасывает, то ненадолго. Но вот что касательно до Украины в целом, то разве Вы не слыхали, что каждый народ имеет то правительство, которого он заслуживает?
Потому и не хватает населению практически всего.
То есть в оранжевых палатках ночевали на Майдане отбросы? Не, ну в известном смысле это верно, но вот они и получили именно то, чего заслужили. И семьи их, в которые они после вернулись.
В Киеве я получаю на своей работе 300 жабьих шкур. А на то, чтобы нормально прожить - нужно не менее 500-800.
Как, ну как можно нормально прожить на 800 долларов?!
В регионах зарплата в 100 у.е. вызывает страшную зависть. Работать в регионах негде. Я сам, покуда жили в Запорожье с семьей, работал на трех работах, чтобы семья могла свести концы с концами. Отец уходил в 7 утра на работу, и приходил к полуночи по той же причине.
Так и в России та же песня. И по тем же, в общем, причинам. С той разницей, что в этой стране (а точнее, в Москве и СПб) имеется некоторое число людей с государственным мышлением. Подонки и отбросы здесь ни при чём: их хоть в Штатах, хоть в России, хоть в Турции одинаковое количество. Но в тех же Штатах значительную часть граждан составляет… ну, скажем так, население. А в Украине и Россиии — электорат. Разница, думаю, Вам понятна… :-(

 Franky

link 20.03.2006 15:36 
to SkyWorker: Слова не мальчика, но мужа :)))
Теперь Вы рассуждаете, как положено. Т.е. Вы принимаете правила игры (рассматривается внутреннее дело иностранного государства), и результат этого очевиден. Важно понять подоплеку таких перегибов, как обсуждаемый на этой ветке перевод (если уж захотелось разобраться в проблемах другого государства), чтобы продемонстрировать к ним должное отношение. Собственно, я хочу сказать вот что: ошибки, которые совершаются сейчас в Украине, – это результат конкретных перегибов в прошлом, которые аукаются вот в таком вот виде. И украинцы еще вполне ощутят всю прелесть последствий нынешнего поведения вполне конкретных держиморд. При всем при этом любые уродства сегодняшнего становления – это неотъемлемая часть нашей действительности (оглянитесь на то, что происходит в России, в мире; вряд ли не будет совсем ничего, что не вызвало бы отвращения); при этом некоторые сегменты этой действительности наделяются привилегированным статусом общего места, и тупоголовая реакция на такие общие места, набив оскомину, вызывает лично у меня агрессию.
А по поводу выдавливания другого языка укажу Вам на то, что русскоязычное население Украины представляет собой таких же полноценных граждан страны, как и остальные украинцы, и если их что-то не устраивает, они имеют те же возможности борьбы, что и все остальные. Соответственно, исход зависит также и от них. Вот только мне кажется, что не стоит так уж неподдельно демонстрировать сострадание к украинским русским: если они на него еще ведутся, то наблюдающему со стороны все представляется в менее розовом свете.

 lesdn

link 20.03.2006 18:16 
2 Franky&Pogos
Я не говорю, что русские доминирующая над украинцами нация. В таком случае, давайте оперировать понятием славяне (не разделяя и не говоря, что они доминирующие)
2 Олег, спасибо за консультацию (серьезно) Если б этот словарь можно было бы достать (с чувством глубокого сожаления)
Вот пример согласия с Brains
В центре немаленького украинского города уже третий день перебои со светом (боюсь потерять комп, упся - нет) Если возникнет желание продолжить дискус, завтра. Хотя, повторюсь, споры здесь истины не приносят.
Мир дружба и много разных языков :))

 Brains

link 20.03.2006 18:39 
Интересно, lesdn, что Вы собираетесь делать с таким колоссальным словарём?
Однажды я видел его в продаже в букине и даже порывался купить (в то лихое время стоил он гроши), но после задал себе вопрос: а куда я его дену и, главное, стану ли практически пользоваться бумажным словарным изданием из 11 томов?

 lesdn

link 20.03.2006 18:47 
С тотальным прессингом на кафедре по поводу "даешь из каждого преподавателя кандидата в самый короткий срок!!!" ощущается острейшая нехватка токовых (грамотно толковых) словарей укр-яза. Если подвернется в том же буке, куплю. Сам предпочитаю пользоваться электронными словарями (хотя глаза в моем то юном возрасте - уже некуда)

 Bangladesh

link 20.03.2006 20:39 
и резюме: не надо украинским коллегам, получившим возможность неплохо зарабатывать в Москве, лаяться (это по-украински ругаться и обижаться на) русских коллег, когда они указывают им на их ошибки...в том числе и на несоответствие тона их высказываний на нашем, т.с. усерассiянском форуме...(а то как наши строители из Львiва, просят за день по 10, а не нарабатывают и на 5 у.е.))) так что-ли - не владею я тайной клинописи...

 POGOS

link 21.03.2006 4:36 
2bangladesh
Esli ia vas pravilno ponimau fraza: не надо украинским коллегам, получившим возможность неплохо зарабатывать в Москве est namek na to, chto oni zarobativaut u vas v MOSKVE dengi i doljni pomalkivat? Ia ne oshibsia???
Vi znaete menia porajaet takoi podxod. Vam ktonibud ukazivaet na vashi oshibki? U vas ktonibud sprashivaet soveta? Ia konechno prioshu proshenia za takoi ton no mne v drabadan neponaten vash OTCOVSKI ton.

 POGOS

link 21.03.2006 4:39 
Otvratitelnaia tema!

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 all