Subject: зарплата переводчика gen.
|
А почему столько таинственности? Интересно же:( Про отдельные ИЛЬФы мне известно, просто я пытаюсь собрать еще информации.. Чтобы мочь принять informed decision. Я пока знаю кое-что про клиффорд (слышала), клири (инсайдер), герберт (слышала), пепеляев (инсайдер), дебевойс (был инсайдер)... Ну и про свою я все знаю:) Почему не поделиться, может, кому-то еще пригодится такой ИЛЬФовый инсайт. Не понимаю я, короче, таинственности:( Круг-то все равно маленький, все друг друга знают. Меня не абсолютные величины, кстати, интересуют, а в перерасчете на 1800 знаков. Может же каждый посчитать, сколько у него за месяц страниц выходит и скоько при этом денег капает. Я таким анализом регулярно занималась - даже и не в ИЛЬФе. Кстати, при устройстве на работу нужно, чтобы либо работодатель, либо сам пеерводчик представлял, какая от него выработка ожидается, а лучше, чтобы оба и чтобы это все обговаривалось ДО. Чтобы не было так, что работодатель думает, что 14 400 знаков получит в день, а работничег думает о 5 страницах. Если работодатель не знает про знаки, тогда, конечно, может и стоит его оставить в неведении, особенно если вы собираетесь по 5 страниц в день делать. Но это вряд ли получится... Ведь не зная про некую "норму" он не будет вас грузить стабильно 5 страницами, в итоге можно получить еще больше:) Одним словом, таким вот образом я бы мерила экономическую эффективность для переводчика любой зарплаты. Т.е. в количестве итоговых зарплатных рублей за 1800 знаков. |
это все юрперы такие бездельники, что 14 400 знаков/день им кажутся нереальными объемами??? |
14 400 знаков - это пять предложений... чо там переводить-то? |
Монги, читайте внимательнее: 4 000 знаков в час. 32 тысячи в день плюс овертайм еще Я ж про людей говорила... Других:) И не про ИЛЬФы Хотя интеерсно мнение коллег. Мне пока известно, что в том же клири ориентируются на 1800 в час. ОксанаС говорит, что где-то и совсем ни на что не ориентируются. Это радует, хотелось бы еще мнений на эту тему услышать. Ибо надеюсь, что где-то есть помягче и боле по-людски (ближе к 14 400 в день), чем у меня:) |
честно говоря, в первый раз слышу, чтоб в инхаусе зарплату на знаки пересчитывали. у вас там что, нормы выработки установлены, человекочасы? пиндыр полный |
это плата за Традос... |
многие бюро платят внештатникам за юр.перевод по 150-200 руб. за стр. Поэтому 150тыс. кажется просто нереальной высотой. Хотя бесполезно задаваться вопросам, почему профессиональные переводчики получают настолько по-разному, чем их умения столь сильно различаются |
eu_br, вот точно сказал, зло это. Говорю же, лучше при лучине |
Мы биллим по знакам. А считаю для себя "условную инхасную страницу" просто для интереса. Чтобы понимать, сколько я за свои деньги делаю. А если не пересчитывать, как ты поймешь, хорошая зарплата у тебя или плохая? Самый объективный показатель, по-моему. Ты знаешь количество пеерведенных страниц в месяц, количество полученных инхаусных денег. Вот и подсчитываешь на досуге effective rate, так сказать. Удобный критерий сравнения, однако, нет? |
да ну, ерунда какая-то... принесли мне вчера вечером сшитый аффидевит - 35 страниц, надо было перевести и заверить сегодня к 11... часть документов уже была в разных видах переведена раньше, страниц 6 пришлось переводить с нуля... ну пара часов ушла на все - про все с перерывами на кофе и плюшки... а если бы я его кинулся сканировать и распознавать, чтобы потом прогонять через традос и исправлять его ошибки? да еще и знаки считать??? не царское это дело... |
А что, есть такие места, где при лучине сидишь, сколько хочешь, со своими 1 800 знаками. И все это время биллишь, биллишь... Мням. Часа три забиллить? Красота... Но я бы чувствовала себя неуютно, если бы не было хотя бы какого-то, очень-очень приблизительного и ориентировочного критерия моей производительности в ИЛЬФе. Росто более близкого к 1 800 в час:( |
eu_br, для "распознавать" есть секретари. Поверьте, если "часть есть", то легче зарядить секретаря на распознайство и форматирование, чем искать всю ночь, где эти части в системе спрятаны...Апотом за утренним кофе, после хорошего сна, прогнать через традос. За полчаса. Если в базе нет ерунды. И забиллить по совести. Никто же не говорит, что 4 000 новых знаков должно быть:) |
по знакам? страсть какая. а новые draftы с маркапами? а много-чего-другого-в-знаках-неисчисляемого типа простоев в ожидании? а какой-нибудь маркетинг небиллуемый? а предрождественская халява с 10- процентной занятостью? да, строго там с вами... |
|
link 16.09.2011 11:04 |
Надо отдельную ветку про ИЛЬФа и Петрова (и Васечкина, а то и Водкина, до кучи) открывать. Узко у вас всё там, специально. |
Маркапы по совести, т.е. по факту. Простои - не биллятся. Маркетинг - по факту. Пока у меня было 70 часов billable hours - это еще ок. Т.е. часть времени просто не биллилась и, соответсвтенно, отдыхалась (халтурилась). Но при 200 ТАКИХ часах в месяц уже полгода я просто вешаюсь:( Поэтому, собственно, хнычу и спрашиваю... Предрождественской халявы нет, есть работа в НГ каникулы. Единственная наша халява - это традос, ибо клиент о нем не знает и он в наших расчетах не присутствует. Мы, конечно, не наглеем и не биллим идетичные доки как новые, но все равно чуть-чуть помогает снизить общую нагрузку. Вот:) |
а еще мне один раз на митинге пришлось кумыс пить... и это в знаки? :) |
Нет, ОксанаС, это просто по факту. Как устный перевод весь. Из плюсов моей теперешней конторы могу сказать, что на устняк нечасто дергают. Спасибо им хоть за это (не очень люблю это дело). Мне тоже не нравится эта наша жесткая система... Мне хотелось бы от нее постепенно уйти. Просто держать примерный ориентир в голове (1 800), чтобы meet expectations работодателя, так сказать, не паниковать и, однако же, не включать крейсерскую скорость... |
Крейсерская скорость — наивыгоднейшая скорость движения самолёта, корабля или другого транспортного средства, достигаемая при наименьшем километровом расходе топлива. |
HZ, признайтесь честно - сколько Вы в среднем в месяц зарабатываете? |
насчет "есть такие места" - есть и Supa прав про отдельную ветку - все эти технические подробности здесь, наверное, человекам 7-8 интересны и понятны |
eu_br, да, вот она у нас равна указанному количеству знаков. Поэтому для меня "крейсерская" (стандартная?) уже стала синонимом "скорости, когда работаешь на износ". Неправильно выразилась, сорри. Если крейсерская - наивыгоднейшая, тогда точнее было бы скзать "не развивать стандартную скорость в 4 000 знаков в час в соответвстии с требованиями работодателя". Никакая она для меня не наивыгоднейшая:( Монги, я указала середину. Как просил аскер - просто специализированную юрфирмовскую середину. Я назвала, сколько у меня "условная работодательская страница" стоит. А зачем Вам мои абсолютные величины? (При желании Вы все можете и сами посчитать;) Оксана С, спасибо, что обнадеживаете:) Я прошу прощения, если я со своей наболевшей темой влезла не совсем туда... Да простят меня аскеры и пользователи... |
@AMOR 69 16.09.2011 3:00 link Если я правильно понимаю ситуацию, то лучше в Минске 2К, чем в Москве 3К. Это так? Наверное да, учитывая жилищные, транспортные расходы и прочее. Например, я снимаю целый дом 4 комнаты за 200 уе, хотя мне и повезло в этом плане. Но 2К - для Минска значительно выше среднего. Я столько зарабатываю, тк неплохой специалист в IT (технический писатель, инженер MS, немного аналитики, немного юзабилити). |
HZ, "А зачем Вам?" я хочу понять сколько в Москве зарабатывает МНОГО трудящийся человек. сколько зарабатывают бездельники я и так знаю... |
|
link 16.09.2011 12:05 |
Много трудящийся человек зарабатывает НОРМАЛЬНО. МНОГО зарабатывается совсем другими способами. |
"окцанеры Газпрома" |
Андрей, я бы сказала, что переводчик, сколько бы он ни зарабатывал, именно что в лучшем случае зарабатывает нормально, при этом ой каким нелегким трудом. МНОГО (i.e. cразу, легко, без угробливания нервов и здоровья) - к другим профессиям. Монги, я - в нижнем зарплатном сегменте юрфирмовских переводил, я так предполагаю (вчера три года исполнилось, как я угодила в ИЛЬФ). С овертаймом получается ближе к верхнему. С шабашками - хватает на себя и всех иждивенцев и выплату всех кредитов:) С другой стороны, НОРМАЛЬНО - это когда есть время и финансовая независимость, чтобы можно было лежать у бассейна. Когда есть квартира, кредит за нее погашен, и не надо ходить на работу, и есть бабло, чтобы содержать родителей. И фрилансишь под настроение пару раз в месяц... И книжки переводишь, книжки... Это мне через некий абстрактный более спокойный ИЛЬФ хотелось бы к такой жизни прийти. А пока - more money - less life. И это переводческое НОРМАЛЬНО ой как на здоровье сказывается... Ненормально оно с точки зрения лайфа... Раньше мой идеал был - фрилансить (что, возможно, Андрей подразумевает под нормальной жизнью), теперь уже - ничего вообще не быть обязанной делать (сдавать хатку в москве). Так что, поскольку я очень ленива, я мечтаю заработать очень много денег и, если еще будет не поздно, наслаждаться полным бездельем:) Выйти из этой rat race... Совсем. |
HZ, когда выйдете, расскажете, как? Я тоже хочу выйти. До чего же осточертели мне эти переводы .... |
Рудут, у меня есть план! Выплачиваю кредит за московскую квартиру. Покупаю квартиру в России, но не в Москау (на летний период) Квартирку на Пхукете - на зимний период. Или в Паттайе, если уж на Пхукет сил не останется (от 18К баксов) ... Соответственно, московская сдается, а я разъезжаю, подфриланшивая периодически... Боюсь только, что я буду уже совсем нервная и старая к тому времени:( |
|
link 16.09.2011 12:40 |
>>Или в Паттайе, если уж на Пхукет сил не останется >> - и жду следующего тайфуна. |
Жизнь вообще опасная штука, всегда смертью заканчивается. Зато там нет метро, а есть море:) (сорри за ОФФ) |
и какие деньги вы рассчитываете получать за сдачу московской квартирки? Я бы могла сдавать свою за 2 тыщи баксов. Думаете, этого хватит на жизнь и на квартирку в Паттайе? Хотя есть в вашем плане здоровое зерно. В последнее время от разных людей слышу разговоры о том, как устроить свою жизнь так, чтобы исключить из нее зиму. А летом у нас и в Подмосковье хорошо, но за домик в Подмосковье нужно выложить примерно столько же, сколько за московскую квартирку. Замкнутый круг. |
Рудут, не забывай про другие теплые страны, ОК? |
ОксанаС, не у меня Паттайя на повестке дня не стоит, я бы лучше думала о Майами :-) |
Вот только поменяю машину и дам сыну образование, а там буду мечтать о Майами :-) |
Рудут, я вообще-то, про себя намекала, мол, меня навестить и все такое... Все, забыли про зарплаты. |
ОксанаС, пока туда не планировала :-) Но место, безусловно, райское во многих отношениях :-) Ну как про нее забудешь? :-) |
В продожение злостного ОФФа (но хотя бы позитивного): Рудут, квартирка будет уже купленная. Снимать виллу можно и за 300-600 баков на полгода, но хочется, чтоб даже и это обязательство не висело... А была своя. Две штучки баксов хватит еще и на водителя, и на домработницу. И на все-все прочие благА. Стоимость жизни в сранвении с Москау - нулевая... За дачу в подмосковье на Пхукете дают виллоньку целую с бассейном и видом... Но мне бы и кондо хватило.. Метров 200. Майами круче, но придется больше делать гадких переводов - там на 200-300 баксов в месяц не прожить. Это несколько дней в месяц придется фрилансить, а я не хочу:( Бе. Тогда уж и Болгария/Черногория/Италия/Испания... Если не так важно, чтоб жизнь там была экстрадешевая. |
HZ, буду искать неувязочки в вашем плане: дача в подмосковье - это же на летний период. Нельзя ее отдавать за виллоньку с бассейном и видом... Придется на нее отдельно горбатиться. Можно, конечно, не в подмосковье, а где нибудь под Воронежем, но нафига она там нужна? :-) Не знаю, как в Болгарии, но в Италии на 300 баксов не разбежишься.... И еще, боюсь, что "подфрилансивать" не получится - выпадешь из темы на полгода, а там молодые, зубастые акулы перевода (вон посмотрите как Монги с Сержем зубы точат) уже всех клиентов расхватали. Где новых искать? |
красиво жить не запретишь! (с) |
Рудут, на летний период у меня квартирко в российском немосковском городе в плане. Откуда я родом:) Дачу в Подмосковье не хочу, я только могу стоимость такой дачки виллоньками в более уютных местах померить... И прийти к выводу о ее нецелесообразности. На 300 не разбежишься, поэтому ПаттайЯ и Тай. Там - вполне себе можно еду и купальник на это бабло купить. 300 баксов получиться и в полумаразме отбить. За один маааленький ночной заказег для разборчивого клиента. Всех не расхватают:) У каждого своя ниша и свой клеенд, как говорится. |
"(вон посмотрите как Монги с Сержем зубы точат)" повыпадали все зубы уже. |
говори за себя |
Может, вы и правы, HZ. По-белому завидую людям, способным строить и воплощать такие безбашенные ( с моей как-бы-чего-не-вышло точки зрения) планы :-) |
Re: 4000 символов в час на корпоративном языке это называется time planning)) засекайте время, когда вы начали работу над документом |
akhmed, Вы немного не поняли. Мне НАДО переводить по 4 000 в час. По-другому я забиллить не могу. А если не буду такую норму делать, у меня будет 3 billable hour в день, что не есть гут. И, опять же, коллеги будут все переводить по 4 тысячи, а я буду в замедленном темпе водить руками по клаве? Если уж принято и заявлено, то надо соблюдать... |
Рудут, каждому - свое. Но если Вы не привязаны душой к Москве, экономически выгоднее и приятнее жить в другом месте... В нынешней ситуации. Это не риск, это экономическая необходимость:) |
Возвращаясь на грешную московскую землю: нужно ежедневно переводить 4000 знаков в час? Это больше 2 страниц в час ??? 8 часов??? Я бы застрелилась... |
+ каждые 2-5 минут по посту на МТ, внушает!:) |