DictionaryForumContacts

 Toropat

1 2 3 all

link 8.06.2019 10:50 
Subject: Since then, it’s straddled a fine line optics-wise

 Erdferkel

link 10.06.2019 10:28 
до чего же противно, просто тошнит :-(  Rus_Land уже с mikhailS сам объяснился, так нет - нужно обязательно влезть и попровоцировать!

заметка на полях: "делать из кого-то "элиту" - из "кого-то" элита сама собой получается, а из "кой-кого" и насильно не сделаешь, как ни старайся

 Alex455

link 10.06.2019 10:39 
А в чем, подскажите, пожалуйста, заключается провокация? В попытке приостановить очередное хамство, наверное ...

 Erdferkel

link 10.06.2019 10:49 
люди уже сами разобрались, нечего было приостанавливать

чао

 Vadzzz

link 10.06.2019 11:26 
EF, никто там ни с кем не договорился. Просто Rus_Land, в силу своей воспитанности, счел нужным выйти из диалога с хамом. Вот и все. Кроме Alex455   там была еще парочка человек, кому это хамство не понравилось.

"влезть и попровоцировать" - а вот это как раз то, чем занимаетесь ВЫ, а не Alex455.   

В общем, старуха решила защитить хама. Сама хамка, и хама прикрывает. И пытается закрыть рот тем, кто хама порицает. Да не вышло.

 4uzhoj moderator

link 10.06.2019 11:29 
mikhailS,

сутки бана, п.4.4 (в частности, за 8.06.2019 20:47:06 - в ас за язык никто не тянул, по-моему).

Ну и в целом (по поводу "с кем приходится работать"): даже если кто-то не видит очевидного, это не повод пренебрежительно высказываться в их адрес

 4uzhoj moderator

link 10.06.2019 11:42 
Vadzzz,

будьте добры держаться в рамках; на сей раз предупреждение

 4uzhoj moderator

link 10.06.2019 11:48 
Erdferkel,

я вас неоднократно просил свою неприязнь держать при себе. Кроме того, как было отмечено, "нужно обязательно влезть и попровоцировать" - это, скорее, по вашей части.

 4uzhoj moderator

link 10.06.2019 11:53 
По теме:

я поддерживаю mikhailS в том, что optics-wise относится к тому, как вся эта ситуация  выглядит.

У нас бы в данной ситуации сказали что-нибудь вроде "несостыковочка получается".

 Vadzzz

link 10.06.2019 12:10 
В сообщениях, последовавших после авиакатастрофы в Лионе, "Боинг" не давал конкретных комментариев относительно системы MCAS (Система улучшения управления самолётом) - программное обеспечение для серии MAX, приведшее к катастрофе обоих самолетов - о чем большинство пилотов даже не догадывалось.

С тех пор "Боинг" ведет двусмысленную политику, пытаясь сохранить имидж компании и решить технические проблемы.

 4uzhoj moderator

link 10.06.2019 12:35 
Справедливости ради:

1) it did not explicitly mention => (в комментариях) прямо не фигурировала / прямо не говорилось о / не было никаких прямых упоминаний о / (корпорация "Боинг") избегала прямого упоминания (системы MCAS) и т.п.

2) that was the common link in both crashes  => которая связывала обе катастрофы

3) and that most pilots were unaware of  => и о наличии/существовании которой (о системе) большинство пилотов (даже) не подозревало

 Rus_Land

link 10.06.2019 13:02 
Для ясности хочу заметить, что я уважаю профессиональные знания mikhailS'а. Если бы туда ещё, как вишенку на тортик, чуточку скромности -- это можно было бы назвать мастерством. А так -- просто компетентность.

Впредь просьба ко всем доброжелателям меня не защищать. Меня обидеть сложно -- кожа как у динозавра ;-)

 pborysich

link 10.06.2019 13:46 
Vadzzz

*В сообщениях, последовавших после авиакатастрофы в Лионе, "Боинг" не давал  конкретных комментариев относительно системы MCAS (Система улучшения управления самолётом) *

Что, в Лионе что-то упало с  MCAS на борту ?

*MCAS (Система улучшения управления самолётом)*

КМК, этот перевод неадекватен. НМВ, гораздо адекватнее перевод "Система улучшения характеристик манёвренности" (Maneuvering Characteristics Augmentation System - англ), гораздо чаще индексируемый поисковиками применительно к этой теме.

 IAB

link 10.06.2019 14:09 
pborysich порадовал

лишнее подтверждение правоты забаненного...

Vadzzz, Лион пишется иначе:

https://en.wikipedia.org/wiki/Lyon

а пиривоччегу полезно быть в курсе подобных новостей

 Amor 71

link 10.06.2019 16:00 
optics-wise - здесь "зрительно/заметно" (на глаз видно). (and yes, I have never heard this expression before).

it’s straddled a fine line - стоит враскорячку. CEO говорит одно, а представители компании говорят совсем другое.

 интроьверт

link 10.06.2019 17:03 
тем временем в исходнике-то тупо контаминация имхо  --  аффтар имел в виду сказать it's treaded a fine line

см. https://idioms.thefreedictionary.com/tread+a+fine+line

 интроьверт

link 10.06.2019 17:06 
ЗЫ. вторая половина: https://idioms.thefreedictionary.com/straddle+the+fence

 Vadzzz

link 11.06.2019 5:13 
@Vadzzz, Лион пишется иначе: https://en.wikipedia.org/wiki/Lyon а пиривоччегу полезно быть в курсе подобных новостей@

IAB, вы о чем вообще? Английский оригинал не мой, если вы не поняли. Все вопросы по написанию 'Lion'/'Lyon' к автору статьи. По-русски у меня все правильно написано - "Лион".

 Mec

link 11.06.2019 6:03 
"Тяжеловесы" тоже в ряде вопросов были мало компетентны. Кто знает, смогли бы они понять о чём идёт речь в статье.

Vadzz, Вы невнимательно прочитали предложение про авиакатастрофу.

 Vadzzz

link 11.06.2019 6:09 
А, спасибо, Mec, теперь понял. )).

 4uzhoj moderator

link 11.06.2019 6:11 
Vadzzz,

в фразе "Lion Air crash" второе слово неслучайно написано с большой буквы.

Это не "авиакатастрофа в Лионе", а "крушение самолета авиакомпании "Лайен-Эйр"

Катастрофа Boeing 737 возле Джакарты

 00002

link 11.06.2019 7:56 
«optics-wise - здесь "зрительно/заметно" (на глаз видно). (and yes, I have never heard this expression before).»

Мне кажется, здесь само это optics-wise стоит враскорячку, лишнее. Я его сразу понял (в основном по аналогии с немецким, где такое употреблении "оптики" широко распространено), но что оно добавляет во фразу? Боинг с тех пор придерживается двух взаимоисключающих точек зрения: что эта система и самолеты с ней изначально были полностью безопасны, никаких проблем; и что вот теперь мы ее сейчас исправим, и тогда самолеты будут полностью безопасны, все будет в порядке. При чем здесь эта "оптика" и что она дает, не совсем понятно.

Не очень удачная фраза, imho. Интересно, что это за текст и откуда, google'ом он не находится.

 вася1191

link 11.06.2019 8:24 
Much ado about nothing

Я бы согласился с интроьверт'ом относительно straddled a fine line

Я бы тоже перевёл (не учитывая замечания о MCAS), что "оптика системы была хорошей".

 4uzhoj moderator

link 11.06.2019 8:40 
==========================================================================

"оптика системы была хорошей"

==========================================================================

и мудрой...

 mikhailS

link 11.06.2019 8:49 
Чужой, а вам видно когда именно были добавлены в словарь следующие переводы слова ' optics ': "восприятие"; "имидж"; "производимое впечатление"? https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=optics   Убежден, что еще три дня назад их там не было!

 4uzhoj moderator

link 11.06.2019 8:52 
восприятие и имидж - 28.01.2017

производимое впечатление - 20.07.2017

 mikhailS

link 11.06.2019 8:57 
Гм) И как я их не заметил?..(((

Ведь на поверхностности же перевод лежал !

it’s straddled a fine line optics-wise .  -- складывается впечатление что Боинг....

 mikhailS

link 11.06.2019 9:13 
Простите, а вы уверены?

Я вот счас заглянул в свой профиль (первый раз после "переезда") -- и выяснилось, что многие даты внесенных мной терминов перепутаны.

 mikhailS

link 11.06.2019 9:13 
*то есть даты внесения терминов

 4uzhoj moderator

link 11.06.2019 10:04 
Я уверен

 pborysich

link 11.06.2019 10:27 
*Боинг с тех пор придерживается двух взаимоисключающих точек зрения: что эта система и самолеты с ней изначально были полностью безопасны, никаких проблем; и что вот теперь мы ее сейчас исправим, и тогда самолеты будут полностью безопасны, все будет в порядке*

Кмк, было бы странно, если бы, с точки зрения PR, они вели себя иначе в сложившихся условиях.

По поводу optics-wise - набрел на, кмк, хорошую статью в NY Times, там есть такое: 

"When politicians fret about the public perception of a decision more than the substance of the decision itself, we’re living in a world of optics."

https://www.nytimes.com/2010/03/07/magazine/07FOB-onlanguage-t.html

Хорошее видео по истории вопроса:

https://www.youtube.com/watch?time_continue=115&v=QytfYyHmxtc

 00002

link 11.06.2019 11:16 
«Кмк, было бы странно, если бы, с точки зрения PR, они вели себя иначе в сложившихся условиях.»

Это уже ОФФ, но тем не мнее: по-моему как раз с точки зрения PR такая позиция – катастрофа. Боинг выглядит так, как будто он не желает признавать очевидную ошибку, и пересматривать свои внутренние процессы, которые сделали ее возможной. Это наносит огромный урон доверию к нему со стороны покупателей и регуляторов (прежде всего иностранных, с FAA у него свои отношения), а также пассажиров.

Что может вынуждать их так голубоглазить, так это соображения литигации. Если они признают ошибку, что где-то внутри их процессов что-то было не так настолько, что такая фантастическая система оказалась внедренной и пошла в серию и никто ничего не заметил (до двух катастроф), то это существенно ослабит их позицию в судебных разбирательствах, которые очевидно предстоят многочисленные.

 mikhailS

link 11.06.2019 11:37 
@ по-моему как раз с точки зрения PR такая позиция – катастрофа. Боинг выглядит так, как будто он не желает признавать очевидную ошибку

Так автор об этом и говорит)

 mikhailS

link 11.06.2019 11:38 
Ну или, как минимум, на это намекает)

 00002

link 11.06.2019 11:43 
Чтобы лучше видеть, на что он там конкретно намекает и в какую сторону какое лыко гнет, нужно бы видеть весь текст.

 mikhailS

link 11.06.2019 11:43 
Чужой  11.06.2019 13:04:24  

В таком случае получается, что на момент открытия данной ветки в словаре были ясные и недвусмысленные толкования термина in question . И, заметьте,    https://www.multitran.com/m20.exe?l1=1&l2=2&s=optics    в самом начале параграфа, на самом видном месте! Мало того, толкования внесены именитыми переводчиками, и никто из участвующих в данной ветке даже не удосужился заглянуть в словарь?.. А если и кто удосужился, то, видимо, решили не принимать эти варианты в расчет! Подумаешь, какие-то там Демидов и МИГ! Мало ли что они могут внести, верно?..    :-)

Однако, печально все это: парни стараются, вносят термины в словарь.. (((

 pborysich

link 11.06.2019 12:02 
* по-моему как раз  с точки зрения PR такая позиция – катастрофа*

ХЗ, им там виднее, кмк. Боинг - он большой ... (хотя говорят, что "чем больше шкаф, тем громче падает"). Под "сложившимися условиями" в посте выше я как раз и имел в виду то, что вы подробно изложили.

 00002

link 11.06.2019 12:09 
«было бы странно, если бы, с точки зрения PR, они вели себя иначе в сложившихся условиях.»

«ХЗ»

Это тоже такой fine-line-straddling :-)

 pborysich

link 11.06.2019 12:59 
Некорректно цитируете ) Я писал " Кмк, было бы странно". В этих условиях  «ХЗ» вполне оправданно.

Так что,  fine-line-straddling - это не ко мне ...

 Rus_Land

link 11.06.2019 15:47 
Тема конкатенации идиом tread a fine line и straddle the fence, поднятая в 10.06.2019 20:03:18, конечно, интересна. Но даже если и так, то произошла такая конкатенация явно не в голове у аффтара обсуждаемой статьи. Гугление вариантов "straddle/straddled/straddling a fine line" даёт десятки тысяч хитов в разнообразнейших контекстах и, соответственно, демонстрирует, что именно такой wording давно пошёл в народ и активно используется. Что он "значит на самом деле"... Хм-хм... При попытке вычислить это из чтения контекстов пришёл к выводу, что особого простора для манёвра там нетути, всё довольно однозначно, но ведь сколько людей, столько и optics...

Get short URL | Pages 1 2 3 all