Subject: Zucker Diabetic Fatty Корректна ли фраза. Уже переводБелок и экскрецию креатинина определяют в моче самок крыс линии ZDF (ZDF Gmi fa/fa) и гетерозиготных контрольных животных (ZDF Gmi-/+) возраста 10, 17, 27 и 37 недель. Исходник: The protein avd creatin excretion in the urin of male ZDF rats (ZDF Gmi fa/fa) and heterocygotic control animals (ZDF Gmi-/+) of 10, 17, 27 and 37 weeks age was determined/ Если под ZDF имеют в виду Можно ли это перевести как "тучные крысы, страдающие сахарным диабетом" |
|
link 27.11.2004 21:29 |
см. ответ в теме Zucker Diabetic Fatty rats |
You need to be logged in to post in the forum |