DictionaryForumContacts

 я-не-я

link 20.04.2007 6:53 
Subject: in return for
Пожалуйста, помогите перевести. Пожалуйста, кто разбирается в страховании, помогите распутаться! Не понимаю смысла следующего предложения. По моим понятиям, reinsurance premium - перестраховочная премия - вроде как оплата услуг перестрахователю за покрытия части риска. Reinsurance compensation - сумма, получаемая перестрахователем от перестрховщика для урегулирования убытков по страхованию. Смысл у меня не вяжется.

Выражение встречается в следующем контексте:

In return for a reinsurance premium the Reinsurer agrees to pay reinsurance compensation in respect of each policy covered under this agreement.

Пункт договора называется "Облигаторное перестрахование".

Заранее спасибо

 igggi

link 21.04.2007 3:55 
Приблизительно так:

За определённую плату перестраховщик обязуется произвести выплату перестраховочной компенсации по каждому полису, оговоренному в данном соглашении.

 

You need to be logged in to post in the forum