DictionaryForumContacts

 par

link 20.04.2007 14:06 
Subject: derivative services econ.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:Explaining what services a global custodian and derivative clearer needs to offer its clients

Заранее спасибо!

 Milanya

link 20.04.2007 15:43 
(Учебный курс) Объясняет какие услуги global custodian and derivative clearer должен предлагать своим клиентам.

Considering the singular form of the verb "needs" we can assume that "a global custodian and derivative clearer" is one and the same.

GLOBAL CUSTODY: A DEFINITION

processing cross-border securities trades, keeping financial assets safe and servicing the associated portfolios.

Словарь по экономике и финансам. Глоссарий.ру
Глобальное депонирование.
Глобальное депонирование - сдача банком пакета ценных бумаг на хранение в другой банк в классифицированном порядке, без права частичного изъятия.

A CLEARING HOUSE is a financial services company that provides clearing and settlement services for financial transactions, usually on a futures exchange, and often acts as central counterparty. A clearing house may also offer novation, the substitution of a new contract or debt for an old, or other credit enhancement services to its members.

клиринг (система взаимных расчетов между банками)

 'More

link 20.04.2007 21:40 
дык ета, не одно и то же. фул стоп
глоссарий ру надо юзать с опаской и проверкой, ибо - ибо там мин много очень пренеприятных.
global custodian - глобальный кастодиан (лучше ничего не придумали) - на рынке этот термин понимают хорошо.
global custody как "глобальное депонирование/хранение" мне встречалось токо в словарях. правильный перевод может зависеть от контекста - но самый прямолинейный "глобальные кастодиальные операции".
derivative clearer (clearing provider) - клиринговая организация, обслуживающая рынок производных фин. инструментов (ака деривативов) - услуги соотв. тоже называются "(рассчетно-клириговые операции) операций с производными ф.и./операций с деривативами" или "обслуживание операций/осуществление клиринга ..." и еще возможны варианты, но для них нужен коньтекст. или гугель. или яндык.
а вообще по этой темке есть словарик на декакашном сайте. если интересно, поищите - ЗАО "ДКК". или вы там работаете ;) ?

 

You need to be logged in to post in the forum