DictionaryForumContacts

 Ameli

link 17.04.2007 13:50 
Subject: "do" as well as "sell"
Помогите, пожалуйста, перевести эту фразу: наш руководитель должен иметь желание и способности to do as well as sell.

Спасибо!

 апроп

link 17.04.2007 13:52 
приведите фразу полностью, иначе трудно понять смысл. Получается: работать также как идут продажи

 Ameli

link 17.04.2007 14:00 
Нужное выделено:

Requirements:
• Previous experience of working on several projects.
• Engineering degree and Chartered Chemical Engineer.
• A credible expert and recognised as such within the industry.

• Demonstrates proven experience, strong and up-to-date technical expertise and an extensive record of project execution.
• Possesses a good understanding of economics.
• Must be able to think innovatively and conceptually, develop strategies, have broad industry knowledge.
• Willing and able to lead small teams.
• Willing and able TO ‘DO’ AS WELL AS ‘SELL’. A convincing and fluent communicator.

 Shumov

link 17.04.2007 14:08 
sell тут в значении "убеждать кого-либо"

т.е. не только "зажечь" идеей коллектив (руководство), но и уметь претворять такие идеи в жизнь.

Это смысл. А перевод... Ээээ.. не получается. Вернее, получается оч. длинно. (((

 Ameli

link 17.04.2007 14:12 
Спасибо! Сформулирую!

 justboris

link 17.04.2007 15:58 
Shumov,
а чем умение и желание ....... убеждать
плохо?

 

You need to be logged in to post in the forum