DictionaryForumContacts

 olga_ya

link 27.11.2004 11:39 
Subject: Zucker Diabetic
Пожалуйста, помогите перевести.
Zucker Diabetic Fatty rats

Выражение встречается в следующем контексте:
Корректна ли фраза. Уже перевод
Белок и экскрецию креатинина определяют в моче самок крыс линии ZDF (ZDF Gmi fa/fa) и гетерозиготных контрольных животных (ZDF Gmi-/+) возраста 10, 17, 27 и 37 недель.
Исходник: The protein avd creatin excretion in the urin of male ZDF rats (ZDF Gmi fa/fa) and heterocygotic control animals (ZDF Gmi-/+) of 10, 17, 27 and 37 weeks age was determined/

Если под ZDF имеют в виду
Zucker Diabetic Fatty rats

Можно ли это перевести как "тучные крысы, страдающие сахарным диабетом"
ещё бывают lean rats - это худые крысы (те не страдающие сахарным диабетом)? Или для этих терминов есть специальный биологический перевод?

Заранее спасибо

 olga_ya

link 27.11.2004 12:49 
И ещё
Urinary axcretion of albumin and creatin obese, lean, ramipril and rats treated with a compound of the formula (II-B)

Как в данном случае лучше
крыс, которых лечили
или
крыс, которых обрабатывали (подвергали обработке)

Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum