DictionaryForumContacts

 10-4

1 2 all

link 7.06.2005 7:20 
Subject: А. Поминову и всем АНСЕРАМ (форма постов)

 tech

link 7.06.2005 10:05 
2 10-4:
1. "неанглоязычный автор" - надо чем-то заменить - форма-то одна для всех языков.
2. Слово "КОНТЕКСТА" сделать гиперссылкой на отдельную текстовую страницу (не на ветку форума!) с более подробным объяснением что такое контекст.

 kaprik

link 7.06.2005 11:45 
можно конец последней фразы так: ...от наличия и полноты контекста
хотя, раз контекст вроде как обязателен, то нет... но опять же, согласна, что будут контексты типа "нет", этого никак не избежать (или можно технически сделать фильтр на словечки "нет" "нету" "без контекста" "-" и пр.?) если такой фильтр не ставить, то без толку 2 поля делать, по-моему.

 enrustra

link 7.06.2005 12:00 
Нет, все же, как говорил незабвенный Райкин, мяхше надо, мяхше.

Дарагой, падэлись кантэкстам, а? Вэк нэ забуду! (Вано и Ко)

 Viacheslav Volkov

link 7.06.2005 12:33 
а с другой стороны, чуваки, не усложняется ли все. ведь, если уж честно - на ветках столько мусора. иногда, чтобы найти действительно нечто нужное, приходится, пусть даже по диагонали, но читать. нет, конечно, форум это и место общения, но получается, как в притче про бревно и сучок.
нет контекста - закрывай и работай свою работу дальше (открыл, значит, было время). появился контекст и все прочее - можешь и хочешь, помоги!
i'm no preacher, truely.

 10-4

link 7.06.2005 13:01 
Андрею Поминову:
"Мы тут посоветовались и я решил" (С), что имеет смысл попробовать разделить поле вопросов на два. При этом окно "добавить" может приобрести примерно такой вид:
-----------------------------------------------------------------
Добавление темы в английский форум/Обсуждение проблем перевода и грамматики

Имя Я хочу получать ответы по электронной почте

Ключевые слова
и суть вопроса

[Пoле 1] - Введите (скопируйте) в это поле текстовой фрагмент (фразу, абзац) на языке оригинала, содержащий интересующие Вас слова или обороты.

[Поле 2] - Укажите в этом поле общую тему, форму документа (текст, таблица, слайд-презентация, инструкция, реклама или др.), дополнительные сведения, влияющие на понимание текста.

ВНИМАНИЕ!
ПРЕДЛАГАЕМЫЕ УЧАСТНИКАМИ ФОРУМА ВАРИАНТЫ И КОММЕТАРИИ БУДУТ ОПИРАТЬСЯ НА ВАШ КОНТЕКСТ И ПРИВЕДЕННЫЕ СВЕДЕНИЯ О ДОКУМЕНТЕ!
------------------------------------------------------------------------

Андрей! Каково Ваше мнение обо всем этом?

 enrustra

link 7.06.2005 13:34 
2 10-4: Не хочу быть саботажником, но все же - может, не торопиться? По-моему, не выяснено самое главное. Мы, ансеререры (про запас, чтобы не ошибиться:)), сами знаем, что такое контекст? Хотя бы приблизительно?

Я вообще предложил бы Андрею сделать отдельный форум для дискуссий. Не то, что в шапке выбор Дискуссия/Перевод, а вообще отдельно, среди языков. Чтобы там обсуждать только глобальные темы, без оффов, без практических вопросов. То есть, дается тема "Контекст - что мы знаем о нем", и каждый интересующийся может зайти туда через день, через неделю, и сказать что-то новое, что ему в голову пришло. Тем будет немного (они должны быть только самого общего характера), и перелистывать надо будет только страницы в теме, но не список тем. И вот когда выяснится, что же такое контекст и стоит ли за него бороться, тогда можно будет с умом что-то сделать.

Это, конечно, все прежекты. Пусть Андрей решит. Если ему не трудно встроить предложенный 10-4 вариант, то почему бы и не попробовать? Если же это сложно, то лучше сначала подумать, чтобы потом не переделывать.

 kaprik

link 7.06.2005 13:51 
2 10-4
мне, все же, кажется, что ОПИРАТЬСЯ НА ВАШ КОНТЕКСТ будут не ВАРИАНТЫ И КОММЕТАРИИ, а форумчане, мозгующие посты, так что может перефразировать что-то типа
Помните: В своих ответах участники форума опираются на предоставленные Вами контекст и описание переводимого [документа]

 pom moderator

link 7.06.2005 14:47 
Можно сделать два поля и посмотреть, что получится

 pol

link 7.06.2005 22:13 
Вот тут все, в основном, высказываются за "помягче". Я бы лично, наоборот, увидев фразу "предлагаемые варианты будут зависеть от вашего контекста", с большей вероятностью проигнорировала бы ее нежели прямое указание на обязательность контекста.
Я бы предложила такие поля:

Поле1 - Тема - сам термин + общая тема (область) перевода
Поле2 - Контекст - приписать какое-нибудь условие вроде "Контекст обязателен! Без контекста хороших/точных ответов не жди!"
Сделать эти поля обязательными для заполнения.

ИМХО, ТРЕБОВАНИЕ чего-то воспринимается "эффективнее", чем ПОЖЕЛАНИЕ. Часто мы не выполняем ни первого, ни второго. Но пожелание легче проигнорировать и не выполнить, чем требование, которое изначально чисто психологически воспринимается как что-то нужное и обязательное.

 аафффф

link 27.12.2005 14:28 
молодцы!

 Violetta-Konfetta

link 27.12.2005 15:31 
На ПРОЗе если кто бывал, а думаю, что бывал, то видел, что там вопрос контекста как-то решается при задавании вопросов - заполняешь, указываешь, и проч. Ведь бывают несерьезные аскеры, или хамы, или спаммеры. Кому действительно нужно - тот найдет 30 секунд и заполнит поля. А кому не нужно - тем лучше, и забот меньше.
Я ЗА вариант 10-4 обоими руками. Ведь тогда не придется по пять раз спрашивать в ветке: а какой контекст, а где это у Вас написано, а какая область?..

 Кeвичная кукла

link 27.01.2007 22:30 
Кстати, это идея.

 lоpuh

link 27.01.2007 22:32 
Кукла, опять на бан нарываешься?

 Кeвичная кукла

link 27.01.2007 22:32 
Нет китайской экспансии на дальнем востоке.

 Сидоров

link 21.09.2007 14:37 
Lebed
† Thread closed by moderator †

Get short URL | Pages 1 2 all