DictionaryForumContacts

 polzusha

1 2 all

link 15.04.2007 19:07 
Subject: never miss a good chance to shut up
Пожалуйста, помогите перевести.

never miss a good chance to shut up

Без контекста.

Заранее спасибо

 Franky

link 15.04.2007 19:09 
Поспеши воспользоваться любой возможностью закрыть свою ПАСТЬ!!!

:-)))

 Madjesty

link 15.04.2007 19:10 
...пока причины не нашлось :)

 polzusha

link 15.04.2007 19:10 
а есть варианты, типа, не упусти возможность закрыться (в смысле побыть дома?)

 Madjesty

link 15.04.2007 19:13 
скорее - в монастыр
:-)

 Franky

link 15.04.2007 19:15 
Конечно, можно и дома побыть. Но предварительно все же придется закрыть свою ПАСТЬ!!!

:-))

 mahavishnu

link 15.04.2007 19:16 
Не пропусти свой момент, когда нужно вовремя уйти, (закончить свою деятельность)

 Madjesty

link 15.04.2007 19:17 
Franky, ви гейтс?
^-^

 risu

link 15.04.2007 19:18 
хараша фраза!

"не упусти свой шанс заткнуться!"
ой... то бишь:
"не упусти свой шанс замкнуться!"

 Franky

link 15.04.2007 19:21 
Madjesty,

Больше ляля, чем зозо :-)) Это, наверно, заметно, раз спрашиваете.

А Вы как?

 Madjesty

link 15.04.2007 19:23 
та шо...авитаминоз, наверно, а так окэй.

 Franky

link 15.04.2007 19:25 
mahavishnu,

Чем поклянётесь, что Ваш вариант правильный?

 d.

link 15.04.2007 19:25 
"Franky, ви гейтс?"
нет, Гейтс таки не Фрэнки, а Билли 8))

 Franky

link 15.04.2007 19:27 
d.

Есть какие-нить мысли по поводу буржуйской печати? :-)
Вы очень зря скромничаете :)))

 Madjesty

link 15.04.2007 19:28 
d,
ви точно это знаете? ;)

 mahavishnu

link 15.04.2007 19:57 
В отсутствие контекста мой вариант ничем не хуже, думаю.
2 Franky: Wie geht's?

 d.

link 15.04.2007 20:06 
ви гейтс, ви штейтс, таскать(с)!
не, если бы были мысли, я бы делился..

 Franky

link 15.04.2007 20:06 
Schon besser, gnaediger Herr! Und Ihnen? Hoffentlich weist Ihr laufendes Gemuetszustand was staendig beneidenswertes auf neben den hervorragenden hochwertigsten Sprachkentnissen!!!

:-))

Get short URL | Pages 1 2 all