DictionaryForumContacts

 Canadian

link 25.11.2004 16:45 
Subject: шаг аукциона
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Величина шага аукциона приведена в приложении к настоящим условиям

Заранее спасибо

 s

link 25.11.2004 16:54 
Какой-нть auction price increment

 Рудут

link 25.11.2004 17:01 
не знаю, насколько надежен это источник, но все же посмотрите:
http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_exs2.cgi?ROwjgtong.outt:l!(uws:!w:tqg!wlgr;tuju!yuigwg

еще встречала что-то вроде auction pace

 V

link 25.11.2004 17:03 
I am not sure there is a term which is sort of set in stone.
I usually say minimum incremental increse / step

 Canadian

link 25.11.2004 17:05 
спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum