Subject: Тарифы по обслуживанию дебетовых карт (мультивалютных)
|
**2. "выпуск банковской карты" vs "оформление банковской карты" vs "производство банковской карты" - не исключено, что не синонимы** итак, по-моему, так. **насколько я знаю, у втб (как, наверное, и у других банков) снимать наличные можно только в банкоматах и кассах банка. может, лучше так их и назвать - cashier desk? ** я бы не стала это утверждать наверняка. существует еще и кэшбэк в точках продаж, например... |
|
link 23.09.2009 12:44 |
Серж, я на предыдущей странице говорила про fee for... отсюда и замечание про то, что мои комменты, кажется, не видны. проверь - ляжет ли на твой контекст. |
"итак, выпуск = выдача клиенту оформление = процесс заявка-одобрение-производство карты-занесение в базу-выдача клиенту производсто= сам процесс эмбоссирования карты" ---------------- и что, вы на полном серьезе предлагаете "оформление карты" перевести как "card embossing"??? :-) Или это просто абстрактные рассуждения? "я бы не стала это утверждать наверняка. существует еще и кэшбэк в точках продаж, например..." "я бы на Вашем месте выбрала "points of cash withdrawal". нормально звучит, по-моему, и суть отражает " |
http://www.nordea.fi/Personal+customers/Cards+and+payments/Cards/Prices/1012142.html Нравится про "express order" |
Рудут, **и что, вы на полном серьезе предлагаете "оформление карты" перевести как "card embossing"??? :-) Или это просто абстрактные рассуждения?** этого я не предлагаю. просто была путаница в терминах, поэтому пытаюсь внести ясность насколько возможно. **Можно об этих "кэшбэк в точках продаж" поподробнее? А то я была клиентом втб24 (к слову, ушла из-за низкого качества обслуживания), а прот такие точки впервые слышу** можно. Кэшбэк - это небольшой возврат наличных при совершении покупки. Эта услуга предлагается некоторыми банками для привлечения клиентов и мотивации пользования дебетовыми картами, например. Избавляет клиента от необходимости искать банкомах или стоять в очередях для того, чтобы обналичить средства со своей карты. points of cash withdrawal - ну.. погуглила.. и что? |
Перерасход средств (несанкционированный овердрафт) - funds overrun (unauthorized overdraft) |
Дык как же правильно? Дебетная карта, или Дебетовая карта |
|
link 23.09.2009 14:09 |
Серж, откуда ты взял этот оверран? выкинь каку. или хотя бы на частотное употребление посмотри. зачем человеку гуголь дан?))) |
WerWoelfin *пародируя-перефразируя* - гуголь? а кто это? - а, тов. Фурцева, проходите! ))) overrun негодится? а что годится? За следующее предложение просьба не убивать, покрайней мере, сразу Безналичные переводы (списание) средств (за исключением операций безналичной оплаты товаров и услуг) со счетов карт Visa, MasterCard, эмитированных ВТБ 24 (ЗАО), в том числе через систему Телебанк, "Электронный кассир" и др. Wire transfers (debit) (except non-cash payment transactions of goods and services) from Visa, MasterCard accounts, emitted by VTB 24 (JSC), including through the Telebank, Electronic Teller and other systems. |
emitted? Это серьезно? payment transactions of goods - тоже хорошо) Может как-то так: |
|
link 23.09.2009 14:23 |
у тебя контекст, у тебя сайт банка, у тебя МТ :) возможно, что и одним овердрафтом все можно выразить, а если нет, то потанцевать от spending но это сейчас зайдет Рудут и все скажет :) а у меня мозг уже съеден эквайрингом и апшипки исправлять/ценные советы давать никак не хочет... |
|
link 23.09.2009 14:24 |
да, про эмитированные хорошо бы issued by |
"просто была путаница в терминах, поэтому пытаюсь внести ясность насколько возможно."// ---------- На самом деле вы еще больше запутываете. В контексте "тарифов за обслуживание банковских карт" какбе "термины" "оформление карты" и "выпуск карты", как совершенно верно заметил Serge1985, являются синонимами и означают card issuing. Эмбоссинг тут абсолютно не в тему. Кроме того, эмбоссинг - это только одна (!) из всего набора операций, выполняемых при "оформлении карты". "Кэшбэк - это небольшой возврат наличных при совершении покупки. Эта услуга предлагается некоторыми банками для привлечения клиентов и мотивации пользования дебетовыми картами, например. Избавляет клиента от необходимости искать банкомах или стоять в очередях для того, чтобы обналичить средства со своей карты." У меня несколько иные сведения о том, что такое cashback, и сводятся они к тому, что на карту возвращается процент от приобретенных товаров, разумеется, в безналичной форме. Типа бонусов на карте "Аэрофлот-бонус" или баллов, начисляемых на карту "Спортмастера". Попробуйте их обналичить :-) "Предлагает ли ВТБ24 кэшбэк, я не знаю. Как и Вы. Как и аскер. поэтому ограничиваться термином cachier desk, не владея информацией в полном объеме, я бы не стала." "points of cash withdrawal - ну.. погуглила.. и что? " |
Еще варианты: Я бы сказала Основная и доп. карта как principal card/subordinate card Оформление и обслуживание - как предложила Рудут, issuance & annual/service fee Срочный выпуск - Express Issuance Перевыпуск - Card replacement [per cardholder‘s request]/issue of replacement card/issue of renewal card (в зависимости от того, имеется ли в виду перевыпуск в связи с утратой или истечением срока) Плата за прекращение - Lost/stolen card cancellation Выдача наличных денежных средств в банкоматах и пунктах выдачи наличных ВТБ 24 и банков-партнеров - ATM and over the counter cash withdrawal in VTB and its partners' network комиссия за необоснованно опротестованный платеж - dispute fee перерасход средств - over limit fee |
ОксанаС. спасибо большое, обязательно учту PS (только-только удалось добиться кой-какой системы, как теперь новые варианты перевода.... плыву 8-] ) |
про выпуск /выдачу / оформление - там, кажется, было написано "по-моему". если запутала еще больше, прошу прощения. про кэшбэки можно почитать тут. **Но! Даже если допустить, что где-то в далекой загранице такая услуга, как возврат наличных при покупке, имеет место быть, я а) не представляю себе ее механизма, а b) уверена, что в России она невозможна, поскольку нефинансовые учреждения не имеют права заниматься банковскими операциями** имеют право и занимаются. "points of cash withdrawal - ну.. погуглила.. и что? " мысли у меня есть всегда. просто не понимаю, почему Вы считаете этот вариант ошибочным. И смените тон, пожалуйста. |
Ксения: кас: "перерасход средств - over limit fee " имхо limit fee относится только к кредитным картам - для них установлен кредитный лимит. у дебетовых карт - overdraft - перерасход имеющихся на счету средств. |
Рудут Насколько я поняла, у Сержа речь идет о перерасходовании овердрафта? |
posekretu, по той ссылке, что вы привели, говорится о "некоторых странах (Великобритании, Ирландии, Канаде, Бельгии и Голландии). Можно ли узнать название вашего банка? Пока не увижу своими глазами, не поверю, что, скажем, наши торговые организации "имеют право и занимаются" обналичкой денег с банковских карт. |
SwetikS, надо спросить у Сержа :-) Я так поняла, что об обычном овердрафте. Правда, я тоже не понимаю, как технически такое возможно. Если у тебя не хватает денег на карте при покупке, то система просто выдаст отказ. |
+ в принципе бывает при конвертации, если валюта карты и валюта покупки не совпадают, но не часто и суммы там, как правило, мизерные (если на попадают на даты объявления дефолтов, как тот "черный вторник" 1998 г.) |
речь идет о перерасходовании овердрафта? Поскольку "овердрафт" - есть "перерасход средств", |
Рудут Серж нервно пьет чай с сахаром, ибо мозги отключаются вследствие обилия информации... скоро приду в норму... самое смешное, что этот файл .xls - просто таблица, предложений там немного, контекста, соответственно, тоже 09. Тарифы по обслуживанию Дебетовых карт (мультивалютных) Maestro, Visa Electron, Visa Classic Unembossed 0301.09.22 Перерасход средств (несанкционированный овердрафт) 50% |
Рудут, продолжаете язвить, и из-за этого теряется логика. ссылку я даю в качестве ответа на Ваше **У меня несколько иные сведения о том, что такое cashback, и сводятся они к тому, что на карту возвращается процент от приобретенных товаров, разумеется, в безналичной форме. Типа бонусов на карте "Аэрофлот-бонус" или баллов, начисляемых на карту "Спортмастера". Попробуйте их обналичить :-) ** В любом случае, беседовать с Вами в таком тоне что-то не хочется. |
50% - базовая ставка тарифа и все, больше никакого контекста нет )) |
Re Поскольку "овердрафт" - есть "перерасход средств", то получается "перерасходование перерасхода". Я понимаю это так: по дебетовой карте есть некий разрешенный овердрафт (скажем, 100 руб) - по нему не особо большой процент, его можно использовать, например, чтобы доехать до дома, когда зарплата потрачена, а новая еще на карту не пришла.. |
overdraft overdraft overdraft African... you will be surprised but - overdraft again.... Сахар не поможет, коли... книжку не читал. До того, как.... А не как это принято ноне - в процессе. |
Туманов, кас: речь идет о перерасходовании овердрафта? Поскольку "овердрафт" - есть "перерасход средств", Есть такая вещь, как допустимый или разрешенный овердрафт по дебетовым картам. Такой эмбрион кредитной карты в дебетовой карте. Так что Светик ничего не напутала Серж, думаю, что для вашего "перерасхода" - unauthorized overdraft charge подходящий вариант. |
Я понимаю это так: по дебетовой карте есть некий разрешенный овердрафт Лямит то, голубушка. |
Значицца раньше был лимит, а нонеча усе одним словом ... Слов поди не хватаеть? :0) |
Конвертация - по курсу ВТБ 24 (ЗАО) на момент списания/зачисления средств со счета/на счет банковской карты Conversion - at the rate of VTB 24 (JSC) as of debiting/crediting from/to the bank card account |
ой, туманов, срочно читать книшку! |
tumanov угу, книжку... не читал... до... 8))) |
tumanov ) Вот у Сити в тарифах, например: Годовая процентная ставка по овердрафту - 35% Процентная ставка в случае превышения кредитного лимита по овердрафту - Годовая процентная ставка по овердрафту + 10% |