DictionaryForumContacts

 10-4

1 2 all

link 29.11.2005 13:39 
Subject: А нужно ли переводчику знать предмет перевода?.

 аmbеr

link 30.11.2005 11:30 
2 Йист - переводы лучше оригинала - ИМХО это ОГенри
Сдетства оч любила его рассказы, книга на англ попалась в руки только после окончания института. Разочаровалась - очень тяжело читалась - тяжелый (скорее даже тяжеловесный) язык, elaborated constructions, короче - нет ощущения легкости, как в русском тексте.

 Violet Moon

link 30.11.2005 11:31 
Goetz: помилуйте, канторы-то что на Тверской делают? Им, вроде, в церкви петь положено...

 Йист

link 30.11.2005 11:31 
Я, к своему стыду, по-английски его и не читал...

 Aravelkle

link 30.11.2005 11:32 
Йист, увы, похоже противоположный пол тут интересует больше, нежели упражнения в изящной словесности :))))

Согласна с Brains: у противоположного пола НЕ БЫВАЕТ другого назначения, кроме как ПРЯМОГО :))))))

 Йист

link 30.11.2005 11:36 
Я просто себя сдерживаю в рамках более-менее, а то кэээк начну теоритизировать насчёт противоположного пола, кэээк воспряну душевно да залью клаву слюнями... работа пострадает.

скажу только - противоположный пол я люблю гораздо больше своего. Во многих смыслах :-)

 Goetz

link 30.11.2005 11:37 
Aravelkle, было бы странно, если было бы наооборот

 Brains

link 30.11.2005 13:05 
2 Йист
А кто пробовал переводить стихи??
Что значит — кто? Из литераторов или из присутствующих? Из последних я пробовал.
По моим собственным оценкам, даже очень недурно получилось (стих был небольшой). Но это был текст песни в составе романа, а перевести и его у меня не дошли руки (я перевёл один из предыдущих того же автора). Тот, до которого не дошли, позднее был издан — в этом издании этот текст даже с оговорками нельзя было назвать стихами. А мой текст потерялся на крутых поворотах судьбы, тогда я ещё иногда писал руками на бумаге.
А вопрос-то к чему был?

 Йист

link 30.11.2005 13:08 
Из присутствующих. Вопрос был просто потому, что интересно - всё равно ж флудим :-) Я иногда пробую чисто для души, чтобы отвлечься от всей этой техники. Я хотел попозже запостить одну свою попытку на суд общественности, вот, готовлю почву :-)
† Thread closed by moderator †

Get short URL | Pages 1 2 all