DictionaryForumContacts

 нуря

link 17.04.2007 12:55 
Subject: правильно перевела с АНГЛ
Finally, the certification underlines Operator’s contribution to the implementation of the strategy of the Government of the Republic of Kazakhstan for industrial innovation, aimed, among others, at fostering country-wide adoption and compliance with international standards.

В итоге сертификация подчеркивает вклад Оператора в реализацию стратегии Правительства РК в области промышленных инноваций, нацеленных на повсеместное ее распространение и на соответствие международным стандартам.

 Shumov

link 17.04.2007 13:10 
не правильно.

Стратегия нацелена на распространение стандартов, а не инновации -- на распространение стратегии.

(Термины Ваши -- конструкция моя, непричесанная) ....вклад в реализацию стратегии... инноваций, которая, помимо всего прочего, призвана способствовать тому, что по всей стране будут приняты эти самые стандарты.

 Shumov

link 17.04.2007 13:18 
вместо "помимо всего прочего", возможно, точнее будет сказать "наряду с другими [правительственными инициативами?]"

 -

link 17.04.2007 13:21 
Shumov, надо причесаться, куда торопитесь? первым дать свой вариант?"Рыбу"?

Наконец, сертификация является оценкой вклада компании в реализацию стратегии Правительства РК на инновации в промышленности, нацеленной, помимо прочего, на повсеместное внедрение и соблюдение международных стандартов.

 Shumov

link 17.04.2007 13:34 
О как!.. Куда тороплюсь? Да так, дела всякие... Ну а что ж, что рыба? Руководствуясь принципом презумпции вменяемости Спрашивающего, полагаю достаточным указать на ошибку в прочтении оригинала + направление, в котором следует копать. Наперегонки ни с кем бегать не хочу. Вы сделали перевод? -- Честь вам и хвала.

 Brains

link 17.04.2007 13:41 
Хм, презумпция вменяемости
А что, хорошее умное слово. Правильное. Запомню. :-)

 Shumov

link 17.04.2007 13:50 
))) Лень было переключаться на латиницу, чтоб напечатать "benefit of the doubt", и так родился термин!

 -

link 17.04.2007 14:03 
Шумову
benefit of the doubt..............презумпция невиновности.
Роды - штука тяжелая, не напрягайтесь понапрасну.

 Brains

link 17.04.2007 14:20 
Странно, а зачем переключаться? У меня вот само переключается, спецом проверил.

 Shumov

link 17.04.2007 14:28 
Ну, сравнили!.. То у Вас -- а то у меня. У меня "само" мало что делается. (Что, скорее всего, к лучшему.))

 Brains

link 17.04.2007 14:34 
2 Shumov
(Что, скорее всего, к лучшему.)
Не факт, не факт. Под моим руководством любая послушная ему (руководству то бишь) демократия неуклонно следует прямой дорогой к процветанию всего самого лучшего. Вон, взгляните на Китай — семимильными шагами… ;-)))
Так что пусть переключается само, я ведь присматриваю за верностью курса.

 

You need to be logged in to post in the forum