DictionaryForumContacts

 Serge1985

1 2 3 all

link 23.09.2009 9:45 
Subject: Тарифы по обслуживанию дебетовых карт (мультивалютных)

 posekretu

link 23.09.2009 12:37 
**2. "выпуск банковской карты" vs "оформление банковской карты" vs "производство банковской карты" - не исключено, что не синонимы**

итак,
выпуск = выдача клиенту
оформление = процесс заявка-одобрение-производство карты-занесение в базу-выдача клиенту
производсто= сам процесс эмбоссирования карты

по-моему, так.

**насколько я знаю, у втб (как, наверное, и у других банков) снимать наличные можно только в банкоматах и кассах банка. может, лучше так их и назвать - cashier desk? **

я бы не стала это утверждать наверняка. существует еще и кэшбэк в точках продаж, например...
Серж, я бы на Вашем месте выбрала "points of cash withdrawal". нормально звучит, по-моему, и суть отражает

 WerWoelfin

link 23.09.2009 12:44 
Серж, я на предыдущей странице говорила про fee for...

отсюда и замечание про то, что мои комменты, кажется, не видны. проверь - ляжет ли на твой контекст.

 Рудут

link 23.09.2009 12:46 
"итак,
выпуск = выдача клиенту
оформление = процесс заявка-одобрение-производство карты-занесение в базу-выдача клиенту
производсто= сам процесс эмбоссирования карты"
----------------
и что, вы на полном серьезе предлагаете "оформление карты" перевести как "card embossing"??? :-) Или это просто абстрактные рассуждения?

"я бы не стала это утверждать наверняка. существует еще и кэшбэк в точках продаж, например..."
--------------
Можно об этих "кэшбэк в точках продаж" поподробнее? А то я была клиентом втб24 (к слову, ушла из-за низкого качества обслуживания), а прот такие точки впервые слышу.

"я бы на Вашем месте выбрала "points of cash withdrawal". нормально звучит, по-моему, и суть отражает "
------------------
а вы погуглите и убедитесь, как оно звучит и что отражает

 tumanov

link 23.09.2009 13:20 

 posekretu

link 23.09.2009 13:43 
Рудут,

**и что, вы на полном серьезе предлагаете "оформление карты" перевести как "card embossing"??? :-) Или это просто абстрактные рассуждения?**

этого я не предлагаю. просто была путаница в терминах, поэтому пытаюсь внести ясность насколько возможно.

**Можно об этих "кэшбэк в точках продаж" поподробнее? А то я была клиентом втб24 (к слову, ушла из-за низкого качества обслуживания), а прот такие точки впервые слышу**

можно. Кэшбэк - это небольшой возврат наличных при совершении покупки. Эта услуга предлагается некоторыми банками для привлечения клиентов и мотивации пользования дебетовыми картами, например. Избавляет клиента от необходимости искать банкомах или стоять в очередях для того, чтобы обналичить средства со своей карты.
Предлагает ли ВТБ24 кэшбэк, я не знаю. Как и Вы. Как и аскер. поэтому ограничиваться термином cachier desk, не владея информацией в полном объеме, я бы не стала.

points of cash withdrawal - ну.. погуглила.. и что?

 Serge1985

link 23.09.2009 13:57 
Перерасход средств (несанкционированный овердрафт) -
funds overrun (unauthorized overdraft)

 10-4

link 23.09.2009 14:05 
Дык как же правильно?

Дебетная карта, или Дебетовая карта
Кредитная карта, или Кредитовая карта

 WerWoelfin

link 23.09.2009 14:09 
Серж, откуда ты взял этот оверран? выкинь каку. или хотя бы на частотное употребление посмотри. зачем человеку гуголь дан?)))

 Serge1985

link 23.09.2009 14:15 
WerWoelfin
*пародируя-перефразируя*
- гуголь? а кто это?
- а, тов. Фурцева, проходите! )))

overrun негодится? а что годится?

За следующее предложение просьба не убивать, покрайней мере, сразу

Безналичные переводы (списание) средств (за исключением операций безналичной оплаты товаров и услуг) со счетов карт Visa, MasterCard, эмитированных ВТБ 24 (ЗАО), в том числе через систему Телебанк, "Электронный кассир" и др.

Wire transfers (debit) (except non-cash payment transactions of goods and services) from Visa, MasterCard accounts, emitted by VTB 24 (JSC), including through the Telebank, Electronic Teller and other systems.

 SwetikS

link 23.09.2009 14:18 
imho, unauthorized overdraft

(see here http://en.wikipedia.org/wiki/Overdraft)

 SwetikS

link 23.09.2009 14:22 
emitted? Это серьезно?
payment transactions of goods - тоже хорошо)

Может как-то так:
Wire transfers (debit) (except non-cash payment for goods and services) from Visa, MasterCard accounts, for cards issued by VTB 24 (JSC) through the Telebank, Electronic Teller and other systems.

 WerWoelfin

link 23.09.2009 14:23 
у тебя контекст, у тебя сайт банка, у тебя МТ :) возможно, что и одним овердрафтом все можно выразить, а если нет, то потанцевать от spending

но это сейчас зайдет Рудут и все скажет :) а у меня мозг уже съеден эквайрингом и апшипки исправлять/ценные советы давать никак не хочет...

 WerWoelfin

link 23.09.2009 14:24 
да, про эмитированные хорошо бы issued by

 Рудут

link 23.09.2009 14:28 
"просто была путаница в терминах, поэтому пытаюсь внести ясность насколько возможно."//
----------
На самом деле вы еще больше запутываете. В контексте "тарифов за обслуживание банковских карт" какбе "термины" "оформление карты" и "выпуск карты", как совершенно верно заметил Serge1985, являются синонимами и означают card issuing. Эмбоссинг тут абсолютно не в тему. Кроме того, эмбоссинг - это только одна (!) из всего набора операций, выполняемых при "оформлении карты".

"Кэшбэк - это небольшой возврат наличных при совершении покупки. Эта услуга предлагается некоторыми банками для привлечения клиентов и мотивации пользования дебетовыми картами, например. Избавляет клиента от необходимости искать банкомах или стоять в очередях для того, чтобы обналичить средства со своей карты."
--------------------

У меня несколько иные сведения о том, что такое cashback, и сводятся они к тому, что на карту возвращается процент от приобретенных товаров, разумеется, в безналичной форме. Типа бонусов на карте "Аэрофлот-бонус" или баллов, начисляемых на карту "Спортмастера". Попробуйте их обналичить :-)
Но! Даже если допустить, что где-то в далекой загранице такая услуга, как возврат наличных при покупке, имеет место быть, я а) не представляю себе ее механизма, а b) уверена, что в России она невозможна, поскольку нефинансовые учреждения не имеют права заниматься банковскими операциями.

"Предлагает ли ВТБ24 кэшбэк, я не знаю. Как и Вы. Как и аскер. поэтому ограничиваться термином cachier desk, не владея информацией в полном объеме, я бы не стала."
----------------
ну, в данном случае овладеть информацией не трудно: можно открыть сайт втб, да посмотреть :-)

"points of cash withdrawal - ну.. погуглила.. и что? "
---------------
Что, совсем ничего? Никаких мыслей? :-)

 ОксанаС.

link 23.09.2009 14:29 
Еще варианты:
Я бы сказала Основная и доп. карта как principal card/subordinate card
Оформление и обслуживание - как предложила Рудут, issuance & annual/service fee
Срочный выпуск - Express Issuance
Перевыпуск - Card replacement [per cardholder‘s request]/issue of replacement card/issue of renewal card (в зависимости от того, имеется ли в виду перевыпуск в связи с утратой или истечением срока)
Плата за прекращение - Lost/stolen card cancellation
Выдача наличных денежных средств в банкоматах и пунктах выдачи наличных ВТБ 24 и банков-партнеров - ATM and over the counter cash withdrawal in VTB and its partners' network
комиссия за необоснованно опротестованный платеж - dispute fee
перерасход средств - over limit fee

 Serge1985

link 23.09.2009 14:38 
ОксанаС.
спасибо большое, обязательно учту
PS
(только-только удалось добиться кой-какой системы, как теперь новые варианты перевода.... плыву 8-] )

 posekretu

link 23.09.2009 14:44 
про выпуск /выдачу / оформление - там, кажется, было написано "по-моему". если запутала еще больше, прошу прощения.

про кэшбэки можно почитать тут.
http://bukvoed.blogspot.com/2007/11/cashback.html

**Но! Даже если допустить, что где-то в далекой загранице такая услуга, как возврат наличных при покупке, имеет место быть, я а) не представляю себе ее механизма, а b) уверена, что в России она невозможна, поскольку нефинансовые учреждения не имеют права заниматься банковскими операциями**

имеют право и занимаются.
И российские банки предоставляют такую услугу, уверяю Вас. Хотя бы тот банк, в котором работаю я.

"points of cash withdrawal - ну.. погуглила.. и что? "
---------------
Что, совсем ничего? Никаких мыслей? :-)

мысли у меня есть всегда. просто не понимаю, почему Вы считаете этот вариант ошибочным.

И смените тон, пожалуйста.

 Рудут

link 23.09.2009 14:54 
Ксения: кас: "перерасход средств - over limit fee "

имхо limit fee относится только к кредитным картам - для них установлен кредитный лимит. у дебетовых карт - overdraft - перерасход имеющихся на счету средств.

 SwetikS

link 23.09.2009 15:00 
Рудут
Насколько я поняла, у Сержа речь идет о перерасходовании овердрафта?

 Рудут

link 23.09.2009 15:04 
posekretu,

по той ссылке, что вы привели, говорится о "некоторых странах (Великобритании, Ирландии, Канаде, Бельгии и Голландии).
России в этом списке нет.
Да и сайт этот, вы уж простите, не официальный, а любительский - не слишком я склонна таким доверять.

Можно ли узнать название вашего банка? Пока не увижу своими глазами, не поверю, что, скажем, наши торговые организации "имеют право и занимаются" обналичкой денег с банковских карт.

 Рудут

link 23.09.2009 15:07 
SwetikS,

надо спросить у Сержа :-) Я так поняла, что об обычном овердрафте. Правда, я тоже не понимаю, как технически такое возможно. Если у тебя не хватает денег на карте при покупке, то система просто выдаст отказ.

 Рудут

link 23.09.2009 15:10 
+ в принципе бывает при конвертации, если валюта карты и валюта покупки не совпадают, но не часто и суммы там, как правило, мизерные (если на попадают на даты объявления дефолтов, как тот "черный вторник" 1998 г.)

 tumanov

link 23.09.2009 15:12 
речь идет о перерасходовании овердрафта?

Поскольку "овердрафт" - есть "перерасход средств",
то получается "перерасходование перерасхода".

 Serge1985

link 23.09.2009 15:12 
Рудут
Серж нервно пьет чай с сахаром, ибо мозги отключаются вследствие обилия информации...
скоро приду в норму...

самое смешное, что этот файл .xls - просто таблица, предложений там немного, контекста, соответственно, тоже

09. Тарифы по обслуживанию Дебетовых карт (мультивалютных) Maestro, Visa Electron, Visa Classic Unembossed

0301.09.22 Перерасход средств (несанкционированный овердрафт) 50%

 posekretu

link 23.09.2009 15:13 
Рудут,

продолжаете язвить, и из-за этого теряется логика. ссылку я даю в качестве ответа на Ваше **У меня несколько иные сведения о том, что такое cashback, и сводятся они к тому, что на карту возвращается процент от приобретенных товаров, разумеется, в безналичной форме. Типа бонусов на карте "Аэрофлот-бонус" или баллов, начисляемых на карту "Спортмастера". Попробуйте их обналичить :-) **
и нигде не утверждаю, что это ссылка касается российских банков и компаний. Не доверяете этому сайту – погуглите – ведь Гуглу Вы, как я успела заметить, доверяете.

В любом случае, беседовать с Вами в таком тоне что-то не хочется.
Мы ведь все здесь пытаемся помочь аскеру, а не умничаем друг перед другом, правда?
.

 Serge1985

link 23.09.2009 15:14 
50% - базовая ставка тарифа

и все, больше никакого контекста нет ))

 SwetikS

link 23.09.2009 15:20 
Re
Поскольку "овердрафт" - есть "перерасход средств",
то получается "перерасходование перерасхода".

Я понимаю это так: по дебетовой карте есть некий разрешенный овердрафт (скажем, 100 руб) - по нему не особо большой процент, его можно использовать, например, чтобы доехать до дома, когда зарплата потрачена, а новая еще на карту не пришла..
А иногда можно, например, снять с карты больше денег, чем остаток+100р овердрафта.
Слабо представляю себе, как (как раз тут система и должна выдать отказ), но тем не менее... вот по нему и будет этот самый fee

 tumanov

link 23.09.2009 15:21 
overdraft
overdraft
overdraft
African... you will be surprised but - overdraft again....

Сахар не поможет, коли... книжку не читал. До того, как....

А не как это принято ноне - в процессе.
:0)

 Рудут

link 23.09.2009 15:23 
Туманов,
кас: речь идет о перерасходовании овердрафта?

Поскольку "овердрафт" - есть "перерасход средств",
то получается "перерасходование перерасхода".
______________

Есть такая вещь, как допустимый или разрешенный овердрафт по дебетовым картам. Такой эмбрион кредитной карты в дебетовой карте. Так что Светик ничего не напутала

Серж, думаю, что для вашего "перерасхода" - unauthorized overdraft charge подходящий вариант.

 tumanov

link 23.09.2009 15:23 
Я понимаю это так: по дебетовой карте есть некий разрешенный овердрафт

Лямит то, голубушка.
:0)
А вот кады его скушають, то тады овердрафт и случитси.

 tumanov

link 23.09.2009 15:24 
Значицца раньше был лимит, а нонеча усе одним словом ...
Слов поди не хватаеть?
:0)

 Serge1985

link 23.09.2009 15:25 
Конвертация - по курсу ВТБ 24 (ЗАО) на момент списания/зачисления средств со счета/на счет банковской карты

Conversion - at the rate of VTB 24 (JSC) as of debiting/crediting from/to the bank card account

 Рудут

link 23.09.2009 15:26 
ой, туманов,
срочно читать книшку!

 Serge1985

link 23.09.2009 15:26 
tumanov
угу, книжку... не читал... до... 8)))

 SwetikS

link 23.09.2009 15:27 
tumanov
)
Вот у Сити в тарифах, например:
Годовая процентная ставка по овердрафту - 35%
Процентная ставка в случае превышения кредитного лимита по овердрафту - Годовая процентная ставка по овердрафту + 10%

Get short URL | Pages 1 2 3 all