Subject: Sea Gem Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Это название (имя собственное) буровой установки (точнее СПБУ), которая рухнула в 1965 году. Может так и оставить, указав ее функциональное назначение? 1965: Jack-up rig "SEA GEM" collapsed, off the River Humber. 13 men died. Survivors escaped in life-rafts. Lots of the deaths occurred due to hypothermia in the icy North Sea waters. This incident led to the introduction of stringent safety regulations in the UK sector of the North Sea. |
А то и поэтично обозвать ее в скобках "Жемчужиной моря" :))) |
Спасибо огромное, особенно хорошо про жемчужину))) Marrina |
You need to be logged in to post in the forum |